Chocozell Posted October 1, 2022 Share Posted October 1, 2022 (edited) 1DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPNWARNER BROS ITALIA S.P.A. € 160.465 23.144 € 385.448 55.267 Edited October 1, 2022 by Chocozell Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 3, 2022 Share Posted October 3, 2022 1 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 211.898 29.365 € 857.240 120.605 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 4, 2022 Share Posted October 4, 2022 1 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 63.022 9.719 € 924.134 130.816 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 5, 2022 Share Posted October 5, 2022 2 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 55.979 8.592 € 980.344 139.444 "Eh, ma portano solo DB al cinema!11!!1!!1!!" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 6, 2022 Share Posted October 6, 2022 3 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 50.516 8.431 € 1.031.314 147.953 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 7, 2022 Share Posted October 7, 2022 5 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 28.594 4.399 € 1.060.662 152.479 Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Posted October 9, 2022 Share Posted October 9, 2022 Sull'ultimo gioco di Saint Seiya ci sono le pubblicità opzionali di Google... Mi è partito un pezzo di crunchyroll in italiano di My darling qualcosa, volevo perforarmi le orecchie Link to comment Share on other sites More sharing options...
Den-chan Posted October 9, 2022 Share Posted October 9, 2022 3 hours ago, John said: Mi è partito un pezzo di crunchyroll in italiano di My darling qualcosa, volevo perforarmi le orecchie Summertime Render è peggio. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 10, 2022 Share Posted October 10, 2022 State dicendo che il doppiaggio italiano non è il migliore del mondo? WeebS! 6 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 98.612 14.076 € 1.288.979 185.263 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted October 11, 2022 Share Posted October 11, 2022 6 DRAGON BALL SUPER: SUPER HERO 29/09/2022 JPN WARNER BROS ITALIA S.P.A. € 17.573 2.778 € 1.306.678 188.063 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiba85 Posted October 29, 2022 Share Posted October 29, 2022 (edited) Edited October 29, 2022 by Kiba85 Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Posted October 29, 2022 Share Posted October 29, 2022 Ditemi che quello non è Lupinacci della coppietta e non si possono sentire entrambi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiba85 Posted December 10, 2022 Share Posted December 10, 2022 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted December 10, 2022 Share Posted December 10, 2022 Pensavo fosse concluso. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiba85 Posted December 10, 2022 Share Posted December 10, 2022 Con questo arco saranno a metà storia più o meno. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ombra Salmastra Posted December 10, 2022 Share Posted December 10, 2022 A me sembra una mossa un pò paracula: due episodi vecchi remixati e soltanto il primo episodio del nuovo arco in anteprima. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiba85 Posted December 12, 2022 Share Posted December 12, 2022 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Godai Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 Ormai Crunchy ha preso il via, ma pareri sul loro lavoro di localizzazione? Vista la "posizione dominante" che hanno ora sul mercato è abbastanza importante sapere come lavorano. Hanno sempre dietro Dynit o solo per Demon Slayer? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 Solo per eccezioni. Dynit e Yamato lavorano comunque per fatti loro su Apv Link to comment Share on other sites More sharing options...
