Vai al contenuto

andrew

Pchan User
  • Numero di post

    569
  • Iscritto dal

  • Giorni Vinti

    8

Tutti i contenuti di andrew

  1. andrew

    Yamato Video - News

    Manca solo l'annuncio della trasmissione only-sub, naturalmente condito dalle incacchiature dei funz più sfegatati.
  2. andrew

    Yamato Video - News

    Direttamente dalla pagina FB di Man-Ga: "Sveliamo la prima novità di settembre: GIANT ROBO - THE ANIMATION: IL GIORNO IN CUI LA TERRA SI FERMÒ Solo su Man-ga sky ch.133" Fonte
  3. andrew

    Yamato Video - News

    L'hanno scelto perché non guadagnavano tanto dalle ristampe in cartoncino destinate ai giornalai... Poverini.
  4. andrew

    Yamato Video - News

    Oggi è uscito fuori il nome del direttore di doppiaggio dello zio di Ken in ammasso di poligoni: https://199xhokutonoken.wordpress.com/2019/06/20/ken-il-guerriero-regenesis-intervista-al-direttore-del-doppiaggio/?fbclid=IwAR2cVPcoEjlX_uVrXqm80wgmXUUnXkqXj7z-qOvAVlZ5rAZ4ooeOLEjJlNo (è da un po' di tempo che lo sospettavo, data la presenza di "voci cinematografiche" nel doppiaggio) edit: il primo volume uscirà domani in edicola (stando al sito della Gazzetta).
  5. Se pensiamo che le parti più forti del catalogo di Netflix sono i film e le serie TV occidentali, dubito le disdette fatte per protestare contro questa versione servano a qualcosa. Se si estende tale discorso ad un livello globale, allora sì che può succedere di tutto (anche se è più probabile che arrivi il "nulla di fatto").
  6. Premesso di non avere ancora un'opinione in merito al nuovo doppiaggio di Eva, dato che non sono abbonato a Netflix (senonché, per me, la questione "Angeli/Apostoli" è da accantonare, almeno finché non arriva una presa di posizione improvvisa da parte di Anno), avrei anche io qualcosa da chiedere a Shito (sperando di non apparire maleducato): chi si è occupato della nuova traduzione del copione?
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo