Taro Posted October 30, 2022 Share Posted October 30, 2022 Quote I film classici Toei non sono andati bene e quindi non ne sono previsti altri Eh che strano... film storici che dovrebbero essere valorizzati vengono buttati fuori in dvd da 10 euro alla male e peggio. Che si aspettavano? Non dico ridoppiarli tutti, magari Hols si però... ma quanto meno accompagnarli con extra che raccontassero la storia della realizzazione di questi film, della toei dell'epoca. Invece no, dvd da cestone e via. E pensare che la "art of grace" fece un capolavoro di edizione all'epoca con Il gatto con gli stivali. Quote Riguardo ad ulteriori recuperi di anime del passato, è il periodo storico adatto per queste operazioni, sebbene siano operazioni rischiose e costose; Eh certo magari capire cosa si ha per le mani e come trattarlo sarebbe il primo passo però. Quote Avere Stella Musy nel quarto film di Evangelion è stato un miracolo, non è previsto un ridoppiaggio anche per il terzo. Edizioni con doppiaggi ad cazzum. Un personaggio in un film ha una voce, in un altro cambia. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 30, 2022 Share Posted October 30, 2022 2 hours ago, Taro said: Eh certo magari capire cosa si ha per le mani e come trattarlo sarebbe il primo passo però L'alternativa era ammettere che non posso pubblicare una mazza di nuovo. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Armandino-san Posted October 30, 2022 Share Posted October 30, 2022 (edited) È molto bello leggerti, Taro. (Sono un tuo fan). È stato triste sentire in modo così diretto da Carlo Cavazzoni che il film "Inu-Oh" diretto da Yuasa Masaaki è stato scartato da Dynit per il suo essere così particolare. Più in generale, Cavazzoni nella diretta degli annunci ha espresso in modo abbastanza chiaro quali saranno il tipo di acquisizioni anime su cui Dynit punterà per il cinema. Ovviamente un'azienda cerca di venire in contro alla richiesta del mercato, però un po' è triste che il mercato sia diventato quello che è. Per il resto, spero che "Heidi" uscirà su Prime Video con la possibilità di essere visto con dei sottotitoli fedeli all'originale. Vorrei tanto poterlo rivedere per quello che realmente è. Edited October 30, 2022 by Armandino-san Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 31, 2022 Share Posted October 31, 2022 (edited) Arrivo solo ora e non ho nemmeno potuto seguire la diretta, ma ho letto il riassunto. Ovviamente, stracontento per TTGL serie e film. La serie già ce l'ho, ma i film no. Tra l'altro la rivedrò volentierissimo ancora una volta. "IKA SIMON, WASUREN NA! Omae ga shinjiro ore demo nai. Orega shinjiro ore demonai. Omae ga shinjiru. Omae wa shinjiru". Fremo già ora. HunterXHunter non mi interessa molto. Made in Abyss S2 ottimo. AoT è importante solo per una questione di diritti e similia, contando che lo streaming attualmente è su CR. Heidi effettivamente potrei provare a riguardarlo. Sorpreso che abbiano Harlock. Tra l'altro mi sa che la serie classica mi manca. GINTAMA CAZZO Sì. Dico sempre che anime tratti da manga li guardo difficilmente, ma per questo posso fare un'eccezione. FMAB era ora. Sono 40 anni che Cavazzoni ne parla a ogni Lucca. Akira vabbeh JJK0 mio. Eva 3.0+1.0 mio. Comunque, il ridoppiaggio dei precedenti è impossibile, ok. Però la gestazione di questa quadrilogia è stata infame anche in Italia. Almeno una revisione di tutti i sub la potrebbero fare. Ora, commentiamo il Cavazzoni (messo che alle volte le risposte che da differiscono leggermente da quanto riportato. Ma Cavazzoni muta come il vento, con le mutande e senza, quasi cit.). Quote I film di Hunter x Hunter saranno doppiati con lo stesso cast della serie televisiva; Beh, non scontato, ma direi nel 2022 sarebber il minimo. Quote Heidi sarà in alta qualità con i materiali più recenti usati anche in Giappone. Sarà introdotta dalla sigla storica italiana; Guarda, carina, ma ce la possiamo risparmiare. Non facciamo come la YC, yamatiana concorrenza. Quote Capitan Harlock conterrà la sigla storica italiana; Guarda la riga sopra Quote Il doppiaggio di Gintama riparte da dove era arrivato; Sì, ma con lo stesso cast o no? Edit: Quote 2) I nuovi episodi di Gintama avranno lo stesso cast di doppiatori dei vecchi? No, ci sarà un nuovo cast. Ahhhhhhhhhhhhhhhhh. Ehhhhhhhhhhhhhhh. Cioè. Vabbeh. Sono passati 40 anni...ci può stare...