Godai Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 Ok, qualche giovine volenteroso che mi risparmia la ricerca e sa a chi si affidano per traduzioni, adattamento e direzione? Visto che pago vorrei provare a seguire qualcosa doppiato Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 16 minuti fa, Godai ha scritto: che hanno ora sul mercato è abbastanza importante sapere come lavorano Dallo spezzone sopra che commentai... Atrocemente come lo standard attuale. Un doppiatore mi ha confidato che per i ruoli vanno di Simple voice anziché provini. Per le traduzioni conoscendo solo le serie dei cavalieri stendere un pietoso velo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kiba85 Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 Io ho rivisto per intero My Dress-up Darling e l'ho trovato buono nel complesso (giusto qualche riserva su alcuni punti ma nulla di che), pur avendolo visto a suo tempo sottotitolato. In genere non tollero il doppiaggio italiano quando ho nella testa le voci giapponesi, quindi dal mio punto di vista è un punto di merito già solo per questo. Ho visto qualcosa anche di Ousama Ranking e anche lì mi è sembrato più che discreto. Di Demon Slayer ho solo aperto un episodio ieri sera e mi pare che Tanjiro sia sempre doppiato da Novara, quindi credo sia lo stesso cast Dynit, ma non ho approfondito. Non urlerei al catastrofismo, anche perché doppiaggioni non mi pare di vederne in giro ultimamente, neanche dagli editori tradizionali. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shito Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 (edited) 1 hour ago, Kiba85 said: anche perché doppiaggioni non mi pare di vederne in giro ultimamente, neanche dagli editori tradizionali. • MIX MEISEI STORY: CAST ITALIANO COMPLETO • Spoiler Narratrice: Tiziana Martello Tachibana Touma: Ezio Vivolo Tachibana Souichirou: Riccardo Suarez Tachibana Ootomi: Agnese Marteddu Tachibana Eisuke: Luigi Ferraro Tachibana Mayumi: Ilaria Latini Yoshiko: Jessica Di Muro Sachie: Giulia Lozi Mamma di Yoshiko: Cristina Poccardi Punch cucciolo: Hidaka Noriko, Serena Sigismondo Punch adulto: Kanemitsu Nobuaki, Gianluca Storniera Ooyama Haruka: Rossa Caputo Ooyama Gorou : Paolo Marchese Tsukikage Nagisa: Chiara Colizzi Nikaidou Daisuke: Massimo Triggiani Nikaidou Kouzou: Edoardo Siravo Direttore Kuroyanagi: Antonio Palumbo Shimazaki: Sacha De Toni Imagawa Tadashi: Leonardo Graziano Koma Kousaku: Daniele Raffaeli Natsuno Ichiban: Lorenzo Crisci Akai Ryou: Stefano Broccoletti Nangou Shirou: Marco De Risi Yasuno: Omar Vitelli Nojima: Alessio Celsa Takaoka: Claudio Marsicola Takeshita: Valerio Bertaccini Murotani Kenjirou: Emanuele Natalizi Ogi Yutaka: Niccolò Guidi Ogura Shuuji: Sergio Garbarino Hirao: Emanuele Natalizi Masaki Ryuuichi: Enrico Pallini Nishio Shigenori: Guido Sagliocca Nishimura Takumi: Gianluca Crisafi Nishimura Isami: Stefano Mondini Mita Hiroki: David Chavalier Mita Arisa: Emanuela Ionica Direttore Toushuu: Luca Biagini Consulente Yoneyama: Mauro Magliozzi Akai Tomohito: Flavio Aquilone Kita: Danny Francucci Todoroki: Giorgio Paoni Komiyama Shinpei: Emiliano Coltorti Ookuma: Danilo Di Martino Signora Akai: Carmen Iovine Professoressa di musica: Annalisa Usai Allenatrice di ginnastica: Martina Felli Istruttrice di nuoto: Sara Imbriani Inviato: Raffaele Carpentieri Fotografo: Gianluca Solombrino Direttore della Mizukami: Nicola Braile Direttore Ekoda: Silvio Anselmo Kondo: Davide Perino Mori: Marco Baroni Hyouri: Ambrogio Colombo Itou Asako: Claudia Pittelli ALTRE VOCI: Franco Alberto, Emilio Mauro Barchiesi, Matteo Costantini, Daniele Di Matteo, Gabriele Donolato, Francesco Fabbri, Marco Fumarola, Sara Giacopello, Sarah Nicolucci, Riccardo Petrozzi, Giorgio Reina, Tomas Rizzo, Anacleto Santangelo, Angelo Sorino, Daniel Spizzichino, Valentina Stredini, Pierpaolo Tesoro, Gabriele Vender . :-) Edited December 13, 2022 by Shito Link to comment Share on other sites More sharing options...
John Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 1 ora fa, Kiba85 ha scritto: anche perché doppiaggioni non mi pare di vederne in giro ultimamente, neanche dagli editori tradizionali. No appunto, la mediocrità è costante anche perché quella è la gente che doppia oggi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted December 13, 2022 Share Posted December 13, 2022 boh finora mi sono limitato ai sub, ovviamente solo relativamente a poche cose che mi interessano, e francamente è chiaro che quelli di crunchy ogni tanto si prendono qualche libertà curiosa. in caso di doppiaggio è tutto da verificare ma pure se si resta in ambito sub non è detto che il prodotto finale non contenga delle revisioni rispetto ad un primo passaggio... qui però si parla di un anime parecchio importante quindi già a monte si dovrebbe evitare il concetto del "poi correggeremo". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now