Ho imparato un po' di giapponese apposta per leggere come proseguiva (non ho imparato molti kanji, ma conosco bene la grammatica), di Bake ho letto praticamente tutto tranne i libri originali (un giorno quando avrò tempo cercherò di leggere anche quelli). Koi ha trollato parecchio, ma è anche perché non sarà più l'ultimo libro, ne escono altri tre.
Ah, anche se non li ho letti, vi avverto di una piccola differenza che conosco tra Bake libri e anime: Nadeko nell'originale aveva i capelli che le coprivano gli occhi. Il chara dell'anime di per sè è fedele all'illustrazione nel libro, ma se non conoscete questo particolare vi perdete l'importanza per Nadeko di tirare su i capelli.
Bakemonogatari è semplicemente "storia di bakemono". Cosa sia un bakemono è un po' difficile renderlo in altre lingue. Un bakemono è un affare che "prende le sembianze di qualcuno". Ad esempio forse hai sentito anche tu storie di tanuki, kitsune, gatti o persino cicogne che prendono sembianze umane per ricompensare qualcuno. Ecco, quelli sono bakemono. Per estensione il bakemono è anche il mostro soprannaturale (spesso quando uno incontra un avversario più forte gli dà del bakemono). Tecnicamente però penso che solo il gatto di Hanekawa potrebbe essere considerato un bakemono vero e proprio.
A seconda dei casi, bakemono viene anche tradotto con ghost in inglese, anche se è un concetto che non ha un vero corrispondente.