Io credo che anche lo spettatore più ignorante abbia diritto di esprimere la sua opinione riguardo ad un adattamento. Ora la questione per me è molto semplice: gli spettatori giapponesi che guardano Evangelion, o questo o quest'altro film Ghibli, si chiedono "ma come cazzo parla?"
Se si, l'adattamento è perfetto.
Se no, mi dispiace, ma con tutta la competenza del mondo, l'adattamento non è riuscito.
Per me adattare i dialoghi significa far reagire gli spettatori del mondo il più possibile nello stesso modo rispetto alla storia originale.
Augh