Alex Halman Posted June 23, 2017 Share Posted June 23, 2017 Le puoi fare alla maniera che ti pare ma anche Imagawa Hell Ashura Garada e Doublas ce li ha messi, perfino in Super Robot Girls Z avevamo Doublas-tan (cattiva Gre-chan che la bullizzava ) Che fosse un sequel ambientato 10 anni dopo però in effetti me l'ero perso, pensavo ripartisse da capo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wario P.W. Posted June 26, 2017 Share Posted June 26, 2017 Alex, però non son così sicuro che tutto quel materiale "collaterale" assicuri introiti per un film animato sullo stesso brand. Quando citi la presenza del Mazinger Z in tutti i capitoli di SRW, secondo me, fai l'errore di sovrapporre il pubblico seriale del videogioco con l'eventuale spettatore pagante del film al cinema. Comunque, io non ho scritto che se lo fanno prima qui da noi significa che la da loro non se lo fila nessuno. Ho accennato al fatto che magari han fiutato che qui esiste uno zoccolo duro che è ben disposto a staccare il biglietto in sala pur ignorando l'esistenza di SRW o di qualsiasi altro prodotto "collaterale". Quindi, un pubblico più preciso da andare a colpire. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted June 26, 2017 Share Posted June 26, 2017 Certo che se il film poi lo fa Yamato in Italia... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted June 26, 2017 Author Share Posted June 26, 2017 non era lucky red? Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted June 26, 2017 Share Posted June 26, 2017 In ogni caso la versione italiana è già stata annunciata come maZZinkAh. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted June 26, 2017 Share Posted June 26, 2017 non era lucky red? Ma Dynamic Planning mi pare venda solo a Yamato. Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted June 26, 2017 Share Posted June 26, 2017 Ma questo è TOEI. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ricchesuccio Posted June 26, 2017 Share Posted June 26, 2017 Distribuisce Lucky Red,però (e questa era la primissima news giunta in Italia. Cioè,che Lucky Red avrebbe distribuito il film. Da lì in poi s'è saputo tutto il resto) . Non è detto che debbano per forza scazzarlo . Gli ultimi film distribuiti da loro com'erano,a livello di adattamento? Devo preoccuparmi? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fencer Posted June 27, 2017 Share Posted June 27, 2017 Il titolo nell'annuncio di acquisizione da parte di Lucky Red è Mazinga Z. Altro non si sa, ma si presume che il titolo, sfortunatamente, sarà quello. Vedremo comunque chi ci lavorerà e a chi affideranno la localizzazione. Va detto che per adesso non mi attira il film, quindi prima vedrò se vale la pena perderci del tempo, poi eventualmente si parlerà della localizzazione (tra l'altro se si ha fortuna finisce come Saint Seiya 3D e la sua edizione giapponese coi sub inglesi, e a quel punto chissene degli adattamenti retard nostrani). Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted June 27, 2017 Share Posted June 27, 2017 Distribuisce Lucky Red,però (e questa era la primissima news giunta in Italia. Cioè,che Lucky Red avrebbe distribuito il film. Da lì in poi s'è saputo tutto il resto) . Non è detto che debbano per forza scazzarlo . Gli ultimi film distribuiti da loro com'erano,a livello di adattamento? Devo preoccuparmi? Dipende a chi lo danno. I Ghibli li han dati a Shito e quindi si sono salvati, ma i Saint sono finiti nelle mani del Divo... Fanno un po' come gli pare, a seconda dell'estro del momento, quindi maZZinkAh potrebbero darlo a Mazzotta come potrebbero darlo al Bassanello o Sbirulino o chicchessia. Dipende. Se con l'acquisizione del titolo c'entra Yamato come per i cartoncini di RCS, allora è del Bassanello al 100%. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wario P.W. Posted June 28, 2017 Share Posted June 28, 2017 Però, i santi a differenza dei film ghibli hanno l'imprinting girellaro. Ergo non credo si sia trattata di semplice scelta alla cieca di un adattatore o un altro. Comunque, io credo che avremo una versione ibrida con i nomi dei personaggi esatti ma col Mazinga e colpi vari old style. Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted June 28, 2017 Share Posted June 28, 2017 Se lo danno al Bassanello o comunque c'entra Yamato in qualche modo, ci saranno anche Riocaputo, Inferno e Pigmeo (se c'è). Garantito. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ricchesuccio Posted June 28, 2017 Share Posted June 28, 2017 L'importante è che non scazzino la pronuncia. Lo Shin Z era piuttosto coerente però quel "MazinGHER" non si poteva sentì... Sappiamo bene che è più corretta la pronuncia 'mazinga',che poi dicano zeta al posto di zed non mi farebbe certo venire l'orticaria.,ihmo. Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted June 28, 2017 Share Posted June 28, 2017 Da quando maZZinkAh sarebbe corretto? Link to comment Share on other sites More sharing options...
biometallo Posted July 4, 2017 Share Posted July 4, 2017 (edited) Da quando maZZinkAh sarebbe corretto? Non corretto, ma più corretto in quanto più simile alla pronuncia giapponese "Majingā zetto" ma non è detto che sia così, ricordo infatti di aver letto anni fa che Maizinger è sì un termine giapponese, ma anche pensato per apparire come esterofilo ed avere assonanza con vari termini anglofoni cruccchi di cui ora non mi sovviene nemmeno un esempio (la memoria...) che i giappi abitualmente storpiano, allo stesso modo quindi storpiano "Mazinger z"in quel "Majinga zetto" che conosciamo, ora quindi secondo alcuni andrebbe di fatto trattata come una parole inglese tetesca e riportata alla sua pronuncia originale tralasciando come lo chiamano in patria, anche se in vero a me qualche dubbio è sempre rimasto. Post successivamente modificato in ottemperanza all'intervento di Garion-Oh :) (presumo che il resto di quello che ho scritto sia da considerare corretto... decisamente inaspettato. ) Edited July 5, 2017 by biometallo Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted July 4, 2017 Share Posted July 4, 2017 Anglofono un ciufolo. Mazinger ha la pronuncia crucca. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Schrödinger's cat Posted July 7, 2017 Share Posted July 7, 2017 https://www.animeclick.it/news/66771-svelata-la-data-italiana-del-nuovo-film-di-mazinga-z Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted July 7, 2017 Share Posted July 7, 2017 Perché ho la sensazione che il doppiaggio italiano lo faranno fare al raddrizzatore di torti mascherato? Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted July 19, 2017 Share Posted July 19, 2017 Nuovo poster. Posso dirlo? Che tristezza, quel mazingA. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Maximilian Posted July 20, 2017 Share Posted July 20, 2017 Già. L'illustrazione è bella, in compenso. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted July 23, 2017 Share Posted July 23, 2017 Allora, in Italia il film arriva il 27 ottobre. Ma secondo le scan del metal build, in Giappone verrà proiettato il 13 gennaio Non è un po' tanto come anteprima? Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted July 23, 2017 Share Posted July 23, 2017 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted July 23, 2017 Author Share Posted July 23, 2017 imo dipende solo se ci sono dei cambiamenti tra la versione europea e quella giapponese. se il prodotto è identico non ha importanza. cmq alla fine è solo un film celebrativo, no? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted July 23, 2017 Share Posted July 23, 2017 E' davvero ambientato 10 anni dopo. Credo che le parti con Hell, Garada e Doublas siano flashback. Nella press release di Lucky Red si dice "Mazinga Zsarà ambientato 10 anni dopo la fine della serie originale. Seguendo le orme del nonno-scienziato che ideò l'enorme robot Mazinga Z, Kabuto s'imbatterà in un'enorme e misteriosa struttura nascosta nelle profondità del Monte Fuji. Un nuovo pericolo è in agguato per l'intera specie umana."(curioso che dicano solo Kabuto e non il nome. vorranno usare Rio? ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted July 23, 2017 Author Share Posted July 23, 2017 (curioso che dicano solo Kabuto e non il nome. vorranno usare Rio? ) n-non scherziamo. è già una cosa insensata il mazingA figurarsi altri cambiamenti. se non ricordo male quello che c'è scritto nel sito giapponese, la sinossi riportata da LR sul suo è identica o poco ci manca. sì potrebbe essere un flashback, però il mazinger in quelle scene è quello nuovo. pertanto o c'è un retcon grafico o sono tornati. in ogni caso non si è mai saputo che fine abbia fatto l'imperatore delle tenebre e questa potrebbe essere l'occasione giusta per darvi una risposta definitiva. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now