Jump to content
Pluschan

Ombra Salmastra

Pchan User
  • Content Count

    1,625
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    21

Ombra Salmastra last won the day on July 30 2020

Ombra Salmastra had the most liked content!

Community Reputation

167 Eccellente

About Ombra Salmastra

  • Rank
    Apriorista

Informazioni Profilo

  • Sesso
    Maschio

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Mi pare si sia detto che novel e manga sono spesso collegati quindi la palla passerebbe a Star, che però non sembra interessata al settore. Piuttosto mi chiedevo, ma com'è che non c'è ancora una localizzazione ufficiale delle VN? So che il testo da tradurre sarebbe TANTO, ma parliamo di Fate. Nemmeno su Steam?
  2. Hanno riciclato le voci pure in Goblin Slayer con solo 12 episodi... :sweatingbullets:
  3. Ma nella live di Bancioclick qualcuno ha provato a chiedere al Cava del polverone alzato da ANAD? O ha prevalso la linea ipergarantista di Ironic che addirittura parlava di rischio di diffamazione? :lolla: Avrà una paura fottuta che anche Dynit li metta in lista nera.
  4. Ma in quei casi forse si poteva ancora parlare di semplici errori, qui trattandosi di una serie molto lunga sorge il forte sospetto che qualcuno abbia cercato di abbassare i costi il più possibile. Comunque è arrivata la replica della società di doppiaggio: https://www.facebook.com/anadinforma/posts/926028631270695 Negano i compensi ridotti e per l'assenza degli assistenti di doppiaggio si giustificano dicendo che ormai è una prassi, specie per "cartoni animati o assimilabili". Quasi a voler dire che se è un "cartone animato" non vale la pena lavorarci seriamente :noexpression:
  5. Però pensa un attimo se ridoppiassero proprio quelli :°_°: Pensa a cosa si scatenerebbe :lolla:
  6. Quindi per farla breve si parla di doppiatori sottopagati e assenza di assistenti in sala. Un altro lavoro da "buona la prima"?
  7. Ma di questo invece vogliamo parlare? :°_°:
  8. Shito aveva spiegato che "shinigami" in realtà corrisponde di più al concetto occidentale di "Grim Reaper/La Morte", quindi nel live action ha preferito lasciarlo in giapponese.
  9. In vacca? Ma hai visto gli ultimi capitoli? :°_°: Redo of Healer in effetti non è granché, se non fosse stato per lo scalpore suscitato dall'anime non se lo sarebbe filato nessuno. Ci sono serie molto più zozze, specialmente Seishokuki (dai Galloni, lo sappiamo che leggi! :°_°:)
  10. Solo che a differenza di Rocchicoso qui non si sono nemmeno degnati di metterci il titolo corretto scritto in piccolo.
  11. Un tizio su bancioclick dice che nella live hanno pure ventilato la possibilità di portare Kiss x Sis :pazzia:
  12. Fammi indovinare, ci sta Sandri o Invernici come dialoghista?
  13. E dimentichi "Yamato 2199 è una serie troppo vecchia!" :°_°:
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.