Jump to content

Ricchesuccio

Pchan User
  • Posts

    674
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    16

Everything posted by Ricchesuccio

  1. Uè uè uè! Ora mi dite chi ha disegnato quel posterone e perché. Ora!
  2. Stando al Gure il film dovrebbe uscire il novembre venturo. Un trailer è previsto verso maggio-giugno. Per il momento non si sa altro.
  3. @ Lord Gara: ...coi dovuti pro e contro. A Milano La Borsa regna,ma prima che tu ti trasferissi avevano fatto in tempo a spostarsi in sede più grande (MOLTO grande) ,appurare che gli affari non funzionavano e di conseguenza ritornare alla sede (minuscola) originale,questo nel giro -credo-di un paio d'anni e nonostante un flusso di clientela tutt'altro che disprezzabile (ma che,nella sede rinnovata,diventava passeggera: entro,guardo,compro ed esco.Era venuto a mancare l'aspetto "di nicchia" che rendeva la vecchia Borsa un posto accogliente e caloroso). Ma è quasi sempre così,quando si tenta di espandersi il rischio di rimetterci non è da escludere. E pensare che quello era ancora un periodo d'oro per la vendita del manga (fine anni '90) e del fumetto in generale... Devo ammettere di non essere mai stato da Supergulp,evidentemente si trova in zona diametralmente opposta a quelle che frequento (sempre più di rado,ma d'altronde abito in campagna e il tempo per lo shopping milanese è poco) .
  4. Sì! Era il presidente all'ultimo giorno di lavoro! (Ora che ci penso,non sono più molto sicuro che il sito sia di una compagnia assicurativa..In effetti ho sparato a caso!!)
  5. Che diavolo sarebbe quel link? Porta ad una compagnia di assicurazioni!! (e nel loro sito c'è pure una foto del Mazzo-Inga con un mazzo di fiori in mano!!) Mah,non finisco mai di stupirmi...
  6. Tutto molto bello ma....che c'entra Toei in tutto questo? Ok che tutto era partito da un twit di un tizio qualunque (almeno credo) ... ma quel logo in CG col breast fire e la scritta coming soon mica ce lo siamo sognati. Onestamente non credo ci siano relazioni tra quell'immagine e il robottone sopra descritto. Libero di sbagliarmi... (e anche l'ipotesi di un seguito dello Z-Hen,per quanto affascinante,non è sufficiente a farmi credere che qualcuno in Giappolandia avrà serie intenzioni di produrlo..Detto ciò,a me il disegno di quella specie di Shin Great intriga parecchio!! )
  7. In attesa di maggiori approfondimenti sul tema lanciato qui sopra da sirtao approfitto del thread per due segnalazioni (seppur leggermente datate,ma d'altronde i volumetti li ho recuperati recentemente) : Scuola senza pudore (svariate tavole su più volumi) : è una mia impressione o certe scansioni appaiono decisamente rozze? Il tratto in alcuni punti diventa praticamente seghettato/pixelloso,come se la sorgente non fosse la tavola originale ma una fotocopia o la riproduzione da un volumetto tascabile. E' possibile? Sempre Scuola senza pudore (vol. 4) : poco dopo la metà del volume,svariate pagine mi risultano quasi "trasparenti" (il contenuto del retro pagina si vede parzialmente anche davanti) .Solo in un punto del manga,trattasi di una manciata di facciate,poi torna la normalità . Mi chiedo se sia un problema limitato a poche copie o a tutta la tiratura...
  8. Ma quindi....il nulla più assoluto? Toei non ha annunciato una cippa di niente? Mi pare un pò strano...Manco il tizio che ha lanciato la news,Jonathan,ha più scritto nulla a riguardo. In Giappone che dicono?!?!?!?
  9. Purtroppo...sì. Manca giusto il solito quintale di ruggine.
  10. Manco più le canoniche mille copie di pochi anni fa...Sempre più alla frutta il mercato.
  11. Mah,per certi versi non condivido. Anzitutto non ho mai pensato (nel senso che non è stato automatico pensarci) alla correlazione Sayaka-Miki e Koji-Akira,anche se devo ammettere che come rilettura 'what if' l'epopea di Koji su Marte dopo la distruzione della Terra ha decisamente un suo intrigante senso. In ogni modo,per quanto esaltante (almeno all'epoca della prima lettura,cioè quando avevo 18 anni...) questo Mazinsaga si è via via confermato essere piuttosto "banaluccio",soprattutto nel 'finale di stagione' che reputo quantomeno scontato (al di là del fatto che Nagai lo aveva già spoilerato ancora prima di disegnarlo...sempre ammesso che l'edizione Dynamic Italia non si fosse fermata molto prima,visto che non è chiaro quante siano le pagine aggiunte inedite anche in Giappone sino al completamento della riedizione del ventennale) . Ora comprendo cosa intendevi su Imagawa,in effetti in mano sua una trasposizione animata sarebbe come minimo interessante,peccato che viste le circostanze non credo si concretizzerà mai (lo scotto dello Shin Z pulsa ancora,perlomeno nel cuore di noi robofan italiani...E penso anche nei portafogli di Dynamic,visti gli ascolti e le vendite tutt'altro che soddisfacenti) . Sognare,per fortuna,non costa nulla...
  12. Il problema è che "Io non voglio" ,messo lì in quel contesto,è una frase tronca che in italiano non significherebbe una beata cippa. Non puoi far pronunciare a Banjo "Io non voglio" l'esatto secondo dopo che ha accoppato i suoi acerrimi rivali...per un giapponese potrà anche avere senso ma in italiano ha senso solo quando uno non vuole fare una azione (e Banjo quell'azione l'ha appena compiuta). Il "non volevo..." ha molto più senso,lascia interdetti e funziona.Oppure si sceglie l'eventuale corrispettivo che restituisca il senso della battuta originale.se possibile. Ma tradotta letteralmente proprio NO.
  13. Esplica meglio.Non capisco perché se arrivasse un Imagawa a fare ordine (coerenza?Imagawa?! Ma se è l'uomo-minestrone per antonomasia!! ) non andrebbe bene. A chi non andrebbe bene e perché?!
  14. Qualcosa mi dice che pure 'sta Devilman Saga resterà prima o poi monca in eterno....
  15. Ho appena finito di leggere le note..In effetti,Nagai anticipa qualcosina su ciò che dovrebbe succedere nell'immediato della storia. Ma aggiunge anche che,essendo concepita come una saga,ha la possibilità di durare "In eterno" anche grazie alle generazioni successive. Sì vabbé,esagera!! In ogni modo,si dice (o meglio dire,si diceva,perché le note risalgono a 4 anni fa) ansioso di continuare,aggiungendo anche di essersi tolto un peso per essere riuscito ad arrivare fino a questo punto (capirai,c'ha messo "solo" 20 anni!) . Mi chiedo se negli ultimi quattro anni abbia trovato il tempo di occuparsi almeno di qualche tavola successiva...c'è qualche news in proposito?
  16. O meglio...Ok,abbiamo finito. Ho appena terminato la lettura del sesto volume,dopo 17 anni di attesa. E questa tavola,spoilerata su questi lidi nel 2012,è l'ultima della saga. Altro non c'è (oltre a un paio di paginette di note scritte da Nagai che devono ancora leggere). E....adesso che si fa? Si aspetta un seguito che non arriverà mai o ci mettiamo subito l'anima in pace ?
  17. Ora che ci ripenso,effettivamente nell'edizione d/v erano inclusi i libretti con TUTTI i dialoghi,sia in giapponese che in italiano con tanto di storyboard...D'altronde mr Hits era co-produttore dell'opera,evidentemente aveva a disposizione tutto il materiale correlato,per cui dovrebbero essere stati proprio marci per sbagliare traduzione o adattare alla cazzo pure i sub... Suppongo che in quel caso fossero effettivamente corretti. Figurati se Yamato non buttasse tutto alle ortiche per rifilare agli acquirenti i subbi tirati giù dal parlato,cribbio. E se li avessero rifatti bene per questa re-release? Ne dubito,ma c'è da aspettarsi di tutto da loro...
  18. @ Acromio: ma perché,neppure la precedente edizione del Mazinkakkier aveva i sub fedeli? Mi pare strano... (Poi oh,sulla effettiva fedeltà dei sub editi da d/visual non metterei proprio la mano sul fuoco,visto che alla fine manco i dialoghi del doppiaggio "fedele" di Grendizer erano poi così filologici...)
  19. Assurdo però. I robottazzi nagaiani confinati su Man-ga e Yattaman invece lo mandano direttamente in chiaro? Gombloddooooooo!!!!
  20. Parlano di remaster dai 16 millimetri originali...se l'ha fatto Toei per una qualche edizione recente in patria allora ci sono buone speranze che perlomeno il video sia ottimo come la recente re-release di Harlock (edicola) .
  21. Appoggio l'Alex,anch'io non ricordo assolutamente un solo post in cui Yamato avesse mai detto di avere intenzione di ridoppiare GR. Avevano approntato un teaser che mostrava una clip rimasterizzata a confronto con la vhs. Questo anni fa. Poi,tanto per non lasciare tutto nel dimenticatoio,l'hanno riproposta qualche mese addietro. Tutto qui,e il doppiaggio era quello Granata/Dynamic. Non ci sono i presupposti per un ridoppiaggio,nemmeno se fosse andato al cinema passando sotto l'egidia di Koch Media. Avrebbe avuto una chance solo se avessero fatto la porcata di renderlo un film di montaggio,e a 'sto punto sono contento non l'abbiano fatto. E' una serie troppo "lunga" per giustificare la spesa,visto che un doppiaggio italiano - poco fedele,ma ottimo nella resa- c'è già. Dulcis in fundo,confermarono apertamente che non c'era neppure intenzione di doppiare gli inediti di Jin Rei da inserire negli extra.
  22. @ Fencer & altri: grazie per la spiegazione,ora è tutto più chiaro. Ero già conscio che si stesse discutendo del Lost Canvas,comunque.
  23. Premesso che dei Saint nulla mi cala,potreste farmi capire qual'è il problema? Cioè,una volta tanto Yamato si prende la briga di offrire un doppiaggio (nelle intenzioni,poi chissà) fedele - vabbé,sarà un plus,ma sempre coi nomi corretti dovrebbe essere- quindi qual'è il motivo di tutte queste lamentele? (a parte i soldi che potrebbero essere spesi per altri doppiaggi - su opere che comunque avrebbero un appeal commerciale ridicolo rispetto ai CavaGlieri,e quindi ciccia,ma questo era praticamente scontato già in partenza) Capirei se avessero detto sin dall'inizio "Fulmine di Pegasus e stop" ,ma, una volta appurato che ci sarà una traccia fedele, che ve ne frega se storpiano quella televisiva? Era logico che il pubblico spingesse per il vecchiume,nonostante all'inizio del sondaggio pareva esserci un inaspettato barlume di ragione condiviso. Ma la traccia purista la fanno comunque,quindi perché lamentarsi? Una volta tanto accontentano tutti...
  24. Uhm. Ehm. Capisco dare una rinfrescata,ma quel chara lì mi delude un pochettino. Saranno pure i soliti nipotini ,ma sembrano usciti da un altro fumetto!! Spero di abituarmici... Grazie per l'aggiornamento!
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.