(oggi son fissato con 40) Quote Non sono previsti doppiaggi delle nuove serie di Gundam da parte loro, non sanno nemmeno a chi sono stati venduti i diritti; Io mi domando sempre se Cavazzoni ogni tanto googli per capire come son messi gli anime, contando che gli danno da mangiare. Ma imho lo ibernano e lo scongelano solo quando ci sono da fare le presentazioni. Io davvero mi domando se abbia mai googlato "Ottavo plotone". Quote L'ultimo episodio di FMA:B sarà doppiato; Mai capito che abbia fatto di male questo episodio all'umanità (italiana) Quote Riguardo ad ulteriori recuperi di anime del passato, è il periodo storico adatto per queste operazioni, sebbene siano operazioni rischiose e costose; "Non possiamo comprare un cazzo di nuovo perché la concorrenza(non la YC) ci sta schiacciando e facendo il culo a stelle e strisce". Quote Non hanno progetti riguardo a Fate, alcune serie sono anche vecchiotte; Ma sopra ha detto che...cioè...Ma poi quali recuperi potrebbero fare? Zero e la serie Deen? Quella che pensava fosse in 4:3? ... Si commenta da solo tutto ciò. Quote I film classici Toei non sono andati bene e quindi non ne sono previsti altri; Eh, metterli su di una piattaforma che non si ca** nessuno senza nemmeno pubblicizzarli...Messo che voglio anche dargli atto della difficoltà di piazzare un prodotto del genere! Quote Non ci sono progetti sul doppiaggio delle nuove stagioni di Yamato 2199, non ci sarebbe un ritorno economico sufficiente; "Non ce lo finanzia nessuno. Però ricordatevi che abbiamo ripescato Gintama dal baratro, anime che in Italia si sono ca**ti in 2 di numero." Quote Oggi è un'utopia distribuire un'opera solamente in home video, si riesce a malapena a rientrare con i costi di stampa; Ma chi ca**o è che continua a fargli questa domanda? Quote Non hanno più i diritti di Gundam: il contrattacco di Char; Ah! T.T Quote Il nuovo film di Yuasa è difficile, non c'è spazio in questo momento per film così artistici e autoriali ma dal poco margine commerciale. Comunque al Cava dovrebbero cambiare le battute pre-impostate. O dargli un canovaccio diverso, non so. Edited October 31, 2022 by Chocozell Link to comment Share on other sites More sharing options...
VNM Posted October 31, 2022 Share Posted October 31, 2022 47 minutes ago, Chocozell said: GINTAMA CAZZO Sì. Dico sempre che anime tratti da manga li guardo difficilmente, ma per questo posso fare un'eccezione. Sperando che almeno l'adattamento dei sottotitoli sia giusto Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pallino1979 Posted October 31, 2022 Share Posted October 31, 2022 Mi spiace per il cambio di doppiaggio di Gintama era favoloso ma 300 e passa episodi a doppiarlo a roma penso che andrebbero in fallimento..(spero solo che non faccia la fine di bleach con voci riciclate di continuo su più personaggi...) Link to comment Share on other sites More sharing options...
French81 Posted November 1, 2022 Share Posted November 1, 2022 Qualcuno riesce a darmi il link diretto alla conferenza Dynit sul canale Twitch di Animeclick? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Armandino-san Posted November 1, 2022 Share Posted November 1, 2022 https://www.twitch.tv/animeclickit/v/1637613876?sr=a&t=5789s Link to comment Share on other sites More sharing options...
French81 Posted November 1, 2022 Share Posted November 1, 2022 Grazie mille!! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anno Posted November 2, 2022 Share Posted November 2, 2022 Aggiungiamo: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pallino1979 Posted November 4, 2022 Share Posted November 4, 2022 Segnalo un errore nel bd de La fortuna di nikuko,nel disco dei contenuti speciali c'è il film e in quello del film i contenuti speciali...in più sempre a tema errori a qualcuno è arrivato l orecchino di demon slayer? Link to comment Share on other sites More sharing options...
French81 Posted November 4, 2022 Share Posted November 4, 2022 A me mai arrivato, doveva arrivare a giugno scorso, poi nessuna notizia… Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted November 16, 2022 Share Posted November 16, 2022 4 SWORD ART ONLINE PROGRESSIVE THE MOVIE: SCHERZO OF DEEP NIGHT 14/11/2022 JPN NEXO DIGITAL S.P.A. € 38.874 4.115 € 73.901 7.873 lol, mi ero completamente dimenticato fosse in proiezione. Sta andando malino... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted November 16, 2022 Share Posted November 16, 2022 io invece mi ero dimenticato che esistesse sao beh però secondo cinetel è quarto al box office ita dopo 2 giorni. quanti giorni resterà al cinema? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted November 17, 2022 Share Posted November 17, 2022 7 SWORD ART ONLINE PROGRESSIVE THE MOVIE: SCHERZO OF DEEP NIGHT 14/11/2022 JPN NEXO DIGITAL S.P.A. € 36.315 3.858 € 110.327 11.745 16 hours ago, Roger said: io invece mi ero dimenticato che esistesse sao beh però secondo cinetel è quarto al box office ita dopo 2 giorni. quanti giorni resterà al cinema? Beh, è quarto perché la competizione è scarsa. Infatti ieri c'è stata la nuova infornata ed è precipitato al settimo posto. Comunque, seocndo i parametri Dynit, dovrebbe essere andato maluccio. Ha fatto poco più di Fate e stesse cifre di altra roba considerata andata male. Certo, uno potrebbe aprire la solita solfa per cui non puoi mandare un film 3 giorni e pubblicizzarlo solo con un banner su Animeclick. Però alla fine Belle, che di pubblicità forse ne aveva ricevuta un po' di più, non è andato poi così bene. Quindi... Ieri ultimo giorno. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shuji Posted November 17, 2022 Share Posted November 17, 2022 18 hours ago, Roger said: io invece mi ero dimenticato che esistesse sao beh però secondo cinetel è quarto al box office ita dopo 2 giorni. quanti giorni resterà al cinema? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted November 18, 2022 Share Posted November 18, 2022 On 10/30/2022 at 11:06 PM, Armandino-san said: È molto bello leggerti, Taro. This. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pallino1979 Posted December 3, 2022 Share Posted December 3, 2022 In uscita il primo marzo in bd il box della serie completa di Heidi prezzo 59.99 fonte terminal video... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lord Gara Posted December 5, 2022 Share Posted December 5, 2022 Sono già li col portafoglio in mano guarda... Link to comment Share on other sites More sharing options...
