-
Numero di post
56 -
Iscritto dal
-
Ultima visita
Tipo di contenuto
Profili
Forum
Blogs
Gallery
Calendario
Tutti i contenuti di Franius
-
Eh? Mica è ferma. Ecco il link al V ep. http://www.dynit.it/mini/news.asp?mini=gundamunicorn&sez=2&idnews=113
-
Quando li avrai letti ne riparliamo...
-
Grazie per la spiegazione. Supponevo qualcosa del genere, ovvero un parallelismo tra newtype artificiale e "macchina", ma in Italiano comunque mi suona proprio strano...
-
Ho visto l'ep V di fretta e furia venerdi' prima di parire per Lucca, e non ho ancora avuto il tempo di rivedermelo con calma ma una cosa mi e' saltata subito al naso, o meglio all'orecchio. "Messa a punto". Marida avrebbe subito una messa a punto... Qualcuno (Garion?) mi spiega come si e' arrivati a questa traduzione? A me suona alquanto strano sentir parlare di messa a punto su di un essere umano (per quanto sia un clone). La definizone "messa a punto" mi aspetto di sentirla quando si parla di motori... Marida ha subito un lavaggio del cervello, o e' stata ricondizioanta (o ha subito un ricondizionamento a seconda del tempo usato nella frase, ma il succo non cambia). Ma "messa a punto"?
-
Mobile Suit Gundam The Origin - The Animation
topic ha risposto a Franius in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
E' così che lo vede YAS.... è così che lo ha rappresentato in Origini... Amen. -
Suppongo che preferiscano giocarsela come novità lucchese (hai visto mai che ci scappa l'annuncio di 8Th MS Team)...
-
Uscirà a Lucca, quindi immagino che non lo sarà prima di fine agosto / inizio settembre...
-
Un paio di palle... Col fansub il subber può scazzare il video, ti scordi l'audio multicanale e a volte ti scordi pure l'italiano. Per dire ai tempi dle primo eps era uscito prima quello dei Freedom, rispetto agli Stars, ad un certo punto l'ho cestinato per la versione inglese perchè l'italiano era rimasto sulla residenza del Primo ministro della Federazione durante l'attentato. Quello dei Freedom, appunto. Ma quello Stars/U.C. Italia? La mia è ovviamente una provocazione. Sono anni che mi sbatto per far capire a certi lorsignori che un mercato per Gundam in Italia puo' esserci. Poi ovviamente non tutte le ciambelle riescono con il buoco. Ad es nell'ep 02, quando l'equipaggio è in riunione e Alberto Vist sta "comunicando" le decisioni prese dal Comando, riferendosi al Gundam dice: erre ics zero (all'italiana), mentre chiunque atri gli risponda dice ar ecs ziro (all'inglese)...
-
Per quello bastano e avanzano i fandub allora...
-
Concordo. Cardeas è ok, Per Zinnerman serviva una voce più greve...
-
Veramente ha imposto un logo, unico e universale da usare su tutto il merchandising e pubblicazioni... Non si tratta solo di "inglese"... Cmq, qui si parte dal presupposto che se Sunrise avesse voluto, lo avrebbe detto/fatto/imposto. Io, partendo da un (IMHO lecito) dubbio, glielo averei chiesto. Tutto qua.
-
Questo è quello che a me ha sempre fatto credere che Universal Century fosse la denominazione uffciale internazionale di Uchuu Seiki, visto poi che la usano dappetutto (gunpla, manga, cartelli con le date negli anime ecc. ecc.). che Onestamente non credo che i jappi usino "coscientemente" una o l'altra definizione (come per Z ANT), ma semplicemente perche' fa piu' figo, come ha già detto qualcuno. Ah, guardate (anzi "ascoltate") un po' questo trailer del '93: http://www.youtube.com/watch?v=jsNxWM0Y2oA In mancanza di direttive di Sunrise, l'unica regola certa è: giapponese--->italiano, altra lingua--->rimane altra lingua. Per porre fine alla diatriba (frutto solo delle nostre speculazioni), basterebbe chiedere alla Sunrise se vuole la traduzione di Uchuu Seiki o se vuole che sia usato sempre e comunque Universal Century (dico questo perchè ci sono almeno un paio di precedenti illustri: Lucas a un certo punto ha imposto Star Wars, a dispetto di tutte le traduzioni precedenti: guerre stellari, guerre des étoiles ecc. ecc., cosi' come la Marvel ha imposto Spider Man). I miei due cent.
