Jump to content

Panini's counterattack


aznable85

Recommended Posts

P.s. di sa mai; le tavole originali mica hanno pecette, qua non si sta parlando d'altro di lasciare le tavole (appunto) senza adattamenti grafici (tipo appunto anche le pecette) come fanno da anni e anni direi tutti o quasi gli "editori' italiani

Link to comment
Share on other sites

20 minutes ago, Shuji said:

P.s. di sa mai; le tavole originali mica hanno pecette, qua non si sta parlando d'altro di lasciare le tavole (appunto) senza adattamenti grafici (tipo appunto anche le pecette) come fanno da anni e anni direi tutti o quasi gli "editori' italiani

Il materiale tanto è sicuramente tutto comprato da Dark Horse :lolla: 

Oh, ma poi la devono vendere sta roba?

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, John said:

Dico ai fini della recensione di Animeclick la provenienza di scan e peccette conta qualcosa 👅

Boh avevo chiesto chi avesse detto quello minchiata delle pecette rimosse ma non ho poi letto nient'altro, credevo fossero paninari 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
6 hours ago, John said:

Oggi è 16, sono pronto per Anteprima e il nulla cosmico di Lost Canvas Bangai Hen :dance2:

"Non esistono "cattivi adattamenti", solo in linea con i tempi. E oggi è necessario avere adattamenti fedeli." Cit.

 

Ma il "Mito di Ade - extra stories" su Anteprima Panini seguirà lo stile moderno in linea con i tempi?

Edited by Chocozell
Link to comment
Share on other sites

21 minutes ago, John said:

Choco sto nero... Non capisco, non lo so il senso di tutto ciò... Non ci sto più di salute dietro a ste teste. 

Non ho capito il problema però, Johnnino. Non dovevano annunciarlo?

Link to comment
Share on other sites

Sì. Ma come passano a strombazzare il nuovo adattamento allo strillone tutto con il vecchio? 

Se poi intendi la riedizione, sul prossimo Anteprima essendo un uscita di Aprile. 

 

Edited by John
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, John said:

Hanno annunciato il volume extra come I cavalieri dello zodiaco il mito di Ade e tutta la terminologia vecchia... 

Ah perchè Hanno deciso di uniformare tutta la terminologia fra edizioni di editori diversi?

Link to comment
Share on other sites

40 minutes ago, John said:

Hanno annunciato il volume extra come I cavalieri dello zodiaco il mito di Ade e tutta la terminologia vecchia... 

Ecco, questo avevo chiesto nel primo post e poi non ci siamo capiti. Infatti mi domandavo il motivo.

38 minutes ago, Thoril said:

Ah perchè Hanno deciso di uniformare tutta la terminologia fra edizioni di editori diversi?

Non credo(=impossibile). Però la nuova edizione di Lost Canvas dovrebbe essere ritradotta (quindi cambio di molti nomi e robe varie). Però nella descrizione del volume annunciato oggi c'è ancora la terminologia vecchia. Già deprecata, tra l'altro, nell'artbook che hanno pubblicato l'anno scorso :lolla: Quindi sono andati a ripescare terminologie e nomi cannati della prima edizione per un volume ex-novo, che sarà in discontinuità con la prossima edizione. 

Comunque vi ricordo che Panini sta stampando, attualmente,:

-Berserk versione sottiletta con traduzione (e terminologia) 1
-Berserk versione 2 (versione nera e maxi) con traduzione (e terminologia) leggermente modificata

-Berserk versione Deluxe con traduzione V3 e terminologia v2.
(non sono sicuro che la maxi non abbia una ulteriore versione)
 

Ripetete per 20th century boys, FMA e qualcos'altro che non ricordo.

Quindi...

 

Cazzo, che trip mentali si devono fare in Panini.

A 'sto punto è stata piu' coerente Star a mentenere Rufy nonostante tutto e cambiare alcune cose solo per presa di posizione del nuovo traduttore.

Edited by Chocozell
Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Chocozell said:

Però la nuova edizione di Lost Canvas dovrebbe essere ritradotta (quindi cambio di molti nomi e robe varie).

La ritraduzione in certi punti tradotti col culo ci vuole.

La stella celeste della volpe (Al posto della stella celeste della solitudine) e la spiegazione della malattia di cardia tradotta all'esatto contrario dell'originale gridano ancora vendetta a dio.

Link to comment
Share on other sites

3 hours ago, Chocozell said:

A 'sto punto è stata piu' coerente Star a mentenere Rufy nonostante tutto e cambiare alcune cose solo per presa di posizione del nuovo traduttore.

Chi perde occasione per correggere un erorre, ha commesso un altro errore. (cit. Buddha)

Del resto errare è umano, ma perseverare è diabolico, no?

Perdonare, poi, è divino. ;-)

Edited by Shito
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Il 16/1/2023 Alle 21:48, Shito ha scritto:

Perdonare, poi, è divino. ;-)

Mi manca lo status divino, a pontefice ci ero arrivato. 

Quanta strada devo ancora fare visto che il perdono non lo contemplo. 

 

BTW @Chocozell ho avuto dal nulla risposta che pubblico domani mattina.

Riassunto: il tomo extra ha l'adattamento vecchio, la serie quello nuovo. 

Sono perplesso. 

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, John said:

BTW @Chocozell ho avuto dal nulla risposta che pubblico domani mattina.

Riassunto: il tomo extra ha l'adattamento vecchio, la serie quello nuovo. 

Sono perplesso. 

AHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHAHAHAHAHAHAHHAHAHAH

Che ca**o di capre

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.