French81 Posted December 11, 2022 Share Posted December 11, 2022 Il 3/12/2022 Alle 08:27, Pallino1979 ha scritto: In uscita il primo marzo in bd il box della serie completa di Heidi prezzo 59.99 fonte terminal video... Ma sembra che la tiratura sarà stabilità in base al numero di ordini ricevuti, con data chiusura per altro fissata al 6 gennaio. Domandona: ma dove si fa sto preorder se sul loro sito non ce n’è traccia e manco su Amazon?😅 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ete® Posted December 11, 2022 Share Posted December 11, 2022 Pare sia presente solo nel catalogo di dvd-store, per ora. Attendiamo! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiba85 Posted December 11, 2022 Share Posted December 11, 2022 Anche il box di Mugen Train doveva essere in tiratura tarata sui preordini (a proposito, ma l'orecchino mancante non l'hanno più spedito?), ma in realtà si trova ancora, e sul box stesso è riportata la cifra tonda di 1500 copie. Penserò male, ma la mia impressione è che annunci simili servano come leva psicologica per spingere i collezionisti a comprare subito a prezzo pieno, quando in realtà sono le solite tirature standard, che per il mercato italiano sono le classiche 1000 copie, di più per titoli di maggiore richiamo. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ete® Posted December 16, 2022 Share Posted December 16, 2022 (edited) https://www.amazon.it/Heidi-Limited-Box-Set-Eps-Blu-ray/dp/B0BQ72ZRDX/ Ecco il box di Heidi Edited December 16, 2022 by Ete® 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted December 16, 2022 Share Posted December 16, 2022 (edited) Descrizione prodotto Heidi è una bimba orfana che un giorno viene affidata dalla zia Deith al nonno, un anziano uomo schivo e scorbutico che vive isolato sui monti. ... Bücher «Heidis Lehr- und Wanderjahre» Illustration von Rudolf Münger In dem im Jahre 1880 im Verlag von Friedrich Andreas Perthes, Gotha, erschienenen ersten Heidi-Roman wird erzählt, wie das Waisenmädchen Heidi zu seinem einsiedlerischen Grossvater (Alpöhi oder Almöhi, je nach Version) auf eine Alp oberhalb von Maienfeld im Kanton Graubünden gebracht wird, wo es in Zukunft leben soll. Heidis Tante Dete hatte bisher die Aufsicht, nachdem Heidis Mutter gestorben war. Dete bringt sie zum Alpöhi, bevor sie eine Stellung als Dienstmädchen in Frankfurt am Main annimmt. Der Alpöhi ist zunächst wenig begeistert, kümmert sich aber von Anfang an fürsorglich um Heidi. Er gewöhnt sich schnell an sie und merkt bald, dass das aufgeweckte, unternehmungslustige Mädchen ihm das Leben angenehmer macht. Schon vor ihrer Ankunft auf der Alp lernt sie den Geissenpeter kennen, einen elfjährigen Ziegenhirten, mit dem sie fortan regelmässig zu den hochgelegenen Alpenweiden wandert, wo die Ziegen aus dem Dorf weiden. Eine besondere Freude bereitet ihr das Rauschen der Tannen hinter der Hütte ihres Grossvaters ... あらすじ 1歳で両親を亡くし、5歳になるまで母方の叔母のデーテに育てられたハイジは、デーテの仕事の都合で、アルム(高原の放牧地)の山小屋にひとりで住んでいる、父方の実の祖父であるおじいさん(アルムおんじ)に預けられることになる。ヤギ飼いの少年ペーター、ペーターのおばあさんなどの人々、子ヤギのユキちゃん、おじいさんが飼っている犬のヨーゼフやヤギのシロ・クマ、樅の木を初めとした、大自然に生きる動植物達。厳しくも優しく、懐の深さを感じさせるアルプスの大自然。何より、共に暮らすおじいさんを通じ、ハイジは様々なことを知り、学び、健やかに育っていく。 デーテ(Dete) 声 - 中西妙子 ハイジの母方の叔母。ハイジの母アーデルハイドの実妹で年齢は28歳→31歳。独身。姪のハイジをアルムへ連れて行く前は、ハイジを知り合いに預けながらラガーツの温泉地に勤めていた。当時5歳だったハイジをアルムおんじに預けた後、フランクフルトにあるゼーゼマンの親戚の家で女中奉公をする。 ハイジがアルムで暮らして3年後、8歳になった頃にクララの遊び相手を探している話を聞き、執事ロッテンマイヤーと直々に会い、ハイジを連れてくることを約束する。ハイジを言葉巧みに騙しながら、無理矢理フランクフルトに連れ出す。変わり者のアルムおんじのところにハイジを長期間、預けていると言うリスクも感じ、ハイジをお金持ちの家で暮らさせることで豊かな生活もできるだろうという現実的な考え方を持つ。その際に体の弱いクララが亡くなり代わりにハイジがゼーゼマン家の養女になることなども期待していたようである。 Deith come Ririsu e Tablyth. :-) Ossia, "tuttoacaso" (c)&(r) Edited December 16, 2022 by Shito Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted December 16, 2022 Share Posted December 16, 2022 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now