Vai al contenuto

God Mars

Pchan User
  • Numero di post

    146
  • Iscritto dal

  • Ultima visita

Tutti i contenuti di God Mars

  1. Nel cinema ci sono un sacco di esempi di frasi o battute spiritose che tradotte letteralmente nella nostra lingua non farebbero ridere nessuno, in quel caso l'adattatore a riscritto tutto per ottenere lo scopo.
  2. Dio Sam ammetto che uno dei motivi che mi ha spinto a iscrivermi è darti man forte, visto che la pensiamo allo stesso modo su molte cose.
  3. Nessuno tanto meno io vuole impedire a qualcuno di vedere un'opera fedele all'originale. Ma mi da fastidio che qualcuno voglia impedire a me o ad altri di vederla come piace a me, visto che mettendo tutte le colonne audio si risolve il problema. Chi lo vuole impedire o se lo augura è un estremista e basta. Per quanto riguarda la tomba delle lucciole non mi piace e basta comunque sia doppiato, è un mio gusto personale.
  4. La tua kiba85 è una posizione estremista e sbagliata. A te non piacciono ma ad altri si! Perchè gli vuoi impedire di fruire dell'opera come gli piace? Soprattutto se c'è la possibilità di accontentare tutti? Comunque se i diritti sono ancora di Yamato sicuramente ci saranno entrambi.
  5. Non sono un sondaggista, ma a parte qui nella maggioranza dei forum i doppiaggi storici sono apprezzati. O comunque si chiede per completezza la presenza di tutte le tracce audio italiane esistenti.
  6. Infatti io non sono minimamente contro i ridoppiaggi. Ma se la maggioranza degli acquirenti vuole anche quelli vecchi dovrebbe essere normale per chi vende accontentarli.
  7. Ma anche no! Se a te il vecchio doppiaggio fa schifo senti quello nuovo ma se altri vogliono il vecchio hanno tutto il diritto di chiederlo, i dvd ci sono per questo. Per quanto mi riguarda il suddetto film non mi piace ne con l'uno ne con l'altro.
  8. Quello era un errore, non una scelta di adattamento. Come anche spada corta d'oro.Poi finchè una traduzione è corretta, anche se non ti piace almeno è corretta. Non lo sapevo! Lo detto che non sono un'esperto. Allora il lavoro dei Kappa è stato peggiore di quello che pensavo. Comunque ritengo che una traduzione corretta se poi risulta inascoltabile o ridicola vada rivista, ma ripeto è una mia opinione.
  9. La mia è solo l'opinione di un possibile acquirente, a voi piace a me no! Tutto qui.
  10. Non sono un traduttore. Pero a mio modesto parere bisogna sempre adattare un'opera. Una traduzione letterale è nociva, faccio l'esempio della lancia a 3 punte invece di tridente nel manga di Saint Seiya.
  11. Hime-neesama suonera bene in giapponese, ma noi siamo in Italia però! E la sua traduzione letterale fa semplicemente c....e!
  12. God Mars

    Le Bizzarre Avventure di JoJo

    Non saprei dirti non sono un grande esperto. Quadratini che volano non ne ho visti. Il fansub si vedeva meglio, per l'ovvia ragione che era HD mentre questi sono dvd.
  13. God Mars

    Le Bizzarre Avventure di JoJo

    Tranquillo, chiedevo perchè volevo prenderlo. Certo i sub per i non udenti sono sbagliati, 3 dvd mi sembrano esageratamente stipati. Spero almeno siano nella versione home video. Se intendi senza censura si. Ci mancherebbe altro!
  14. God Mars

    Le Bizzarre Avventure di JoJo

    La qualita video è quella di un dvd niente da dire, peccato non l'abbiano fatti in bluray. I sottotitoli sono buoni ma ripeto la versione non udenti è pallosa, con scritte che ti dicono che uno piange, grida, o rutta!
  15. God Mars

    Le Bizzarre Avventure di JoJo

    Si sono 3 dischi. Nel primo c'è Phantom Blood, negli altri 2 Battle Tendency. Come ho detto dvd poveri niente extra e niente libretti. Scusa Mannag ma adesso non mi va di fargli delle foto.
  16. God Mars

    Le Bizzarre Avventure di JoJo

    Lingua inglese e giapponese, sottotitoli inglese, francese e italiano (ma versione non udenti, quindi con il nome del personaggio che sta parlando quando non è inquadrato).
  17. God Mars

    Le Bizzarre Avventure di JoJo

    Preso oggi in fumetteria. Niente di che, dvd poverissimi ma visto il prezzo ci sta. I sottotitoli in versione non udenti sono una vera seccatura. Non potevano mettere quelli normali?
  18. God Mars

    Yamato Video - News

    Se lo fanno uscire davvero Danguard è già mio!
  19. God Mars

    Made in VVVVIDynit

    Scusa. Non ho ancora ben capito come si fa a quotare.
  20. God Mars

    Made in VVVVIDynit

    Stavo rispondendo a Godai. La pubblicità almeno fino a ieri mi sembrava solo iniziale, su vvvvid.
  21. God Mars

    Made in VVVVIDynit

    Ma la pubblicità su vvvvid è all'inizio degli episodi non in mezzo.
  22. God Mars

    Man-Ga

    La voce di Astrum me la ricordo bene. Se è lui è invecchiato malissimo!
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo