Jump to content
Pluschan

Thoril

Pchan User
  • Content Count

    277
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Thoril last won the day on April 1 2019

Thoril had the most liked content!

Community Reputation

34 Eccellente

About Thoril

  • Rank
    Elfoghè

Informazioni Profilo

  • Sesso
    Non dichiarato

Recent Profile Visitors

617 profile views
  1. Come dicevo sopra. L'armatura l'ha consumato dopo il burst di rabbia dovuto alla morte della donna che tiene fra le braccia. Dopodichè è diventato il cavaliere del teschio "il morto che vaga nella notte senza fine"
  2. Io l'ho intepretata come " la rabbia fece si che l'armatura consumasse ciò che ero (gaisselick) rendendomi cio che sono ora (zio teschio)
  3. Più probabile che void sia il famoso "saggio" che dopo innumerevoli torture invocò gli angeli che distrussero il regno di gaisselick(zio teschio). Magari era il fratello.
  4. I giochi che ti danno col plus sononun bonus. Penso pensato o per chi non li ha presinprima onper chi si avvicina ora alla play. Però la retricompatibilità assicurano sarà pressochè titale (99% del catalogo) https://www.ign.com/articles/ps5-will-be-backwards-compatible-with-99-percent-of-the-thousands-of-ps4-games-sony-has-tested Mi sa che ieri sono esplosi diversi fegati ai piani alti della ms e soprattutto la series s esce già defunta.
  5. Lo spero che vada avanti perchè sennò è completamente inutile.
  6. È stata anche quasi cavalcata da un cavallo
  7. Sti giorni sto finendo ysviii: lacrimosa of dana. Si lascia giocare. Non un capolavoro ma ha un buon gameplay, tante cose da fare e una storia che seppur semplice ti fa venir voglia di seguirla. Un bel 7.5 se lo merita zizi
  8. Continuo però a non capire dove sia il problema. Ha postato un articolo in cui vengono messe a confronto le due versioni. Lui non ha fatto commenti nel bene o nel male, ha solo portato una lista di cambiamenti messi a confronto con la tua versione. Il finale del suo post con le faccine poi io l'ho inteso con "sto confronto mi ha dato una salvata così non devo mettermi a rivedere tutto evangelion un altra volta per vedere dove le varie versioni si discostano" Poi sarò io arruginito che non riesco più a capire sottintesi e malizie, ma il suo post mi sembrava davvero il più neutrale p
  9. Da come l'ho intesa io non sta dicendo che il nuovo doppiaggio è più giusto del tuo. Ha postato una lista dei cambiamenti fatti che sono li, nero su bianco e innegabili. Forse la scelta della parola "correzioni" è stata infelice, ma io l'ho comunque come un commento neutro e di servizio volto a farci sapere che qualcuno aveva fatto un confronto diretto fra le due versioni. My two cents
  10. Ti faceva strano in che senso? A me pare un normalissimo costrutto in italiano
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.