-
Gundam 30th → 35th → and future ♥Anniversary Collection!♥ Topic ufficiale
topic ha risposto a Franius in una Mutsurini nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Su Gundam Ace appen afinito Origini parte Z GUNDAM Define di Kitazume, il seguito di CDA ambientato (appunto) durante Zeta. Dubito fortemente quindi che esca latro materiale legato a a Origini. -
Gundam 30th → 35th → and future ♥Anniversary Collection!♥ Topic ufficiale
topic ha risposto a Franius in una Mutsurini nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Al 22. Uscito oggi in Giappone. A naso, direi che ne faranno un'altro. Sull'ultimo Gundam Ace che mi è arrivaot, (il 102, datato Febbraio ma uscito a Gennaio) le ultime vignette sono quelle del "last shoot" dell'RX-78-2. Quindi manca ancora tutto il duello all'arma bianca tra Amuro e Char, a meno che non sia stato inserito nel volume 22... -
Mobile Suit GUndam - Edizioni ita
topic ha risposto a Franius in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Finale alternativo nel film di 0083? Al momento mi sfugge... E' nella trilogia dei film di Zeta che il finale è diverso da quello della serie TV. -
Mobile Suit GUndam - Edizioni ita
topic ha risposto a Franius in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Se vuoi seguire la cronologia dell'Universal Century, allora dopo MSG devi vedere: 0083, Zeta, Il Contrattacco di Char e per ultimo F91. Questo limitandosi ai prodotti doppiati. Se ti accontenti dei fansub, lista è più lunga... -
Mobile Suit GUndam - Edizioni ita
topic ha risposto a Franius in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Mai detta una cosa del genere. Mai detto nella stessa frase Dynit, collaborazione e film. Con Dynit ci abbiamo collaborato, assieme a Raitrade, per Cartoons on the Bay quando e’ venuto Tomino. Se rileggi la parte in grassetto noterai che non ho mai detto che tali affermazioni fossero tue... Ok. Scusa, avevo interpretato male. -
Mobile Suit GUndam - Edizioni ita
topic ha risposto a Franius in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Ciao a tutti. Sono Francesco Miranda, o Franius se preferite i nick name. Visto che sono stato chiamato in causa direttamente, cosi’ come lo e’ stato il GIC (associazione culturale di cui sono il presidente) , eccomi qua a rispondere. Mai detta una cosa del genere. Mai detto nella stessa frase Dynit, collaborazione e film. Con Dynit ci abbiamo collaborato, assieme a Raitrade, per Cartoons on the Bay quando e’ venuto Tomino. Gundam Italian Club, una associazione di appassionati a "capo" della quale c'è (o dovrebbe esserci) un certo Franius (utente, se non erro, del plusnetwork oltre che di innumerevoli altri forum), che va in giro alle mostre ed alle convention vestito con l'uniforme di Char (realizzata piuttosto bene, devo dire), anche se quest'anno aveva "tradito" e s'era vestito con l'uniforme di Amuro . Se sei andato a Lucca lo scorso anno, il mega-diorama coi gundammini e la White Base al Japan Palace l'avean assemblato loro. Verissimo, siamo noi Quegli "appassionati" che spingevano per gUndam, Universal Century e Base Bianca. I fan dell'immaginario collettivo. Facile che abbiano chiesto di supervisionare i copioni ma ce li abbiano mandati (e meno male), anche se non saprei chi, anche perchè altrimenti vi sareste appunto beccati i termini in questione. Se non vende un kaiser però stai tranquillo che vista la lungimiranza glieli fanno di sicuro rivedere. Fencer, trovami in un qualsiasi forum e/o ML dove io abbia mai detto di volere Base Bianca. Per GUndam ho sempre detto di appoggiare la scelta di Cavazzoni, citando appunto l’immaginario collettivo italiano. Non mi ricordo di aver mai detto di volerlo (che e’ un’altra cosa). Per Universal Century, continuo a volerlo ancora adesso. Come ho ripetuto fino alla nausea, su tutto il merchandise (Gunpla ecc) e sia sullo schermo che nei manga le date vengono sempre indicate come U.C. YY.MM.DD. Che i giapponesi scrivano una cosa e ne leggano un’altra non significa che debba farlo anche io. Se c’e’ scritto banana e sento dire arancia penso automaticamente a un errore. Quegli "appassionati" che spingevano per gUndam, Universal Century e Base Bianca. I fan dell'immaginario collettivo. Facile che abbiano chiesto di supervisionare i copioni ma ce li abbiano mandati (e meno male), anche se non saprei chi, anche perchè altrimenti vi sareste appunto beccati i termini in questione. E dove sarebbe stato fatto questo sondaggio dal GIC di grazia? Probabilmente di confondi con sondaggi fatti su qualche forum di qualche community. La mia posizione, e basta farsi un giro sui vari forum, e’ sempre stata: lo compro che sia GUndam o GAndam. Pero’ capisco e appoggio la decisione di Cavazzoni di chiamarlo GUndam. E Sinceramente preferisco avere 4 titoli di GUndam che nessuno di GAndam. -
"Mayfly of space" era uscito come bonus sui Laser Disc Jap, non so se poi l'hanno inserito anche nell'edizione dvd...
-
Ogni volta che compare a schermo una data, c'è sempre U.C. 00YY.MM.DD Basta sfogliare un qualunque numero di Gundam Ace e vedere che anche nei manga e' cosi'. Idem nei videogame (ad es. l'ultimo uscito per PS3 U.C.0081 ecc. ecc.) la datazione viene sempre mostrata come U.C. qualcosa... IMHO questo ha fatto si che nell'immaginario collettivo dei fan italiani si consolidasse la versione "Universal Century", tant'è vero che anche nei fansub è stata usata questa dizione.
-
Sul sito del GIC un'intervista a Carlo Cavazzoni, Executive Director di Dynit, l'uomo dietro al ritorno di Gundam in Italia
-
Scusa ma dove hai letto che si tratta di Z Gundam? Fabrizio Margaria e il televideo di Hiro riportano che si tratta di Mobile Suit Gundam, perché continuate a dire il contrario? http://www.mediasetpremium.mediaset.it/articolo/articolo_1156.shtml
-
Veramente e' Zeta, non la serie classica...
-
Anche F91 è di Tomino
-
Dai ci sono i film... Eppoi scusa, ma non te la sei registrata mentre la mandavano su Hiro?