Zio Sam Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 (modificato) Ma forse come dicevo era proprio un altro giocattolo. Mi duravano così poco (a parte il Golion) che magari ho i ricordi confusi. Il giocattolo di Acro è arrivato e lo avevo pure io Come sono arrivati anchew quelli di Xabungle, Baxinger, Baikanfu, Dairugger e chissà quanti altri, tutti tarocchi degli originali nipponici. I robot , dopo la fine del boom durato fino al 1983 avevano ancora fama di vendite sicure, in Italia. IO ero uno dei più affezionati clienti di stì importatori di tarocchi ( la "Globo" vi dice nulla ? ) che placavano la mia sete di robottoni. Modificato 10 Luglio, 2015 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Alla fine questi qua chiudono con una serie che prosegue e di nuovo solo Gangsta e Ushio e Tora? e pure in ritardo... fenomeni. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 e te credo, il resto della roba bboona se l'è ciulata Dynit..... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Magari il giocattolo o il tarocco di esso arrivò ma la serie no In effetti in quegli anni c'era sul mercato dei giocattoli un fottio di robba giapponese che o non avevano mai visto manco una puntata in tv, oppure ne avranno avute un paio, tipo Battle Fever J, o tanti altri sentai/super e simili come i mezzi del mitologico Goranger (di questo avevo, ed ho il Varidorin) (ma era andato in onda qualcosa di Goranger?) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 No. Forse li confondi coi Goggle Five. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Ma non è Balatck? Sulla scatola del CM's c'è scritto Barattack. La sigla preferita del rekkia!!11!! Quella originale è fichissima! (ricordiamo a tutti che il protagonista era il giapponese e la bionda era la sua ragazza, non l'inglese a cavallo. e che i nemici si chiamavano Deathcula). https://www.youtube.com/watch?v=mj6aGmyAYx8 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Ma non è Balatck? Sulla scatola del CM's c'è scritto Barattack. La sigla preferita del rekkia!!11!! (ricordiamo a tutti che il protagonista era il giapponese e la bionda era la sua ragazza, non l'inglese a cavallo. e che i nemici si chiamavano Deathcula). Oddio, a me pare che il vero protagonista fosse il Cowboy, il giappo era protagonista solo perché pilotavba il robot e si cuccava la ragazza, ma non ricordo che spiccasse di più nel trio... un pò come in Goshogun, dove la vera protagonista era Remi e Killy e Shingo facevano da ruote di scorte Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Alla fine questi qua chiudono con una serie che prosegue e di nuovo solo Gangsta e Ushio e Tora? e pure in ritardo... fenomeni. Di base non trovo sbagliato che abbiano pochi titoli se sono quelli che riescono a gestire (alla fine la scorsa stagione non erano sempre tre?) mantenendo una certa qualità del lavoro. Quello che è patetico sono i giochini per gli annunci, roba che nemmeno alle feste dei bambini di cinque anni. E'... patetico. Roba stupida che fa quasi sentire stupido chi legge secondo me. e te credo, il resto della roba bboona se l'è ciulata Dynit..... Oddio, LOL, a sto giro hanno pescato Ranpo Kitan. Comunque secondo me il titolo dalla qualità più alta a questo giro potrebbe essere Ushio e Tora tra quelli annunciati, bisognerà vedere Prison School come verrà fatto. Poi ovviamente c'è da vedere che risultati faranno. Gangsta come si diceva nell'altro topic ha un altissimo rischio stronzata però. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Ma non è Balatck? Sulla scatola del CM's c'è scritto Barattack. E quindi? Il sito della Toei lo riporta come Balatack. E non solo quello. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 10 Luglio, 2015 Autore Share Inviato 10 Luglio, 2015 Lo staff Yamato ha il piacere di annunciare l'acquisizione dei diritti della nuovissima serie TV tratta da uno dei manga più popolari e amati di sempre: USHIO e TORA. Siamo particolarmente lieti di offrire al nostro gentile pubblico la trasmissione in contemporanea con il Giappone sia su Man-Ga (sky Ch.149) che su Yamato Animation: un regalo per l'estate che speriamo possa essere gradito da tutti coloro che ci stanno supportando (e sopportando) con affetto e passione! Guarda il promo: https://www.youtube.com/watch?v=hn0gHtAqrI8 Buone vacanze a tutti e... attenzione all'alta marea... potreste imbattervi in una tigre (e non è Vita di Pi)! https://www.facebook.com/pages/Yamato-Video/109336649088527 che se sarà una bella serie e non verrà pubblicata in dvd/bd, siamo proprio a posto. intanto si registrano isterismi per food wars, l'episodio fantasma. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Si, in contemporanea, e' uscito il 2' episodio. Cmq. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Oddio, a me pare che il vero protagonista fosse il Cowboy La version eng/ita è tutta rimontata. Ci sono anche scene disegnate apposta per gli americani. Il sito della Toei lo riporta come Balatack. E non solo quello. Ooh, fai l'offesino per quella volta che ti ho ripreso? Guarda che fa male alla bile! Poi ti viene pure l'ulcera. Cmq, sempre sito Toei: http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/barattack/ Chi avrà ragione? Toei o Toei? Arduo dilemma... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 La sigla preferita del rekkia!!11!! Quella originale è fichissima! (ricordiamo a tutti che il protagonista era il giapponese e la bionda era la sua ragazza, non l'inglese a cavallo. e che i nemici si chiamavano Deathcula). https://www.youtube.com/watch?v=mj6aGmyAYx8 Grande MiQ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk. Non mi aspettavo niente di meno Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 (modificato) ? GG? Modificato 10 Luglio, 2015 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 10 Luglio, 2015 Share Inviato 10 Luglio, 2015 Good game. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 Oddio, a me pare che il vero protagonista fosse il Cowboy La version eng/ita è tutta rimontata. Ci sono anche scene disegnate apposta per gli americani. Il sito della Toei lo riporta come Balatack. E non solo quello. Ooh, fai l'offesino per quella volta che ti ho ripreso? Guarda che fa male alla bile! Poi ti viene pure l'ulcera. Cmq, sempre sito Toei: http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/barattack/ Chi avrà ragione? Toei o Toei? Arduo dilemma... L'unico che fa l'offesino qui sei tu. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk. Non mi aspettavo niente di meno È così terribile il Berserk di Panini, nomi scazzati a parte? Non hanno nemmeno mai corretto nelle successive ventimila edizioni? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 (modificato) gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk. Non mi aspettavo niente di meno Fortuna allora che non l'ho mai preso, anche se la tentazione era parecchio forte Modificato 11 Luglio, 2015 da Chocozell Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 (modificato) gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk. Non mi aspettavo niente di meno È così terribile il Berserk di Panini, nomi scazzati a parte? Non hanno nemmeno mai corretto nelle successive ventimila edizioni? No, nella serie nera hanno corretto tutti i dialoghi tradotti male e pure alcuni nomi di mostri del folklore , questi su segnalazione dei lettori ( perché per Bevere era troppo faticoso farsi un giro su internet e controllare). Chi avrà ragione? Toei o Toei? Arduo dilemma... Bisognerebbe cercare qualche documento/intervista dove si spiega l'origine del nome... io penso venga dalla fusione di ball e attack Modificato 11 Luglio, 2015 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 barabara in giapponese si usa anche per dire smontare o separare. per cui barattack, ha senso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 (modificato) E' vero c'è pure il frutto che usa Buggy in OP che si chiama così..... Modificato 11 Luglio, 2015 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 (Non fosse che la stessa Toei lo riporta come "Balatack", sul suo sito. In ogni caso la mia era una semplice domanda. Ma vedo che qui ce la si prende per un nonnulla e si da la colpa al sottoscritto) (N'è vero? Principino sul pisellino Garionuccio?) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 Comunque hanno pubblicato il 2° di U&T Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 11 Luglio, 2015 Share Inviato 11 Luglio, 2015 Curiosità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora