Fencer Inviato 13 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 13 Marzo, 2012 (modificato) non tutto quello che per cui ci si è scornati è partito per puro caso,anche se da una parte c'è da dire che per puro caso se la voleva far passare,qualcuno deve aver fatto male i calcoli,senza minimamente considerare il putiferio che dopo ne sarebbe nato,e se invece l'hanno previsto,non nelle dimensioni che forse si aspettavano. Ma guarda che in realtà non è stato il caso a far scoppiare tutto. E' stata la follia dei coinvolti. Ed era ovvio a chiunque conoscesse un minimo la situazione che non sarebbe potuta finire diversamente, perchè una volta che inizi a inventare chiaramente ci sarà qualcuno scontento perchè non avrai inventato nella direzione che voleva lui. D'altronde e "storicamente" i girellari e i crociati quando non hanno (o non si inventano) un nemico contro cui scagliarsi o questo qualcuno non li fila si sono sempre scannati tra di loro per le peggio cavolate. è stato un tutti contro tutti che ha fatto malissimo a saint seiya in italia,la situazione attuale è figlia di 4 anni di soli casini,e non è stato un bel vedere,pur "vivendola direttamente sul web",cancellando anche di fatto le cose buone (secondo me,ovviamente,sono sicuro invece del contrario,secondo voi!)che invece erano state realizzate nella serie classica. riferendomi al doppiaggio,ovviamente. L'anime di Saint Seiya è stato ucciso in Italia alla prima trasmissione negli anni 80. Da quello non si scappa. Se vuoi dire che ha fatto male ai "Cavalieri dello Zodiaco" va bene, ma Saint Seiya è meglio che non lo nomini nemmeno. Non c'è stata una singola cosa buona per l'opera. quanto a caronte,vi posso dire che dopo queste vicende era assai stufo di come erano andate le cose,hanno logorato lui al pari di quanto hanno logorato il sottoscritto,seppur in maniera leggermente diversa. E' andato avanti per anni con le sue cazzate, molto prima della trasmissione di hades, arrivando al punto di parlarsi da solo pur di darsi ragione (è stato anche beccato, eh, anche se non lo ammetterà mai). Non è logorato, semplicemente gli rode aver perso il posto al sole che DePalma gli concedeva (il karma è una brutta bestia, d'altronde quando vivi nell'ombra di qualcuno convinto di essere invece tu a controllare la situazione, la cosa finisce come finisce una volta che esageri con la considerazione del tuo ruolo e pisci definitivamente fuori dal vaso) e fa il sostenuto. Tra l'altro farsi "logorare" da ste cose vorrebbe dire non aver mai avuto altri problemi nella vita (cosa che per il dodo è molto probabile, visto come sclerava con chiunque osasse contraddirlo anche negando l'evidenza come fece qui, mi ricordo il numero sulla barriera che andò avanti per mesi). Lascia perdere i termini ad effetto, basta dire che ti sei stracciato le balle di questa situazione e ora ti disinteressi dell'andazzo generale. Disinteressati veramente però. non ero l'unico a lamentarmi tra i "crociati" o i "girellari"...quindi direi più delle dita di una mano di un monco...! mica avveniva solo qui con me....! Non eri l'unico due anni fa. Adesso sei tra i pochissimi. Modificato 13 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 13 Marzo, 2012 Share Inviato 13 Marzo, 2012 man mano la cosa scadrà,non credete sia facile per uno della mia fazione digerire questo,sarà qualcosa che avverrà poco per volta. tanto vedrete che ormai appellativi come banderuola,traditore e simili alcuni come tomislav continueranno ad usarli...e non sarà il solo! io ormai ho deciso da che parte stare,ovvero sempre dalla mia. verrai comunque che alla fine non basteranno nemmeno i loro stessi specchi per inimicarsi qualcuno. tra l'altro puoi anche capire adesso uno come tancredi,fa le sparate,ma si rende almeno conto che ormai è davvero finita. come dici tu,per ciò che riguarda i cavalieri dello zodiaco,di saint seiya sono arrivate solo le immagini in italia,e per via della censura mediaset,ultimamente,nemmeno tutte! stai pure tranquillo che ho altri interessi,i cavalieri dello zodiaco rappresentano per me un qualcosa che va difeso,inteso come cartone animato preferito,ma certo non mi danno il pane da mangiare quotidianamente! il problema,credo,d'ora in poi sarà anche difficile gestire quello che finora,almeno sul web,è stata una coesistenza dei "due prodotti in uno",ovvero ss e cdz,forse cdz pagherà un prezzo maggiore dai casini di questi ultimi anni,ma importerà sempre meno a chi se ne doveva effettivamente occupare. quindi difficile prevedere un futuro che fino a qualche anno fa sembrava essere tornato roseo,in questa affermazione ovviamente parlo da "crociato". Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 14 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 14 Marzo, 2012 (modificato) il problema,credo,d'ora in poi sarà anche difficile gestire quello che finora,almeno sul web,è stata una coesistenza dei "due prodotti in uno",ovvero ss e cdz,forse cdz pagherà un prezzo maggiore dai casini di questi ultimi anni,ma importerà sempre meno a chi se ne doveva effettivamente occupare. Non c'è mai stata convivenza in realtà. Crociati da una parte e appassionati di Saint Seiya dall'altra. La coesistenza sulla rete invece è inestinguibile per il semplice fatto che si tratta di due fandom completamente separate l'una dall'altra: chi vuole Saint Seiya non vuole i Cavalieri dello Zodiaco e chi vuole i Cavalieri dello Zodiaco non vuole Saint Seiya. Non potranno mai essere d'accordo in materia d'adattamento e non c'è nemmeno motivo perchè siano d'accordo. Di conseguenza si continuerà giustamente a stare ognuno per i fatti suoi in diverse parti della rete, con rarissime interazioni (la maggior parte conflittuali). Indi non c'è il problema, si continuerà come sempre. quindi difficile prevedere un futuro che fino a qualche anno fa sembrava essere tornato roseo,in questa affermazione ovviamente parlo da "crociato". Alla peggio se nessuno vi doppia l'Elisio o trasmette l'Elisio, doppiatevelo da soli e diffondetevelo via rete o altro. Tanto peggio di quello che è passato in tv non potrà essere, specie visto e considerato che quando si parla di CDZ non ha importanza la qualità dell'adattamento, quanto piuttosto quanto questo richiami e soddisfi l'ego crociato dello spettatore. E questo chi può farlo meglio dei crociati (infatti non ho capito perchè SSDS è partita col delirio, bastava che se lo ridoppiasse da sè)? Modificato 14 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 14 Marzo, 2012 Share Inviato 14 Marzo, 2012 (modificato) delirio di ssds? molto semplice la risposta. come ben sai furono tra i primi fan italiani in assoluto della serie ad avere un privilegio che il direttore del doppiaggio concesse loro ai tempi del hades sanctuary,ovvero assistere ad alcuni "anelli" del doppiaggio della serie e riuscire,nello studio pv,ad intervistare "a caldo" coloro che avevano appena finito il loro turno. credo sia dovuto al fatto che furono i primi a credere nella trasmissione televisiva anni prima della messa in onda mediaset,in cui fu fatta partire la conosciutissima iniziativa della petizione per il doppiaggio storico,anzi,credo che fu proprio in quella occasione che fu coniato il termine "ds-doppiaggio storico". beh,non so ora quale "mania di onnipotenza" prese loro ma sta di fatto che uno solo di questi fan di quel sito mi pare doppiò appena un urlo degli spectre anonimi presenti con giganto nel settimo episodio del sanctuary su concessione del direttore. alla fine del "risultato televisivo",su cui il direttore diede a questi fan una sorta di "ampie garanzie",ovvero che tutto sarebbe andato in maniera del tutto uguale o almeno similare a quanto loro riferito nelle interviste ed invece...si ritrovarono poi i termini come "idiota" e similari che nel doppiaggio carabelliano a loro modo di vedere erano inesistenti. da lì è partita la prima di una serie di proteste verso il direttore,che su pochi commenti secondo loro diede risposte e poi è partito il sermoncino di "chiusura di protesta" di ssds,perchè a loro modo di vedere era stato tutto disatteso,diffondendo su youtube il video che ti ho citato nel post precedente. il resto della solfa è storia recente che anche tu conosci. quanto alle strade divise dei fan,cioè che si continuerà come sempre,penso sia un peccato,un pò mi dispiace,ma d'altronde non possono essere in pochi tra le schiere differenti dei fan a cambiare le cose. anzi,alla fine chi cerca comunque soluzioni alternative,è chi rischia di scottarsi dalle vicende più degli altri. Modificato 14 Marzo, 2012 da demone dell'oscurità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 14 Marzo, 2012 Share Inviato 14 Marzo, 2012 ovvero assistere ad alcuni "anelli" del doppiaggio della serie e riuscire,nello studio pv,ad intervistare "a caldo" coloro che avevano appena finito il loro turno. si assieme ai miei predecessori di ss.it prese loro ma sta di fatto che uno solo di questi fan di quel sito mi pare doppiò appena un urlo degli spectre anonimi presenti con giganto nel settimo episodio del sanctuary su concessione del direttore Io non so se anche loro ne hanno avuto uno, ma lo spectre è stato doppiato da uno del nostro staff di allora saga81 e non mi risultava fino a questo momento che ci fosse un utente di SSDS. "mania di onnipotenza" Questa è vera. Ma conoscendo Margaria, Mila e Shiro ne è una prova, avrebbe comunque richiamiato lo staff storico ove possibile anche senza tutta sta promozione. A loro non è andato giu come sottolineato da Ivo più volte, amen al punto in cui si era arrivati (tipo il minestrone delle ACCA) ci abbiamo sicuramente guadagnato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 14 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 14 Marzo, 2012 il resto della solfa è storia recente che anche tu conosci. Non era di questo che parlavo. Parlavo del fatto che invece di stare lì con i sondaggi, le menate e le minacce, visto che hanno dimostrato di averne il tempo facevano molto prima a prendere i copioni già preparati e doppiarsi da sè l'anime di Hades. Poi avrebbero potuto buttarlo tranquillamente su Youtube e spacciarlo come "VERO EREDE DEL VECCHIO DOPPIAGGIO" . Tanto nessuno avrebbe potuto oggettivamente dirgli che era meglio o peggio del doppiaggio mediaset (come ribadito su, una volta che comincia a inventare parte il liberi tutti), e possono usare lo stesso alibi usato per adorare lo scempio chiamato VD rispetto all'originale giapponese, ovvero l' " indubbio miglioramento e arricchimento culturale dell'originale" (che in questo caso sarebbe il doppiaggio mediaset di Hades) per legittimarne l'esistenza agli occhi della parte della fandom a loro congeniale; questa, a prescindere dalla qualità effettiva del doppiaggio, si comporterebbe come tutte le altre fandom crociate si comportano rispetto ai doppiaggi fatti da loro o a loro misura: la prenderebbe come capolavoro immortale. Anche se fosse interamente composta da furti a divine commedie o foscoli vari. Così ci sarebbero tre fandom, una per il doppiaggio mediaset ("Vero erede del VD 1"), una per il doppiaggio SSDS ("Vero Erede del VD 2") e una dell'originale. Sarebbe anche divertente perchè le prime due fandom si abbandonerebbero alla pugna in caso di trasmissione di qualche altra serie di Saint Seiya che dovesse essere "migliorata"; alla fine ne resterebbe una sola finalmente legittimata a dirsi erede del VD in un tripudio di Darwiniana evoluzione avendo eliminato fisicamente l'altra. (Ed è anche l'unico modo in cui, tornando seri, possono sperare in un doppiaggio come dicono loro, ovvero cambiare le voci e sperare di avere tanto successo con il fandub da convincere qualche casa editrice a fargli doppiare come vogliono loro un eventuale altro lavoro; anche perchè dopo il casino non so perchè ma ho forti dubbi che DePalma accetti di doppiare come vogliono loro anche su richiesta del committente, più facile che gli alzi il dito medio e gli dica "Pegasus ve lo fate da soli", cosa che attualmente pone l'SSDS e certi pazzi in una lose-lose situation) quanto alle strade divise dei fan,cioè che si continuerà come sempre,penso sia un peccato,un pò mi dispiace,ma d'altronde non possono essere in pochi tra le schiere differenti dei fan a cambiare le cose. anzi,alla fine chi cerca comunque soluzioni alternative,è chi rischia di scottarsi dalle vicende più degli altri. Ma perchè gente che ha idee diverse dovrebbe collaborare? Non stiamo parlando della fame nel mondo, stiamo parlando dell'adattamento di un anime. Ognuno resti delle sue idee e analizzi il lavoro (quando esce) alla luce delle stesse, decidendo autonomamente se supportare o meno un determinato modus operandi. Non c'è possibilità di mediazione tra ciò che vogliono le due fandom, poichè si tratta di due adattamenti agli antipodi. C'è poco da fare su questo. Tanto vale che te ne fai una ragione. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 14 Marzo, 2012 Share Inviato 14 Marzo, 2012 guarda che mi sono limitato a dire solo che "mi dispiace",non volevo aprire la solita polemica! però adesso nasce la curiosità,stando al discorso che hai fatto,se si fosse trovata un'altra fandom come la vostra che però ha idee differenti dalle vostre su come deve essere il doppiaggio fedele all'originale,allora vi sareste scannati voi e avrebbe prevalso il doppiaggio storico,secondo la tua evoluzione darwiniana! comunque,tornando serio anch'io,ti dico che stando a come vanno le voci per un doppiaggio,a loro alla fine importa la cosa più semplice,ovvero essere pagati da chi gli affida il lavoro,poi sapete bene che se ne fregano della mia,della vostra e dell'altrui nicchia di fan,quello è un lavoro pagato,perchè sono dei professionisti e certo non lo fanno per il capriccio di ognuno di noi. forse la variabile di tutta questa storia può essere rappresentata solo dalla volontà di farlo da parte dei doppiatori il lavoro o meno,ma non credo tanto per le critiche,ma quanto per i calcoli sbagliati nel chiedere collaborazioni o meno nel recente passato,in un periodo dove i fan della serie si stavano evolvendo in qualcosa di differente da ciò che erano prima. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 14 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 14 Marzo, 2012 (modificato) guarda che mi sono limitato a dire solo che "mi dispiace",non volevo aprire la solita polemica! Nessuna polemica, solo elencazione dei fatti. Non c'è alcun motivo per cui tu debba dispiacerti della differenza nelle fandom. Vivi felice. però adesso nasce la curiosità,stando al discorso che hai fatto,se si fosse trovata un'altra fandom come la vostra che però ha idee differenti dalle vostre su come deve essere il doppiaggio fedele all'originale,allora vi sareste scannati voi e avrebbe prevalso il doppiaggio storico,secondo la tua evoluzione darwiniana! Ora ti soddisfo la curiosità: non ci sarà mai divisione tra la fandom di Saint Seiya, poichè il modo per accontentarla è dargli Saint Seiya così come è presentato l'originale. E' una condizione oggettiva che una volta soddisfatta avrebbe accontentato tutti senza nessun conflitto e nessuna possibile divisione. Usare invece come template un doppiaggio inventato (il VD) invece porta inevitabilmente ai casini per i motivi già elencati. comunque,tornando serio anch'io,ti dico che stando a come vanno le voci per un doppiaggio,a loro alla fine importa la cosa più semplice,ovvero essere pagati da chi gli affida il lavoro,poi sapete bene che se ne fregano della mia,della vostra e dell'altrui nicchia di fan,quello è un lavoro pagato,perchè sono dei professionisti e certo non lo fanno per il capriccio di ognuno di noi. forse la variabile di tutta questa storia può essere rappresentata solo dalla volontà di farlo da parte dei doppiatori il lavoro o meno,ma non credo tanto per le critiche,ma quanto per i calcoli sbagliati nel chiedere collaborazioni o meno nel recente passato,in un periodo dove i fan della serie si stavano evolvendo in qualcosa di differente da ciò che erano prima. Vabbè, è ovvio. Chiunque vuole essere pagato per il lavoro che fa, è logico. Come poi lo faccia è un altro discorso. Il problema della "fandom" crociata invece è proprio che NON si è evoluta mentalmente dagli anni 80. Cosa che again ha portato a queste liti da bambini perchè non si è inventato abbastanza bene\invece sì\uèuèuè\fottetevi tutti\eccetera. Ribadisco: la situazione attuale era incredibilmente prevedibile. E la cosa ancora più bella è chiunque la spunti\non la spunti\ 1-X-2 e via di schedina la situazione dei CDZ in Italia è bloccata lo stesso. Non fanno testo per Mediaset o nessun'altro, in pratica il merdaio è successo per.... nulla. Però è stato molto divertente. Modificato 14 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 14 Marzo, 2012 Share Inviato 14 Marzo, 2012 (modificato) divertente? dipende. sono partiti sempre paroloni grossi quando se n'è presentata l'occasione (ci credo bene,visto che c'ero anch'io di mezzo e altri) ma il motivo "principalmente crociato" che muove le discussioni,dovresti saperlo è legato da una difesa che ritengo quasi di granito. ovvero che l'anime "i cavalieri dello zodiaco" è stato doppiato nel 1989,un periodo in cui le domande attuali non se l'è mai poste nessuno,figuriamoci prendere in esame l'originale (stando alle interviste che feci ai doppiatori,in occasione del ventennale,massimo rispetto per carabelli,ma il medesimo non guardava in faccia a nessuno,se prendeva una decisione in sala,altro che le discussioni di adesso,concetti ribaditi anche nello speciale che io e caronte dedicammo a cerioni),almeno da chi ha diretto i lavori,e sai bene che non è l'unico lavoro in quell'anno dello studio pv. credo che già nel 1989 con una mentalità di doppiaggio come quella attuale,tutto poteva essere senza le critiche di adesso,e qualora fossero state mosse,sarebbero sicuramente di minore entità,minore al punto da non crearle nemmeno le divisioni attuali delle fandom. ma forse è dovuto anche alle varie pressioni chiamate in quel periodo valeri manera e palinsesti pienissimi di cartoni animati al punto di riempire tutte le reti del biscione e creare gruppi di altri anime da trasmettere nelle tv locali,ancor oggi continuo a sostenere che la miglior fortuna della serie,per come è stata conosciuta rimangono le prime visioni su odeon e italia 7,su mediaset sarebbero state castrate come orange road,e forse,rispedito al mittente e con oggi una ripresa e un ridoppiaggio come accaduto a orange road,credo che diversamente (cioè come l'esempio di orange road) le cose sarebbero andate così. Modificato 14 Marzo, 2012 da demone dell'oscurità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 15 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 15 Marzo, 2012 (modificato) divertente? dipende. sono partiti sempre paroloni grossi quando se n'è presentata l'occasione (ci credo bene,visto che c'ero anch'io di mezzo e altri) Appunto per questo è divertente. Perchè sembra una lite tra due marmocchi che si disputano il giocattolo di turno, però siccome non c'è modo di decidere chi se lo tiene partono con i graffi e le tirate di capelli. ma il motivo "principalmente crociato" che muove le discussioni,dovresti saperlo è legato da una difesa che ritengo quasi di granito. Non è che è "principalmente crociato", è totalmente crociato. Ricordati: continuity = nomi di persone e colpi vecchi; invece registro a caso, frasi "reinventate" o inventate del tutto = scempio girellaro. ovvero che l'anime "i cavalieri dello zodiaco" è stato doppiato nel 1989,un periodo in cui le domande attuali non se l'è mai poste nessuno,figuriamoci prendere in esame l'originale (stando alle interviste che feci ai doppiatori,in occasione del ventennale,massimo rispetto per carabelli,ma il medesimo non guardava in faccia a nessuno,se prendeva una decisione in sala,altro che le discussioni di adesso,concetti ribaditi anche nello speciale che io e caronte dedicammo a cerioni),almeno da chi ha diretto i lavori,e sai bene che non è l'unico lavoro in quell'anno dello studio pv. credo che già nel 1989 con una mentalità di doppiaggio come quella attuale,tutto poteva essere senza le critiche di adesso,e qualora fossero state mosse,sarebbero sicuramente di minore entità,minore al punto da non crearle nemmeno le divisioni attuali delle fandom. ma forse è dovuto anche alle varie pressioni chiamate in quel periodo valeri manera e palinsesti pienissimi di cartoni animati al punto di riempire tutte le reti del biscione e creare gruppi di altri anime da trasmettere nelle tv locali,ancor oggi continuo a sostenere che la miglior fortuna della serie,per come è stata conosciuta rimangono le prime visioni su odeon e italia 7,su mediaset sarebbero state castrate come orange road,e forse,rispedito al mittente e con oggi una ripresa e un ridoppiaggio come accaduto a orange road,credo che diversamente (cioè come l'esempio di orange road) le cose sarebbero andate così. Ma vedi io mi faccio un paio di domande: se veramente Carabelli buonanima era così schiavo dell' "estro" stile Cerioni, com'è che Creamy Mami è un lavoro decente ben lontano dal nefasto (per il cervello di molti bampa di allora) adattamento dei CDZ? In più, un altro dei doppiatori ha detto che c'erano sessioni in cui si inventava direttamente in sala, tanto da dire che "ci si divertiva un mondo". Quindi, non è che semplicemente per i CDZ c'era l'andazzo che c'era per tutto il resto? Alla fine non perdiamo di vista il punto fondamentale: i CDZ non sono un caso speciale per quegli anni. Sono gli anni bui dell'adattamento italiano in cui quasi qualunque cosa, per un motivo o per l'altro, sia esso un'adattatrice bigotta o l'estro di qualche tizio con la sindrome del dialoghista represso o semplicemente la voglia di non fare una mazza, veniva stuprata dalla testa ai piedi senza nessun riguardo per l'opera originale, creando doppiaggi di dubbio gusto in cui a seconda dello spettatore poteva piacere o meno il recitato ma che erano indubbiamente spazzatura dal punto di vista dell'adattamento. Tanto che oggi grazie al cielo si adatta con un occhio di riguardo per l'opera originale ove non ci sia un committente demente che te lo impedisca. Ma c'è un però: siccome certa gente quello si vedeva da piccola, ci sono particolari esemplari di essere umano a cui quella roba ha lavato pesantemente il cervello che si inventano ancora oggi scuse su scuse ("arricchimento culturale", "contenuti più elevati", "migliore dell'originale") per giustificare non solo la vecchia deturpazione, ma anche la nuova, alla faccia di tutto ciò che è universalmente corretto nell'adattamento di un anime. Facendo casino per creare altri scempi, ma rivelando la loro natura di marmocchi e litigando come tali quando non possono farli come vogliono loro (e questo vale per tutti i crociati nessuno escluso, eh). E' tutto lì. Non c'è altro. E' inutile impelagarsi in Carabelli, Cerioni, cavalieri, santi eccetera o inventarsi astruse spiegazioni per giustificare l'ingiustificabile: i crociati sono una fandom intollerante di bampa invecchiati solo anagraficamente che difende l'indifendibile, come un tizio che vuole continuare a succhiare il latte dalla tetta della mamma pur avendo già l'età per la patente e s'incazza pure perchè glielo fanno notare. E' questa la radice del litigio. E non è una ragione razionale. E' semplice e pure pigrizia mentale e intellettuale, degenerata in follia da girella. Sono solo i crociati delle due fazioni che hanno scatenato il bordello tra loro. Chi è causa del suo mal pianga se stesso, dicevano gli antichi. Modificato 15 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 comunque non c'è scritto da nessuna parte che bisogna adattare così o non bisogna farlo così,noto che ci sono sempre diversi parametri di doppiaggio che vengono applicati,credo che la cosa importante sia attenersi al tempo di labiale della battuta,sincrono e frase in lingua italiana di senso compiuto,la fedeltà a ciò detto in originale deve seguire anche questo metro. alla fine saprai anche tu che non sempre nei titoli,anche quelli odierni,viene tenuto presente l'occhio di riguardo che citi,direi una vigilanza fino ad un certo punto. tieni presente che nessuno cerca di giustificarsi,i vecchi fan l'hanno accettato per quello che si è visto e si è fatto in quel periodo,nessuno,me compreso si è chiesto allora e fino a poco tempo fa il perchè qualcosa non andasse bene nel doppiaggio. e bisogna anche tenere presente che ha avuto successo,nonostante lo scempio di cui parlavi. non sono giustifiche,ma dati di fatto. io direi che attualmente è questo ciò che va difeso del ds,quel particolare successo in quella particolare situazione,e del perchè sia avvenuto tale successo,facendo un confronto che come giustamente dici,non regge affatto con le esigenze attuali. il degenerare della follia girellara lo ritengo un altro discorso,ovvero chi non vuole evolversi,laddove va messo nell'album dei ricordi ciò che è stato e va finalmente fatto un passo avanti,perchè altrimenti continueranno le diatribe,tra l'altro inutili. perchè ci siamo tutti resi conto finalmente che l'inutile male sangue porta alle risposte che si sono lette anche qui alcune pagine fa,ad opera di alcuni,ancora forse troppo legati a quella mentalità. creamy era un lavoro decente? perchè ha mantenuto i nomi originali in gran parte dei protagonisti? mah,credo che la risposta non sia questa,forse altri fattori hanno interessato il doppiaggio di questo anime fatto dallo stesso studio che si è occupato dei cdz,credo che qualcosa c'entrino anche il doppiaggio delle canzoni della protagonista e forse qualche altro parametro. inoltre,stando al discorso che fai,pare che i cdz siano stati sfortunati,e in questo caso saint seiya,ad avere in edizione italiana tale trattamento in quel periodo,non credo che "l'istinto di teatralità" sia venuto al solo vedere qualche immagine o qualche dialogo nippoinglese tradotto in sala doppiaggio leggio alla mano,forse anche per la mole di lavoro che c'era in quel periodo,visto che erano tantissimi i titoli da doppiare in un solo anno,furono presi con svogliatezza dallo staff,che ne ha determinato poi delle decisioni in sala da cui difficilmente si poteva tornar indietro e "riparar il danno",discorso che poi ha colpito anche orange road,secondo me,ma potrei sbagliarmi. il comportamento dei "crociati" è criticabile per la costanza in cui le vecchie tesi vengono portate avanti senza evolversi,ma ti posso assicurare che neanche gli appassionati di saint seiya dall'altra ci fanno bella figura mettendola sul piano degli sfottò e sotto il "simulacro del troll a cui tutto va innalzato",ovvero "ti sfotto ma prendilo come una trollata,anche se rischio pesantemente di insultarti",vedi,non tutti possono reagire o evolversi allo stesso modo di un altro,forse il tuo obiettivo,fencer,è cercare di piazzarglielo nella zucca una buona volta ai più testoni,o ai più furbi nel dialogare con te in uno scontro "puristi-crociati" che può essere di breve o di lunga durata per poi dire alla fine " per quante spiegazioni puoi darmi non passerò mai oltre su ciò che penso e ti dico che sei un coglione mal cresciuto che te ne vai ancora dietro queste stronzate",o comunque aggiungere alla fine "la cosa è divertente,ed inoltre te lo faccio notare a suon di citazioni per sottolineare la tua dabbenaggine di bimbo mai cresciuto". ma forse lo fai anche (tu come anche gli altri) proprio perchè sai già quali saranno le risposte,e non vedi miglioramenti,anzi,si fa sempre più granitica la tua convinzione che nè miglioramenti e nè avvicinamenti di fandom potranno mai avvenire perchè lo sbaglio è fin dall'inizio di tutto. però capisci anche tu che per quanto di impegni (o vi impegnate) nelle risposte a dare affermazioni con quelle che sono saint seiya e non dovevano mai essere cdz hai,come fatti concreti,a disposizione qualcosa che va contro le tue idee su questa serie,lasciando ovviamente da parte la discussione web,ovvero l'esatto contrario che ti genera i crociati,quindi potrei dire anch'io al stessa cosa,siamo sempre lì,da un lato si critica per pigrizia e per convinzioni non evolute,e dall'altro si litiga perchè tale pigrizia ha generato solo inutili scempi e perdite di tempo. credo che in futuro ci saranno comunque delle alternative a questa attuale diatriba,ritengo sia impossibile che vada avanti all'infinito,i tempi cambiano e cambieranno ancora,altrimenti la prenderanno in quel posto tutte le divisioni possibili nell'affezionarsi ad una determinata opera,non credo e non voglio crederci che sia solo ed esclusivamente un problema legato ai beniamini in armatura,in pratica non voglio credere che sia un caso isolato. ecco,mi dissocio dal fatto che sia un caso isolato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 15 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 15 Marzo, 2012 (modificato) comunque non c'è scritto da nessuna parte che bisogna adattare così o non bisogna farlo così,noto che ci sono sempre diversi parametri di doppiaggio che vengono applicati,credo che la cosa importante sia attenersi al tempo di labiale della battuta,sincrono e frase in lingua italiana di senso compiuto,la fedeltà a ciò detto in originale deve seguire anche questo metro. alla fine saprai anche tu che non sempre nei titoli,anche quelli odierni,viene tenuto presente l'occhio di riguardo che citi,direi una vigilanza fino ad un certo punto. Dei problemi del doppiaggio italiano e della sua autoreferenzialità siamo ben consci tutti (come il "coprire i silenzi" o altre menate, fortunatamente sto leggendo cose che mi fanno ben sperare in futuro per la limitazioni dei numeri dei direttori di doppiaggio in sala, ovviamente potrei sbagliarmi), ma CDZ esclusi non c'è stato alcun seguito agli adattamenti spazzatura degli anni 80-90. L'originale viene sempre tenuto da conto, poi si può tradurre e adattare più o meno bene, ma sempre traduzione e adattamento è. Non è reinvenzione o scempio, a meno che proprio non si svarioni di brutto e vengano fuori le aule di gastronomia o i doppiaggi in romanesco. Taccio per decenza su roba con i guest voice actor tipo Shaolin Soccer. E questo vale anche per i parenti delle girelle, dove AL PIU' si mantengono i vecchi nomi ma almeno si sta guardando l'opera e non una libera interpretazione di un tizio in sala. L'esempio principe è Hokuto no Ken, i cui nuovi film non solo hanno cambiato le voci ma sono anche ben adattati (anche se a quel che sapevo io pure la girella originale era molto meno stuprata dei Saint), ma anche nel Gaiking LOD alla fine non hanno reinventato nulla e al massimo hanno cannato le traduzioni per errore umano. Alcune girelle poi nell'impossibilità di ridoppiare si beccano almeno i sub fedeli. Fatto sta che unico esempio di reinvenzione e adattamente scrauso moderno voluto è il presunto caso speciale Hades. E' l'unico caso in cui dall'inizio si è fatto di tutto per alterarlo, quell'originale. Tra l'altro ricordati che l'unico DEVE dell'adattamento è semplicemente permettere la fruizione dell'opera straniera così come l'autore ha inteso farla fruire. Non come intendeva farla fruire Carabelli buonanima o qualunque altro direttore di doppiaggio di allora o come il microcosmo del doppiaggio italiano si autoimpone con i suoi paletti . Il doppiaggio è mezzo, non fine. Altrimenti come dicevo prima ognuno può doppiarselo come gli pare, metterselo su cd e ascoltarlo alla radio dalla mattina alla sera. Nel momento in cui il doppiaggio si distacca dalla fedeltà al prodotto che deve far fruire, un fandub non sarà certo meno degno di esistere o meno valido di tutte le altre invenzioni. tieni presente che nessuno cerca di giustificarsi,i vecchi fan l'hanno accettato per quello che si è visto e si è fatto in quel periodo,nessuno,me compreso si è chiesto allora e fino a poco tempo fa il perchè qualcosa non andasse bene nel doppiaggio. Semplicemente perchè non vi interessa\va minimamente l'originale. C'è gente normale a cui semplicemente di Saint Seiya non importa nulla, ma ha l'onestà intellettuale di ammettere che gli piacciono i CDZ nonostante siano uno scempio, senza menarsela con le solite scuse per affermare una presuntà superiorità sull'originale. Ci sta. Non essendo però gente che fa caciare via Internet ed essendo tra l'altro perfettamente tollerante di fronte all'avanzamento della mentalità reale su come si adatti la roba, non vengono mai fuori. Per dire, la fandom di Sailor Moon non era contraria ma anzi spingeva per un ridoppiaggio, richiedendo al massimo solo le voci. La fandom di Ken idem. e bisogna anche tenere presente che ha avuto successo,nonostante lo scempio di cui parlavi. non sono giustifiche,ma dati di fatto. Sailor Moon ha avuto anche più successo dei Saint, idem Kenshiro. Ciò non ha impedito che la loro fandom crescesse e richiedesse un doppiaggio consono all'opera originale. E questo non ha certo impedito a Hokuto no Ken di finire al cinema e avere successo in dvd. A quel punto sì, che la storia del presunto "successo" diventa una giustifica. Anche perchè i CDZ hanno floppato alla faccia del "successo" passato. Semplicemente non sempre grande casino=grandi numeri. Tutta la storia della "necessità" dello stravolgimento di Hades come discriminante fondamentale per il successo dello stesso, con condimento della necessaria presenza crociata, è semplicemente una balla gigantesca. Si è doppiato così perchè Margaria è girellaro (pensa "girella = dio che batte in ascolti pure panariello, e a me me piace pure") e i crociati hanno avuto spazio perchè DePalma, bontà sua, gliel'ha concesso. Ma questi sono meccanismi che non hanno nulla a che fare con come si doppia, ma solo a come si titilla la nostalgia dell'infanzia di un gruppo di rabid fanboy. Meccanismo che inevitabilmente ti torna a mordere le chiappe quando dai retta ai pazzi e non vai per la tua strada, sia essa crociata o moderna. io direi che attualmente è questo ciò che va difeso del ds,quel particolare successo in quella particolare situazione,e del perchè sia avvenuto tale successo,facendo un confronto che come giustamente dici,non regge affatto con le esigenze attuali. Se si vuole affermare che il VD all'epoca abbia avuto successo va anche bene, non ci sono numeri che possano contraddire quell'affermazione. Ma non si può certo sperare di camparci per sempre su quel successo. Hades è stato proposto in tempi moderni e non c'era nulla che facesse pensare che fatto specificatamente in quel modo potesse avere più successo di un Hades fatto normalmente o richiamare più pubblico, specie vista la segata diretta della seconda replica dei CDZ tempo prima. Sono passati vent'anni. Sessanta e rotti anni fa anche le valigie di cartone spopolavano tra gli immigrati e i viaggiatori, ma non è che oggi sulla base di quel vecchio successo viaggiamo tutti con le valigie di cartone magari ritenendole pure migliori dei trolley con gli interni in pelle umana. il degenerare della follia girellara lo ritengo un altro discorso,ovvero chi non vuole evolversi,laddove va messo nell'album dei ricordi ciò che è stato e va finalmente fatto un passo avanti,perchè altrimenti continueranno le diatribe,tra l'altro inutili. Il passo avanti non andrebbe fatto per le diatribe, che continueranno comunque e sempre, ma perchè sarebbe giusto farlo. Sarebbe ora di lasciare che gli amati trapassati riposino in pace e dare a Cesare quel che è di Cesare, ovvero ridare a Saint Seiya almeno una parte della dignità che meriterebbe in quanto opera degna di per sè. In versione manga dopo una lenta evoluzione ormai è successo col Next, e a parte la terminologia anche il resto è fatto anche decentemente salvo minchiate di traduzione non dettate da girella (a parte il caso Ep. G, e vabbè, uno su quattro, e Saint Seiya Star che non è scritto in italiano), in anime non succederà semplicemente mai a meno di miracoli. E' lo stato delle cose. perchè ci siamo tutti resi conto finalmente che l'inutile male sangue porta alle risposte che si sono lette anche qui alcune pagine fa,ad opera di alcuni,ancora forse troppo legati a quella mentalità. Fossi in te separerei la "mentalità" dal fanservice. Comunque per me si può continuare ad libitum. Tanto non è un problema. creamy era un lavoro decente? perchè ha mantenuto i nomi originali in gran parte dei protagonisti? mah,credo che la risposta non sia questa,forse altri fattori hanno interessato il doppiaggio di questo anime fatto dallo stesso studio che si è occupato dei cdz,credo che qualcosa c'entrino anche il doppiaggio delle canzoni della protagonista e forse qualche altro parametro. No, non per i nomi. Creamy Mami è un lavoro decente e basta in quanto cerca di essere fedele alla fonte originale senza invenzioni e scempi vari come capitato con i CDZ. Ha qualche problema dovuto probabilmente a qualche lacuna nei copioni e qualche imposizione. E' un buon lavoro in quel senso. Ma per trovare un lavoro migliore dei CDZ in termini di traduzione e adattamento spicciolo anche tra i lavori di allora non ci vuole mica tantissimoo, eh. Magari fossero solo i nomi il casino. Quello che è rimato impresso ad alcuni in realtà è, secondo me, principalmente la recitazione (oggi a risentirla la trovo allucinante, ma da bambino mi piaceva, e ancora oggi credo che la prova di Balzarotti sia quasi al livello di quella di Suzuoki nell'originale e anche gli altri quattro bronze non fossero male: il probelma è che sparavano un fracco di vaccate senza senso e ogni tanto partiva della stucchevolissima sovrarecitazione, che Hades ha per giunta ereditato come tono fisso per molti personaggi e vabbè) inoltre,stando al discorso che fai,pare che i cdz siano stati sfortunati,e in questo caso saint seiya,ad avere in edizione italiana tale trattamento in quel periodo,non credo che "l'istinto di teatralità" sia venuto al solo vedere qualche immagine o qualche dialogo nippoinglese tradotto in sala doppiaggio leggio alla mano,forse anche per la mole di lavoro che c'era in quel periodo,visto che erano tantissimi i titoli da doppiare in un solo anno,furono presi con svogliatezza dallo staff,che ne ha determinato poi delle decisioni in sala da cui difficilmente si poteva tornar indietro e "riparar il danno",discorso che poi ha colpito anche orange road,secondo me,ma potrei sbagliarmi. Ma ci possono stare tutte le giustificazioni che vuoi per il primo doppiaggio, eh. E' figlio dei suoi tempi e credo che comunque ci si siano anche impegnati su. Alla fine dei conti a oggi resta però un disadattamento insensato. E' il risultato che si deve giudicare, e quel risultato senza il velo della girella o direttamente dell'infanzia è semplicemente inverecondo. Non ti dimenticare tra l'altro una cosa: Cerioni, lo stesso dialoghista, pur giustificandosi con l'estro, ha detto chiaro e tondo in un'intervista "moderna" (che se vuoi ti ritrovo, è documentata anche qui) che lui all'epoca era per seguire l'originale. Se se n'è lavato le mani in quel modo un motivo ci sarà. Certo poi s'è contraddetto ma vabè. il comportamento dei "crociati" è criticabile per la costanza in cui le vecchie tesi vengono portate avanti senza evolversi,ma ti posso assicurare che neanche gli appassionati di saint seiya dall'altra ci fanno bella figura mettendola sul piano degli sfottò e sotto il "simulacro del troll a cui tutto va innalzato",ovvero "ti sfotto ma prendilo come una trollata,anche se rischio pesantemente di insultarti",vedi,non tutti possono reagire o evolversi allo stesso modo di un altro,forse il tuo obiettivo,fencer,è cercare di piazzarglielo nella zucca una buona volta ai più testoni,o ai più furbi nel dialogare con te in uno scontro "puristi-crociati" che può essere di breve o di lunga durata per poi dire alla fine " per quante spiegazioni puoi darmi non passerò mai oltre su ciò che penso e ti dico che sei un coglione mal cresciuto che te ne vai ancora dietro queste stronzate",o comunque aggiungere alla fine "la cosa è divertente,ed inoltre te lo faccio notare a suon di citazioni per sottolineare la tua dabbenaggine di bimbo mai cresciuto". ma forse lo fai anche (tu come anche gli altri) proprio perchè sai già quali saranno le risposte,e non vedi miglioramenti,anzi,si fa sempre più granitica la tua convinzione che nè miglioramenti e nè avvicinamenti di fandom potranno mai avvenire perchè lo sbaglio è fin dall'inizio di tutto. Io non ho nessun obiettivo particolare che non sia esporre la mia opinione. Men che meno far "evolvere" l'opinione crociata, perchè questa non ha nessun interesse ad evolversi ma anzi vuole che l'opera regredisca con lei. Sarebbe senza senso. Tanto più che io nel 95% dei casi se non vengo provocato non apro proprio bocca riguarda all'adattamento italiano o ai crociati. Controlla le diviche stesse e gli altri topic se non mi credi. Certo sono tutt'altro che un santo (io mi divertivo un mondo a leggere certi elementi negli anni d'oro del commento crociato di bancioclick), ma non sono nemmeno uno che vuole convertire le masse alla sua idea. Se poi col tempo ha raggiunto un livello di conversazione "affilato" è solo perchè per anni ho visto il suddetto mobbing crociato, senza nessun ritegno per chi aveva delle idee diverse, coprendo con una raffica di stronzate (le sempreverdi "arricchimento culturale" eccetera) la semplice e oggettiva verità del fatto che il vecchio doppiaggio è un adattamento anni 80-90 quasi completamente inventato che per giunta poteva anche non piacere o addirittura orripilare. Tanto che alla fine c'era gente che per non scatenare casino e per il quieto vivere preferiva non parlare. Tu sei su Internet relativamente da poco, non hai visto veramente cosa girava qualche tempo fa per i meandri della rete. Di conseguenza non ritengo che i crociati meritino alcun rispetto o riguardo a meno che non siano loro per primi ad usarli. Ripeto: ci sono due tipi di fan dei CDZ: i normali fan nostalgici e i crociati. La differenza? Quella detta su, l'onesta intellettuale di ammettere cos'è realmente quel doppiaggio e lasciare l'opera libera di crescere come hanno fatto loro. Cosa che i crociati non vogliono. E con i semplici fan dei CDZ qui nessuno ha mai avuto problemi. E' tutto lì. A me non frega niente di educare le masse o il singolo, a meno che il singolo non venga a chiedere di sua sponte. Saint Seiya anime in Italia è stato fottuto e probabilmente resterà tale, punto e stop. Detto questo : però capisci anche tu che per quanto di impegni (o vi impegnate) nelle risposte a dare affermazioni con quelle che sono saint seiya e non dovevano mai essere cdz hai,come fatti concreti,a disposizione qualcosa che va contro le tue idee su questa serie,lasciando ovviamente da parte la discussione web,ovvero l'esatto contrario che ti genera i crociati,quindi potrei dire anch'io al stessa cosa,siamo sempre lì,da un lato si critica per pigrizia e per convinzioni non evolute,e dall'altro si litiga perchè tale pigrizia ha generato solo inutili scempi e perdite di tempo. io continuo ad avere tutto il diritto di criticare quello che ritengo un lavoro malfatto. Che poi la cosa ad alcun crociati non stia bene perchè critico il "loro lavoro" o perchè metto in evidenza le contraddizioni delle loro affermazioni quando vengono qui a dirmi che quell'adattamento è "fedele" o perchè anche solo mi metto a ridere quando dei tizi pubblicamente scrivono roba come quella sull'educazione decadente dei bambini odierni (affermazioni da far invidia a tancian con le sue idiozie sull'intento pedagogico), beh, affari loro. Ormai non ho alcun interesse in quello che possono dire o pensare (se pensano). Lo faccio perchè mi va di farlo. Ho un'opinione su qualcosa, la esprimo. E' normale. Quello che non è normale è l'intolleranza e la disonestà intellettuale spinta che molti crociati hanno dimostrato (e nelle loro riserve continuano a dimostrare) negli anni. credo che in futuro ci saranno comunque delle alternative a questa attuale diatriba,ritengo sia impossibile che vada avanti all'infinito,i tempi cambiano e cambieranno ancora,altrimenti la prenderanno in quel posto tutte le divisioni possibili nell'affezionarsi ad una determinata opera,non credo e non voglio crederci che sia solo ed esclusivamente un problema legato ai beniamini in armatura,in pratica non voglio credere che sia un caso isolato. ecco,mi dissocio dal fatto che sia un caso isolato. Finchè uscirà roba animata (e certe volte non) marchiata CDZ in Italia ci saranno conflitti interni tra crociati. E' matematico, dopo tutta la merda che si è spalata, e per certi è pure automatico (lo era prima, figuriamoci dopo). Se anche adesso non manifestano interesse una volta che il prodotto arriva sentiranno il bisogno di "migliorarlo rendendolo un prodotto degno della tradizione dei cavalieri in Italia". Anche solo per trovare un'altra scusa al fine di aggregarsi e fare gruppo, sentendosi di nuovo protagonisti. Per il resto io casi simili non me li ricordo, mi ricordo pazzi isolati (tipo gente che era incazzata perchè il doppiaggio di default di Conan era quello fedele, mentre il vecchio era un extra, o altri che piantavano pagine e pagine perchè mancava l'uriiiiiibbile sigla vecchia di qualcosa) ma mai niente di esteso e venefico quanto la crociataglia. Modificato 15 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 Finchè uscirà roba animata (e certe volte non) marchiata CDZ in Fintanto che è roba TOEI da qui all'eternità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 15 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 15 Marzo, 2012 E? Voglio dire, che importanza ha? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 E? Voglio dire, che importanza ha? niente era una battuta per dire che ormai quelle licenze moriranno così Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 15 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 15 Marzo, 2012 (modificato) Moriranno per modo di dire. Non erano vitalizie? Comunque sì, chiaro. Il marchio Cavalieri dello Zodiaco sarà sempre presente, ma anche in roba non TOEI (anche il Next ce l'ha come sottotitolo in piccolo). (si capiva comunque che il punto era che finchè esce roba anche lontanamente imparentata a SS\CDZ\Vattelapesca i crociati ci si ammazzeranno sopra per "migliorarla"?) Modificato 15 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 (modificato) Cioè scusa, non ho seguito il battibecco tra te e il demone dell'ottusità... ma c'è chi pensa sia scontato l'arrivo di Omega in Italia? e che dovrebbero adattarlo e doppiarlo come la serie storica?! A parte che un vero Crociato dovrebbe considerare Omega come il lucertolone considera(va?) Shin Mazinger Z cioè una specie di orrido sacrilegio da bruciare sul rogo ma davvero stanno già ad elevare le barricate perché venga scempiato pure quello? Che poi se mai arrivasse potrebbe anche finire alla RAI... e allora col cazzo che ci sarebbe di nuovo il Divo dato che facilmente finirebbe in Bibi.It come successo con Precure e tutti gli altri anime trasmessi su Rai2 non acquistati da terzi come Dynit o Yamato anzi, vista la somiglianza potrebbe davvero finire su Rai Gulp come nuova serie delle Precure (IMHO sarà in effetti il seguito spirituale di Heart Catch) Modificato 15 Marzo, 2012 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 15 Marzo, 2012 Autore Share Inviato 15 Marzo, 2012 (modificato) Cioè scusa, non ho seguito il battibecco tra te e il demone dell'ottusità... ma c'è chi pensa sia scontato l'arrivo di Omega in Italia? e che dovrebbero adattarlo e doppiarlo come la serie storica?! Non saprei, comunque intendevo che qualunque cosa arrivi ci saranno dei crociati che romperanno per averlo stile VD. Basta vedere certi post nel topic di Omega stesso tra l'altro. A parte che un vero Crociato dovrebbe considerare Omega come il lucertolone considera(va?) Shin Mazinger Z cioè una specie di orrido sacrilegio da bruciare sul rogo ma davvero stanno già ad elevare le barricate perché venga scempiato pure quello? Appunto. Essendo l'originale indegno secondo la loro sacra religione è necessario che la longa manus crociata lo renda degno di esistere con l'imposizione del doppiaggio a loro immagine e somiglianza (che sia dei divici o dei C2 o di qualche altra frangia solo il tempo potrà dirlo). Solo così esso sarà accettabile per il grande pubblico e resterà nei secoli dei secoli a fianco delle opere immortali della letteratura italiana come la Divina Commedia di Dante e I Promessi Sposi di Manzoni. Amen. Comunque per me è abbastanza difficile che arrivi a ruota delle Pretty Cure. Difficile che arrivi proprio, dato che Mediaset piuttosto che far trasmettere qualcosa alla Rai lo prende e lo tiene nei magazzini a vita. Ma sarebbe divertente seguire il delirio crociato che deriverebbe dall'arrivo dell'anime. Modificato 15 Marzo, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 ma anche in roba non TOEI (anche il Next ce l'ha come sottotitolo in piccolo). Non penso però quello sia un obbligo tipo quello che ha cosmic group con i myth classici che utilizza la licenza backstage. si capiva comunque sii cioè una specie di orrido sacrilegio da bruciare sul rogo ma davvero stanno già ad elevare le barricate perché venga scempiato pure quello? mmm no perchè lo vedono come quello che ha levato di mezzo il canvas e anzi vogliono per forza di cose infilarci in mezzo il loro nuovo feticcio ND Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 Mha... non so se M$ si comporti ancora così... ne dubito fortemente dal momento che per gli anime non intendono più scucire un euro oltre il minimo necessario... invece che possa interessare RaiGulp non è poi così remota come possibilità... anche se pure con le Precure sono rimasti indietro di 3 anni interi più l'attuale Smile appena iniziato Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 Ma Mediaset avrà sicuramente il diritto d' opzione sull' acquisizione di Omega in quanto è il licenziatario ita di SS. E potrebbero comprarla solo perchè spinti da GP a sfruttare il marchio sperando di tirarci su soldi . Magari lo comprano anche solo per tenere la concorrenza fuori dalle balle . Dubito che la Rai si possa interessare alla serie da acquistarla e doppiarla direttamente lei. Al massimo potrebbe trasmetterla se la compra e doppia qualcun altro ( magari Dynit che con Rai è pappa e ciccia). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 Penso proprio di no. Settimana prossima cè il TAF e decideranno. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 Zio guarda che a doppiare la RAI problemi non ne ha... tutte le serie di Precure, quelle di Digimon, Medaroti, ecc... se le è doppiate per i cavoli suoi (e pure molto meglio di M$) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 halman,evidentemente non hai seguito le ultime discussioni,comunque non si parlava di omega,se può esserti utile. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 15 Marzo, 2012 Share Inviato 15 Marzo, 2012 (modificato) Io sì, e quelli che mi hanno risposto l'hanno capito, di cosa parlavi tu poco me ne frega Modificato 15 Marzo, 2012 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora