demone dell'oscurità Inviato 12 Aprile, 2013 Share Inviato 12 Aprile, 2013 (modificato) potresti postare per esteso il "dialogo incriminato"? Modificato 12 Aprile, 2013 da demone dell'oscurità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 12 Aprile, 2013 Share Inviato 12 Aprile, 2013 Dici il tizio che rompeva per l'Elisio o l'epurato politico? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 13 Aprile, 2013 Share Inviato 13 Aprile, 2013 entrambi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 15 Aprile, 2013 Share Inviato 15 Aprile, 2013 (modificato) Quello che frignava per l'Elisio eccolo qui: http://www.facebook.com/photo.php?fbid=10200910787117104&set=a.3222879936052.2154929.1388091966&type=1 http://www.facebook.com/photo.php?fbid=10200911271369210&set=a.3222879936052.2154929.1388091966&type=1 Il tizio che ha fatto incazzare Ivo non so dove avesse scritto, probabilmente sarà stato qualche commento ad un articolo giornalistico. Da quel che ho capito negli ultimi tempi Ivo sta tenendo un atteggiamento fortemente anti-Grillo, e inutile a dirlo, su facebook questo ti mette mezza utenza contro La cosa ridicola è che poi risponda con epurazioni alla Grillo Modificato 15 Aprile, 2013 da Ombra Salmastra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 16 Aprile, 2013 Share Inviato 16 Aprile, 2013 già,senza contare poi che il malato a sua detta ero io!!! comunque ombra,ti ringrazio! al "compagn-ivo" comunque va dato atto che utilizza meglio lui il web che gargamella-signorina coriandoli! inoltre,dal linguaggio aulico alla politica rossa il passo è stato breve! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 17 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 17 Aprile, 2013 (modificato) 1) Ognuno fa le sue scelte politiche, questo non vuol dire che sia matto. Occhio. Non siamo sul facebook di Depalma qui nè sul blog di Grillo. Poi sui suoi soliti metodi per zittire il dissenso stile girella ci si può ridere sopra. 2) Mi sembra che quello che dice Divo sull'Elisio sia condivisibile. Solo che se quello che dice il tizio di Mediaset su facebook è vero, il biscione ha solo i diritti del doppiaggio depalmiano (e li fa pagare salati), quelli dell'anime vanno ricomprati da TOEI direttamente. Io non credo sia vero comunque, hanno ancora i diritti ma non ne vogliono sapere di trasmetterlo. Poi tutto può essere. Modificato 17 Aprile, 2013 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 17 Aprile, 2013 Share Inviato 17 Aprile, 2013 (modificato) colpisce di tutta questa storia quasi sempre il cdz depalmiano per tutti questi problemi di trasmissione in tv,difficilmente succede per altri anime,io credo che negli anni sia stato montato un enorme castello di carta che ce lo fanno passare come colonne greche di un tempio solidissimo tutto ciò che dicono,forse mediaset doveva essere già denigrata quando era in auge con la trasmissione degli anime,adesso è come sparare sulla croce rossa,sia sul biscione,sia su de palma,andava fatto tutto quando era il momento di farlo,ora mi sembra sia passato tanto tempo da allora,la situazione è diventata irrecuperabile,ma anche risibile. ------------------------ quanto allo sperticar pareri politici siamo in democrazia,come è giusto che sia,però troppo spesso si dimentica che la politica è notevolmente cambiata nell'ultimo quinquennio,con la differenza che se parli male dei soliti,vieni visto come un sovversivo o antipolitico,se parli bene dei medesimi,hai "il futuro in italia". siamo sempre lì,e pensare che con queste frasi,signori miei,se ne sono andati oltre 60 anni di repubblica italiana di nulla e altri oltre 90 di tirannide fatta di sangue,repressioni,monarchie,guerre e politiche di comodo. e gli unici fessi che pagano sempre le conseguenze siamo noi italiani passivi,sempre passivi e accomodanti,da qualsiasi colore politico arrivi qualsiasi corrente politica,quello che affermavo era solo un'ulteriore convincimento personale di come ormai tutto il sistema italia è rovinato,dall'organizzazione di un leggero divertimento,come appunto veder cartoni animati,fino ad arrivare a cose nettamente più serie,come il vivere comune e la politica interna. vorrà dire che ci terremo per i prossimi 150 anni gli stessi argomenti da vivere nella realtà o da vedere in tv ovvero il calcio,la politica,la crisi finanziaria e i reality. e siccome ogni giorno assistiamo a qualunque tipo di cambiamento,fencer,come hai detto tu,poi,tutto può essere,o,aggiungo,tutto può succedere. Modificato 17 Aprile, 2013 da demone dell'oscurità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 17 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 17 Aprile, 2013 (modificato) colpisce di tutta questa storia quasi sempre il cdz depalmiano per tutti questi problemi di trasmissione in tv,difficilmente succede per altri anime,io credo che negli anni sia stato montato un enorme castello di carta che ce lo fanno passare come colonne greche di un tempio solidissimo tutto ciò che dicono,forse mediaset doveva essere già denigrata quando era in auge con la trasmissione degli anime,adesso è come sparare sulla croce rossa,sia sul biscione,sia su de palma,andava fatto tutto quando era il momento di farlo,ora mi sembra sia passato tanto tempo da allora,la situazione è diventata irrecuperabile,ma anche risibile. ------------------------ E' perchè l'idea del cdz depalmiano è sbagliata. Cdz non è depalmiano, ma di mediaset, al che ciò che ha detto divo, ovvero: 1) lui non ha alcun potere riguardo la trasmissione dell'Elisio; 2) I diritti del doppiaggio li ha mediaset; E' vero e quindi condivisibile, anche perchè non è niente di nuovo. Nessun direttore del doppiaggio ha potere al di fuori della sala di doppiaggio stessa, e spesso deve comunque sottostare alle direttive del committente; finito lì, l'anime è fuori dal suo controllo. Il suo ruolo finisce quando è finito il doppiaggio, che è l'unica cosa ad essere "depalmiana". Divo non conta nulla per Mediaset, purtroppo per chi spera che avesse voce in capitolo sulla trasmissione. E' uno dei tanti lavoratori a cottimo a cui commissiona qualcosa. Poi cosa sia successo con l'Elisio ormai lo sanno tutti, Mediaset non l'ha voluto trasmettere lasciandolo in cantina fino (apparentemente) a scadenza dei diritti, causa flop pesantissimo delle prime due tranche e assenza di sponsor. D'altronde lo stesso Margaria aveva fatto capire che l'Inferno era stato trasmesso per sua testardaggine e per le residue speranza di GP, non per altri motivi. Ma in tutto questo divo c'azzecca poco. Di mio posso dire che secondo me molta gente ha visto troppo nella trasmissione a Roma, che alla fine s'è rivelata quel che diceva Gionnino: lo sforzo personale di un fan dei Cdz che desiderando far vedere l'Elisio in italiano ha utilizzato la sua posizione per far sì che avvenisse attraverso un evento apposito. A Mediaset non è costato nulla dare l'assenso, ma da qui a trasmetterlo, anche come tappabuchi, ce n'è passato. A questo punto l'unica cosa che può sperare chi vuole sentire l'Elisio in italiano è che altri acquistino il doppiaggio da Mediaset. Mandate mail a Yamato video piuttosto che a Divo comunque, fate prima. quanto allo sperticar pareri politici siamo in democrazia,come è giusto che sia,però troppo spesso si dimentica che la politica è notevolmente cambiata nell'ultimo quinquennio,con la differenza che se parli male dei soliti,vieni visto come un sovversivo o antipolitico,se parli bene dei medesimi,hai "il futuro in italia". siamo sempre lì,e pensare che con queste frasi,signori miei,se ne sono andati oltre 60 anni di repubblica italiana di nulla e altri oltre 90 di tirannide fatta di sangue,repressioni,monarchie,guerre e politiche di comodo. e gli unici fessi che pagano sempre le conseguenze siamo noi italiani passivi,sempre passivi e accomodanti,da qualsiasi colore politico arrivi qualsiasi corrente politica,quello che affermavo era solo un'ulteriore convincimento personale di come ormai tutto il sistema italia è rovinato,dall'organizzazione di un leggero divertimento,come appunto veder cartoni animati,fino ad arrivare a cose nettamente più serie,come il vivere comune e la politica interna. vorrà dire che ci terremo per i prossimi 150 anni gli stessi argomenti da vivere nella realtà o da vedere in tv ovvero il calcio,la politica,la crisi finanziaria e i reality. e siccome ogni giorno assistiamo a qualunque tipo di cambiamento,fencer,come hai detto tu,poi,tutto può essere,o,aggiungo,tutto può succedere. Non è quello che intendevo con quelle parole. Prima di tutto, questo è un topic dove gradirei che non si parlasse seriamente di politica dato che abbiamo già fior di topic (fior per modo di dire) nella sezione discussioni generali. Per il resto, ho letto il "malato" nel tuo messaggio. Non metto in dubbio che gli intenti non erano cattivi, ma non si può definire malato un tizio solo per le sue preferenze politiche, che di fatto sono affare suo e di nessun'altro e non lo qualificano in alcun modo che non sia per l'appunto quello politico (destrorso, sinistorso, non si sa, eccetera): non implicano però un giudizio di merito sulla persona, giacchè ognuno la pensa come gli pare fintanto che non esagera nelle boiate o non impone le sue idee con la violenza fisica. Se poi ci si vuole fare due risate su come divo prenda e metta alla porta la gente perchè la pensa diversamente da lui okay e nessun problema, ma questo non direi che lo rende malato, al massimo mette in evidenza la sua poca tolleranza e alta suscettibilità, e anche qui niente di nuovo sotto il sole (anche se c'è da vedere come è stato apostrofato visto che i grillini sono fan del KITTIPAGA stile fappatore). Divo ne ha di difetti e non ha problemi a dare dell'imbecille a chi non gli aggrada, ma non per questo si deve scendere sul personale come fa lui a meno che l'insulto nel caso specifico non sia diretto. Men che meno poi ci si abbassa per questioni politiche. Fatti suoi. Non c'è bisogno di filarlo per altro che non siano le uscite sui CDZ o sulle persone qui presenti in fondo, non è che ne valga la pena. Modificato 17 Aprile, 2013 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Aprile, 2013 Share Inviato 17 Aprile, 2013 Ma stanno ancora a rompere la minchia per la mancata trasmissione di uno stupro? quanto masochismo... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 Poi cosa sia successo con l'Elisio ormai lo sanno tutti, Mediaset non l'ha voluto trasmettere lasciandolo in cantina fino (apparentemente) a scadenza dei diritti, causa flop pesantissimo delle prime due tranche e assenza di sponsor. D'altronde lo stesso Margaria aveva fatto capire che l'Inferno era stato trasmesso per sua testardaggine e per le residue speranza di GP, non per altri motivi. Ma c'è qualcosa che non va. E' semplicemente assurdo che si tengano delle puntate doppiate i magazzino senza alcuna intenzione di trasmetterle. E' vero che cose simili in passato l'hanno già fatto, ma alla fine sono andate in onda su reti minori o in vhs, e cmq , in questo caso che le occasioni le hanno avute. Cosa gli costava trasmettere l'Elisio a due episodi alla volta e rimandare Hunter x Hunter di poche settimane ? Non credo che su Italia 2, visto l'ora, guardassero così tanto lo share... almeno facevano bella figura i fan dei CdZ che si completavano la serie in italiano. Manco quello. Non mi stupirei se lo facessero apposta per spignere una imminente uscita home video da parte di qualcuno. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 18 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 18 Aprile, 2013 (modificato) A quanto pare erano in scadenza i diritti di Meikai ed Elysion durante la trasmissione della serie classica, e tra i due hanno deciso per trasmettere di nuovo l'inferno (magari anche solo perchè è più lungo e copriva di più, o forse perchè l'Elysion alla fine parte davvero in medias res). Per questo pare l'abbiano fatto seguire da Hunter X Hunter. E' lo stesso discorso di Z Gundam, e quello non è mai uscito. Ad oggi, non ci sono case editrici che si possano sobbarcare una spesa come quella per lo sdoppiaggio di Hades senza la sicurezza di rientrare dell'investimento. L'unico a rischiare per ora è stato Cavazzoni, ma l'ha fatto solo per Sailor Moon. Non aiuta nemmeno la pirateria letteralmente dilagante che accompagna i CDZ e il fatto che alla fine Hades non è che si attiri tutte ste simpatie da parte di quello che ritengono sia il fandom (per la cronaca, Hades è l'unico prodotto che senza ridoppiaggio non prenderei mai, perchè è doppiato veramente troppo male e i sottotitoli non bastano per rendergli giustizia, piuttosto facciano un'edizione solo sub e gli prendo quella), anche perchè Meikai ed Elysion alla fine sono abbastanza inguardabili. Insomma, non è che ci sia davvero tutta questa spinta a farlo secondo me. E Yamato sta tirando fuori girelle lunghissime a manetta, ma notizie su Hades zero. In ogni caso credo non si possa cercare una razionalità nel comportamento di Mediaset, perchè spesso non sanno nemmeno dove sta di casa, anche se in questo caso la colpa è stata della testardaggine di Margaria che ha affossato ancora di più il pessimo risultato del Junikyu, segando definitivamente qualunque possibilità per l'Elisio di andare in orario decente. E va detto che non conosciamo neanche i particolari del contratto: Mediaset prese l'Elisio dopo gli altri due pezzi, per quel che se ne sa potrebbero anche aver fatto l'accordo per cui ogni trasmissione andava pagata ai giapponesi (l'accordo l'ha fatto sempre Margaria, che si era per l'appunto incaponito), al che han detto: "Manco per il cazzo, stai in cantina". Insomma, molte incognite e poche sicurezze: flop e mancanza di spinta per trasmetterlo, sia come sponsor che come ascolti. Senza contare che a Mediaset non frega veramente niente delle case editrici di anime in Italia e nessuno potrebbe permettersi di fare accordi con lei. Modificato 18 Aprile, 2013 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 i fan dei CdZ che si completavano la serie in italiano. Immagino per evitare questo tanto per iniziare. Mandate mail a Yamato video piuttosto che a Divo comunque, fate prima. Ne avessi mandata solo una. L'ignore più totale. Max mi consiglio di chimarli telefonicamente, per una cosa e altra non se ne più fatto niente. Renderò pan per focaccia al momento dell'eventuale edizione HV. L'ignore. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 18 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 18 Aprile, 2013 Una la ignorano. Se invece ne arrivano di più magari qualcosa sul facebook o chi per lui la dicono. Comunque adesso c'è il lucano, indi il periodo delle follie è questo se riuscite ad intortarlo e a fargli pensare che venderà sfracelli. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 (modificato) Una la ignorano. Se invece ne arrivano di più magari qualcosa sul facebook o chi per lui la dicono. Comunque adesso c'è il lucano, indi il periodo delle follie è questo se riuscite ad intortarlo e a fargli pensare che venderà sfracelli. Ah no basta io mi sono arreso con sti pezzenti italiani che se la tirano. L'ultimo tentativo per un intervista in maniera ufficiale la sto facendo con Panini ma giusto perché dopo un anno di dialoghi con il giappone bisogna passare questo cavillo, altrimenti fosse per me se ne potevano andare in blocco alla malora tutti quanti. Ho avuto più risposte da Selecta Vision che da Yamato Video e Mediaset insieme. Cé niente da dire... Modificato 18 Aprile, 2013 da Sua Santità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 (modificato) Immagino per evitare questo tanto per iniziare. Appunto. Secondo me non vogliono che girino i mux delle versioni in ita complete percHè quialcuno forse vuole editarlo in dvd e ha chiesto di non mandarlo in onda per spingere al massimo le vendite, altrimenti non compravano le loro piste audio. Ma sono solo supposizioni. Ma poi il doppiaggio, come dite sempre voi , non apparterebbe a Toei ? Quindi non andrebbe chiesto a loro i diritti per usarlo ? E magari alla MS si sono dati una calmata coi famosi costi sulle loro piste audio, altrimenti Yamato sarebbe già fallita a pagare le tracce di Dragonball, Oh! Family e compagnia brutta ( a meno che facciano pagare caro solo alcune in particolare). Insomma, ci sono delle cose che non mi tornano. Modificato 18 Aprile, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 18 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 18 Aprile, 2013 (modificato) Appunto. Secondo me non vogliono che girino i mux delle versioni in ita complete percHè quialcuno forse vuole editarlo in dvd e ha chiesto di non mandarlo in onda per spingere al massimo le vendite, altrimenti non compravano le loro piste audio. C'è anche la possibilità che il problema sia a monte: mediaset non vuole far trapelare il doppiaggio per aumentare il prezzo in caso si presenti un compratore. Di fatto, è appunto un doppiaggio non piratato, il che fa lievitare il prezzo. In pratica, aspettano il pollo. Ma poi il doppiaggio, come dite sempre voi , non apparterebbe a Toei ? Quindi non andrebbe chiesto a loro i diritti per usarlo ? Non è qualcosa di fisso. Dipende da contratto a contratto. E magari alla MS si sono dati una calmata coi famosi costi sulle loro piste audio, altrimenti Yamato sarebbe già fallita a pagare le tracce di Dragonball, Oh! Family e compagnia brutta ( a meno che facciano pagare caro solo alcune in particolare). Insomma, ci sono delle cose che non mi tornano. Entrambe le cose e anche altre, come il semplice fattore temporale. Dragon Ball Z ce l'hanno da anni (dai tempi dei cofanetti di Sayan e Hades, qualcosa come otto anni fa credo), così come le altre (c'è roba che Yamato ha in magazzino da quando andavano di moda i pantaloni a zampa di elefante). La pratica di far pagare salatissimo i doppiaggi è più recente (post primo Gundam, ma pre Zeta, di cui Cavazzoni ha detto che lo farebbe se Mediaset non chiedesse uno sproposito per il doppiaggio) e per giunta non sembra valere necessariamente per tutte le serie. Sembra che sia invalsa per recuperare parte dei costi di quelle serie che tra acquisizione e doppiaggio non siano rientrati completamente delle spese. Infatti non è che si sia saputo subito che quel doppiaggio di Hades costava un botto, è qualcosa che è diventato noto solo in tempi relativamente recenti. Solo che poi scopri che han fatto pagare salatissimo anche Sailor Moon (anche se uno potrebbe dire che Sailor Moon sono tantissimi episodi, quindi c'è un motivo per farlo pagare salato), da esaurire quasi il budget annuale della Dynit riservato ai doppiaggi, quindi potrebbe essere qualcosa di generalizzato. Come dicevo su, non c'è razionalità, probabilmente ad un certo punto han deciso di recuperare un po' di soldi in quel modo. Segando le gambe a molte case editrici. Modificato 18 Aprile, 2013 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 (modificato) Dragon Ball Z ce l'hanno da anni (dai tempi dei cofanetti di Sayan e Hades, qualcosa come otto anni fa credo), così come le altre (c'è roba che Yamato ha in magazzino da quando andavano di moda i pantaloni a zampa di elefante). Si, ma i contratti scadono e nulla impedisca a MS di chiedere più soldi per le tracce audio al rinnovo del contratto. Cacchio, nell' edizione limited di DB c'è sia il doppiaggio MS che quello Mondo, a cui si agiungono i salati diritti per la serie. E sono quanti episodi ? !50 ? Mi domando come faccia Yamato a stare ancora in piedi se i doppiaggi MS costano così tanto ( e Yamato dis erie MS ne edita un bel pò) .... La pratica di far pagare salatissimo i doppiaggi è più recente (post primo Gundam, ma pre Zeta, di cui Cavazzoni ha detto che lo farebbe se Mediaset non chiedesse uno sproposito per il doppiaggio) Ma io vorrei saperlo, questo costo effettivo... perché il Cava si rifiuta di editare Zeta perché il doppiaggio "costa uno sproposito", ma non si è fatto scrupoli ad aquistare quello per SM che sono più di 200 episodi + film e special ( e quindi sarebbe in teoria una cifra iperbolica, altro che i 50 episodi di Zeta) + il costo di diritti delle serie che tra Toei e Takeuchi, sarà una bella stangata . Come dire che se fosse stato un flop il Cava se la sarebbe vista bruttissima. Quindi mi viene da pensare che questo costo proibitivo per il doppiaggio di Zeta fosse proibitivo solo per lui ,insomma, il gioco non valeva la candela ( anche perché Gundam in dvd ha dimostrato di vendere poco ). Modificato 18 Aprile, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 18 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 18 Aprile, 2013 Si, ma i contratti scadono e nulla impedisca a MS di chiedere più soldi per le tracce audio al rinnovo del contratto. Non è detto che i contratti all'epoca fossero tutti di Mediaset o non l'abbiano successivamente chiesto ad altri. Come ripetevo, non si sa. Yamato ha avuto comunque ininterrottamente i diritti dai tempi delle VHS DeAgostini. E' lo stesso discorso dei CDZ. La classica è in mano a Yamato come doppiaggio a quanto pare, Hades no. In mezzo possono essere successe un botto di cose, ma penso che semplicemente Dragon Ball sia stato doppiato prima che invalesse questa pratica e Mediaset poi non si sia disturbata a rinegoziare le cose. Insomma, è andata un po' a braccio e approssimativamente e Yamato ha capitalizzato quando ha potuto, magari firmando contratti di lunga durata sia con Mediaset che coi giapponesi. Volendo poi essere eccessivi nell'analisi, c'è la possibiltà che abbiano fatto uscire in blocco l'ultima edizione di DB proprio perchè in scadenza di diritti e consapevoli che non potranno rinnovarli. Boh. Cacchio, nell' edizione limited di DB c'è sia il doppiaggio MS che quello Mondo, a cui si agiungono i salati diritti per la serie. E sono quanti episodi ? !50 ? Mi domando come faccia Yamato a stare ancora in piedi.... Per essere, penso se lo chiedano anche loro. Prima di Man-ga non editavano niente. Non penso che Mondo comunque metta i diritti a quanto li mette Mediaset, che ci marcia sopra a quanto pare con cifre fuori mercato. Ma io vorrei saperlo, questo costo effettivo... perché il Cava si rifiuta di editare Zeta perché il doppiaggio "costa uno sproposito", ma non si è fatto scrupoli ad aquistare quello per SM che sono più di 200 episodi + film e special ( e quindi sarebbe in teoria una cifra iperbolica, altro che i 50 episodi di Zeta) + il costo di diritti delle serie che tra Toei e Takeuchi, sarà una bella stangata . Perchè probabilmente pensava che Sailor Moon avesse molto più successo, tra girella e fan vari, di quanto ne abbia Z Gundam evidentemente (cosa che lui può valutare, dato che il diavolo bianco è stato editato sempre da Dynit, Z poi non è manco girella). D'altronde per editarla c'è sempre stata la fila dai tempi di Shin Vision, solo che c'era il problema dei diritti. Poi, come sia andata again lo sa solo lui. C'è anche da dire che mentre Z sono 50 episodi, Sailor Moon sono 200 e rotti, quindi volendola veramente fare e con i costi spropositati che ha il doppiaggio oggi, è molto probabile che il costo di un ridoppiaggio fosse addirittura maggiore (mp3dom mi pare l'avesse confermato). Come dire che se fosse stato un flop il Cava se la sarebbe vista bruttissima. Quindi mi viene da pensare che questo costo proibitivo per il doppiaggio di Zeta fosse proibitivo solo per lui ,insomma, il gioco non valeva la candela ( anche perché Gundam in dvd ha dimostrato di vendere poco ). E' ovvio che fanno tutti dei calcoli di costi-ricavi e decidano di conseguenza. Sailor Moon è decisamente più appetibile di Zeta in Italia, però alla fine c'è da mettere in conto il fatto che o da 0079 a Z è cambiata la richiesta economica (a meno che il doppiaggio nuovo di Gundam non fosse di Colpi, ma dubito) o la aspettative di Cavazzoni nei confronti di Gundam sono calate. Secondo me è più la prima della seconda, perchè alla fine dei conti ha preferito editarsi i film da sè, quindi qualcosa vende. Magari non quanto si aspettassero e non tanto da ridoppiare Z , ma vende abbastanza da sostenere serie OVA e film fatti con calma e serenità. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 già,ognuno è libero di esprimere libere idee politiche,d'accordissimo anch'io. come è anche vero che de palma non c'entra assolutamente nulla con la messa in onda dell'elisio in italiano,è stato semplicemente "scelto" da mediaset per la continuità del doppiaggio,una volta finito,il suo ruolo è finito,punto.non conta più nulla poi coi cdz. quello che volevo dire invece è che tutto questo trambusto era evitabilissimo nel senso che,viste le conseguenze,e visto quello che avete detto voi su palinsesti,diritti tv e altro,era senz'altro MOLTO MEGLIO non doppiare hades in italiano,lasciando il vecchio ricordo carabelliano coi famosi 114. a conti fatti,è ASSURDO,cioè,prima dicono "vediamo di riempire questa saletta di roma e poi prenderemo in considerazione se mandare l'elisio in tv o meno",mi sembra che gli affezionati hanno risposto bene alla chiamata di roma dello scorso anno e si è fatto un bel parlare,poi,subito dopo,si torna alle merdate di prima,coi commenti e gli sberleffi che tutti sappiamo e che a voi,ovviamente fanno tanto ridere (beh,avendo idea opposta su questo tipo di doppiaggio,ritengo sia il minimo sindacale...) io è di tutto questo trambusto che mi lamentavo,ancor più della politica stessa sopra menzionata,e che è ovviamente fuori luogo, parlarne,visto che il discorso qui intrapreso è un altro e perciò me ne scuso. quanto si è visto negli ultimi tempi poi ha fatto il resto,in ultimo le dichiarazioni su facebook di italia 2. che margarina si sia incaponito per il meikai e tutte le strategie che ne sono seguite è poi tutto da chiarire,come voi avete detto,circolano ancora troppe cose strane su queste scelte del biscione. conclusione,ivo non ha colpe sul palinsesto e sulla trasmissione dell'elisio,le ha solo nel carattere,che si è dimostrato tutt'altro che quello delle premesse web di qualche anno fa dai suoi "lontani esordi in rete quando molti sapevano dire solo pipì e pupù",sulle scelte fatte in sala doppiaggio,lì ha il mio appoggio perchè sono girellaro e fedele a quel tipo di doppiaggio sulla serie,cosa notissima anche alle pietre. alle offese,ormai,sono passati un bel pò d'anni,mi sono abituato,ed è inutile replicare anche quell'altra serie di cose notissime anche alle pietre. faccio prima a lavare le teste di un maneggio di asini,anzichè perdere tempo su convinzioni sue e senza possibilità di replica. forse non è male l'idea di produrre un dvd dell'elisio solamente subbato in italiano,se proprio dev'essere uno sfregio,che sia almeno un taglio profondo e netto. rimango solo di una convinzione,alla fine di tutta questa storia. ovvero che se la serie non fosse stata "i cavalieri dello zodiaco",ma quasi qualsiasi altra (il quasi è d'obbligo visto le altre traversie delle serie da voi citate con altri problemi) sicuramente il biscione non avrebbe procurato tutte queste rogne,e avremmo sicuramente fatto risparmio,fan di vecchia data come il sottoscritto,di tanto inutile sangue amaro. ritengo non ci sia niente di male a sottolineare per l'ennesima volta,e con toni sicuramente assai meno accesi del passato,una polemica che va avanti da troppi anni,e in cui una soluzione soddisfacente per "le parti in causa" non sia stata ancora trovata,visto che non ci hanno perso soltanto i fan,ma anche il merchandising,la rete tv e quant'altro. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ricchesuccio Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 ritengo non ci sia niente di male a sottolineare per l'ennesima volta,e con toni sicuramente assai meno accesi del passato,una polemica che va avanti da troppi anni,e in cui una soluzione soddisfacente per "le parti in causa" non sia stata ancora trovata,visto che non ci hanno perso soltanto i fan,ma anche il merchandising,la rete tv e quant'altro. Mah,se non è stato trasmesso direi che a rimetterci sono stati solo i fan (dell'adattamento italico,non di Saint Seya). Rete e sponsor non devono averci visto 'sta gran fonte di guadagno,mi sa,altrimenti l'avrebbero pur mandato in onda. Non che m'interessi particolarmente,ma anch'io sono dell'idea che è meglio lasciar cadere ogni speranza (soprattutto nei riguardi di un'edizione home video sub-only...già in Italia sembrano essere tutti malati di girellite,se gli dai la serie senza nemmeno l'amato doppiaggio sai quante copie venderebbe? Una. Quella che compreresti tu!). Guarda solo quanto tempo stanno aspettando invano coloro che vorrebbero Z Gundam o che hanno iniziato Goldrake e non hanno potuto nemmeno completarlo. Non è un buon periodo per questo genere di prodotto,temo. My 2 cents. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 18 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 18 Aprile, 2013 quello che volevo dire invece è che tutto questo trambusto era evitabilissimo nel senso che,viste le conseguenze,e visto quello che avete detto voi su palinsesti,diritti tv e altro,era senz'altro MOLTO MEGLIO non doppiare hades in italiano,lasciando il vecchio ricordo carabelliano coi famosi 114. Beh, non è che si potesse sapere prima che avrebbe floppato così pesantemente. Comunque l'avevano portata più per volontà di GP, che voleva speculare sui Myth, e per girella Margaria, che si sono intestarditi e l'hanno affossato del tutto. Ma comunque è un senno di poi. In ogni caso non ci si poteva fare niente, semplicemente non potevi lasciare il seguito di una delle girelle più conosciute d'Italia lì in Giappone; la gente però ha fatto l'errore di pensare che Mediaset fosse davvero interessata all'anime in altre modi che non fossero la semplice fonte di guadagno. Ma il biscione è un'azienda e per quanto Margaria fosse girellaking stile Colpi, era solo una ruota dell'ingranaggio. Poi, nessuno ti tocca la serie classica. Se Hades fa schifo un crociato si può sempre rivedere quella e amen. Era anche impossibile che il doppiaggio di Hades mantenesse unita la comunità che si era raccolta attorno all'altro, è passato troppo tempo, DePalma non è Carabelli buonanima e troppa gente tra la "fandom" crociata si crede più reale del re, aiutata anche dal fatto che una volta che ti metti a inventare nessuno può dire cosa sia più valido. Oddio, anche esemplari di crociato poco consoni alla sanità mentale non hanno aiutato. a conti fatti,è ASSURDO,cioè,prima dicono "vediamo di riempire questa saletta di roma e poi prenderemo in considerazione se mandare l'elisio in tv o meno",mi sembra che gli affezionati hanno risposto bene alla chiamata di roma dello scorso anno e si è fatto un bel parlare,poi,subito dopo,si torna alle merdate di prima,coi commenti e gli sberleffi che tutti sappiamo e che a voi,ovviamente fanno tanto ridere (beh,avendo idea opposta su questo tipo di doppiaggio,ritengo sia il minimo sindacale...) Beh, te l'ho detto: si è fatto l'errore di pensare che l'iniziativa fosse di Mediaset e non di un appassionato del VD. Era un evento di appassionati per appassionati, a cui Mediaset ha "prestato" il doppiaggio (imho, semplicemente per far vedere che esiste, indi così chi se lo vuole comprare sa da chi deve andare se non vuole ridoppiarlo), ma non implicava niente di più che, uhm, 500 persone? vedessero l'anime con quel doppiaggio. Ma già le affermazioni di Mediaset quando parlavano di "screening" per valutare, puzzavano di balla lontano un chilometro dato che stavano già usando i CDZ come tappabuchi notturno ergo come dice lo zio degli ascolti fotteva abbastanza sega alla fine. che margarina si sia incaponito per il meikai e tutte le strategie che ne sono seguite è poi tutto da chiarire,come voi avete detto,circolano ancora troppe cose strane su queste scelte del biscione. Lo disse proprio lui in realtà, in una vecchissima intervista che non ricordo dove avevo letto, forse animeclick o una delle tante ad animefun. Diceva che gli ascolti erano stati troppo bassi, ma si era comunque battuto perchè il Meikai venisse trasmesso; pregava poi i "fan" di dare una mano e cercare di far aumentare gli ascolti. Evidentemente non è andata bene. forse non è male l'idea di produrre un dvd dell'elisio solamente subbato in italiano,se proprio dev'essere uno sfregio,che sia almeno un taglio profondo e netto. Io parlavo di un'edizione ulteriore a quella doppiata, non un'unica edizione solo sub. Non la farà mai nessuno un'edizione solo sub, non solo dei cdz ma in generale. Siamo troppo viziati. ovvero che se la serie non fosse stata "i cavalieri dello zodiaco",ma quasi qualsiasi altra (il quasi è d'obbligo visto le altre traversie delle serie da voi citate con altri problemi) sicuramente il biscione non avrebbe procurato tutte queste rogne,e avremmo sicuramente fatto risparmio,fan di vecchia data come il sottoscritto,di tanto inutile sangue amaro. Mah, secondo me c'è gente che prende troppo sul serio un cartone animato che ha visto da piccolo. Prima o poi arriverà, non c'è fretta. Oltretutto, se ci si distacca un attimo dalla girella ci si rende conto che Hades è completamente subbato e reperibile, e soprattutto che a parte Divo e un paio di altri la prova che i doppiatori han dato sulla serie è stata abbastanza scarsa come recitazione (che era l'unico punto forte del VD), indi non c'è granchè da rimpiangere. Dagli spizzichi che sono trapelati sull'Elisio poi anche lui dava l'idea di fatto a caso e di ulteriore doppiaggio che avrebbe diviso la "fandom" crociata, non c'era il coro di "beeeelloooooooooooooo", ma anche parecchie perplessità e molte risate. Tra l'altro, il merchandising è bello florido in Italia, Cosmic Group sta facendo i soldi coi Myth. (soprattutto nei riguardi di un'edizione home video sub-only...già in Italia sembrano essere tutti malati di girellite,se gli dai la serie senza nemmeno l'amato doppiaggio sai quante copie venderebbe? Una. Quella che compreresti tu!). ROTFL, in realtà tanto amato non è, LO scempio di Hades. I crociati c'hanno fatto uno scisma e la guerra santa sopra perchè non era adeguato, con stint tipo quello di Giacomo Passero Piratozzo Extraordinaire nel forum Yamato, dove minacciò che se non mettevano a posto gli errori del doppiaggio lui si teneva i mux fatti dall'amico suo napoletano. Tu probabilmente non hai seguito il topic, ma le risate sulle varie questioni sono fioccate. In ogni caso la vera girella è solo il VD della serie classica, Hades è considerato più o meno come il finto girella di Goldrake, pur essendo completamente scazzato lo stesso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 (modificato) " vediamo di riempire questa saletta di roma e poi prenderemo in considerazione se mandare l'elisio in tv o meno", E no mi spiace questo Simone a me, visto che ha contattato me e non portali e portalini per pubblicizzare l'evento, ha sempre detto che è indipendente dalla messa in onda. Per cui arrangiati dove ti informi e il loro modo di fare notizie per contatti. Modificato 18 Aprile, 2013 da Sua Santità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 18 Aprile, 2013 Share Inviato 18 Aprile, 2013 ad ogni modo,leggendo le vostre affermazioni e confrontando anche su quanto spiegato da de palma nella presentazione a roma dei 6 episodi emerge sicuramente una situazione di "quasi disinteresse" per il lavoro svolto nello stile del vecchio doppiaggio,o quanto meno,cercando di imitarne,lo stile. purtroppo come avete accennato,anche quell'atmosfera,tipica de i cavalieri dello zodiaco,non di saint seiya,che ovviamente so benissimo che si tratta di tutt'altro,se n'è andata con la morte di carabelli,de palma ha cercato di tappare i buchi fin dove possibile,ma effettivamente è una responsabilità abbastanza gravosa,che si è vista,anzi,nel caso del doppiaggio,si è sentita,col passare delle battute recitate e adattate negli episodi. è stato fatto sì,un buon lavoro,ma era esattamente il massimo che si poteva fare,da lui non si poteva chiedere di più,visto che il cambio di registro,lo stravolgimento dei dialoghi voluto in quel modo nasce dalle intenzioni di carabelli,dove avevano effettivamente un senso,perchè quella finalità di dialoghi e recitazione l'avevano date lui e stefano cerioni,non ivo de palma (aiutato addirittura da martino consoli nel sanctuary nella stesura dei dialoghi,l'aiuto dei fan da voi sempre detestato è cominciato a comparire quasi in pianta stabile dalla riapertura del forum di de palma tra la conclusione del doppiaggio sanctuary e l'inizio del doppiaggio del meikai). ripeto,di più proprio non si poteva fare,era già un arrampicarsi,fare un'impresa,perchè forse già nelle intenzioni di de palma c'era già una "sindrome di differenza di stile",pur essendo stato lo stesso ivo un attento discepolo quando carabelli era in vita,altrimenti non si diventa mica così da oggi a domani direttori del doppiaggio o adattatori. a mio parere un altro peso è stato sicuramente la traduzione dal nippoinglese all'italiano,forse ivo doveva servirsi dell'aiuto di conoscitori della lingua madre,magari proprio di coloro che coi fansub ci stanno dietro da una vita sul web,altro che pipì e pupù,avvicinarsi di più all'opera originale e servirsi anche di coloro che i manga della granata e della star comics li avevano letti molto bene,ed in italia ce ne sono parecchi,che potevano benissimo aiutarlo battuta per battuta,anche quello sarebbe stato un valido aiuto,poi è logico aspettarsi uscire come prodotto finito quei "fiori artistici" lì,diciamo che il vituperio in tal modo se lo va anche a cercare dai detrattori,e non siete stati solo voi. alla fine ritengo che passione per un'opera significhi anche questo,quando ivo ha "prestato il fianco ai fan" doveva sceglierseli uno per uno,rinchiudersi ora dentro il loculo di facebook è troppo facile e troppo comodo,oltre che,troppo tardi. fare ora la parte del permaloso non ha senso,bisognava pensarci prima di intraprendere il compito cui era stato chiamato dal biscione,visto che lo ha pagato. quando davvero non doveva dare spiegazioni a nessuno,non ne doveva dare a nessuno fin dall'inizio,non poi alterare ancor più le divisioni tra i fan,se le critiche sono decuplicate è stato anche per il modo in cui tutto si è concluso,ovvero l'elisio lo hanno visto a roma solo un centinaio scarso di persone,un apri e chiudi di polemiche a seconda dello scazzo giornaliero o dalla vena artistica nel dire che manchiamo di teatralità e rispetto e quant'altro,e una delusione di fan e appassionati senza confini,laddove sicuramente,il rispetto personale è una cosa,il rispetto per il lavoro svolto è un'altra,e il rispetto per le opinioni altrui è un'altra ancora,insomma niente di tutto questo è emerso,rimane solo un inutile polverone,in cui si spera,in un domani troppo lontano,che arrivi un'anima buona a chiudere questo cerchio tirato avanti per anni da sceneggiate che non si vedono manco a teatro. che ora dalla questione romana dipenda o meno la messa in onda,ora come ora,non ha più molto senso,oltre ai fan,i girellari e quant'altro,anche mediaset ci ha messo del suo in questa infelice storiella. l'unico punto di forza de i cdz era la recitazione? beh se ne sono andate tante cose belle dopo i 114 classici,ma già dal terzo film della serie classica,quello di febo apollo,si capiva benissimo che il ciclo del doppiaggio storico della serie si stava definitivamente chiudendo,difatti già dal terzo film suddetto de palma era già direttore del doppiaggio ,e qualcosa,anche nella scelta delle voci di alcuni personaggi,già in quel film,di discutibile,si vedeva,anzi,come detto prima,si sentiva. mediaset ha trattato la serie hades nè più ne meno di altre serie blasonate distrutte dalla loro assurda gestione ragazzi,forse,fine 80 inizio 90 (però hades non era stato ancora realizzato in giappone) un esito diverso si sarebbe sicuramente verificato. quella continuità tanto osannata e sperata,secondo me,si è vista solo al 10%, proprio perchè più di così non si poteva fare e non c'era neanche la volontà da parte di coloro a cui è stato affidato il lavoro di cercare di migliorarlo proprio grazie all'aiuto web in un primo momento accettato in pompa magna e poi subito rigettato da de palma per due ragioni fondamentali,l'essersi reso conto che l'idolatria nei suoi confronti si stava trasformando in qualcosa di negativo e l'essersi reso conto che l'utilità gratuita dei commenti dei fan si è rivelata l'esatto contrario,ovvero un'inutilità e incazzatura gratuita nei suoi confronti che anzichè costruire qualcosa di "partecipato" era solo un pretesto internettiano per "avere il posto in prima fila perchè ho avuto modo di "lavorare a fianco del grande ivo de palma"," insomma ai limiti del paradosso e delle partecipazioni ad un grande fratello dei beniamini in armatura doppiati in italiano,in cui molti altri del cast dello studio pv anzichè farsi intervistare dalle varie fanzine,hanno pensato bene di declinare i vari inviti o scappare via a gambe levate. però,come detto,bisognava pensarci prima,come fencer ha detto,col senno di poi,tutto ormai è irrecuperabile,dalla a al cdz. credo che non rimanga altro da fare che isolarsi dalle polemiche e aspettare tempi futuri e con gente diversa,appassionata per davvero e con uno spirito davvero pieno di interesse per ogni tipo di anime,perchè ovviamente i cdz non sono gli unici ad aver avuto dal biscione questo "foglio di via",non solo nel corso di questi ultimi mesi,voi stessi avete fatto l'esempio di altre opere con problemi molto simili se non peggiori. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 19 Aprile, 2013 Autore Share Inviato 19 Aprile, 2013 ad ogni modo,leggendo le vostre affermazioni e confrontando anche su quanto spiegato da de palma nella presentazione a roma dei 6 episodi emerge sicuramente una situazione di "quasi disinteresse" per il lavoro svolto nello stile del vecchio doppiaggio,o quanto meno,cercando di imitarne,lo stile. purtroppo come avete accennato,anche quell'atmosfera,tipica de i cavalieri dello zodiaco,non di saint seiya,che ovviamente so benissimo che si tratta di tutt'altro,se n'è andata con la morte di carabelli,de palma ha cercato di tappare i buchi fin dove possibile,ma effettivamente è una responsabilità abbastanza gravosa,che si è vista,anzi,nel caso del doppiaggio,si è sentita,col passare delle battute recitate e adattate negli episodi. Pesa anche il problema che come doppiaggio per chiunque non fosse un crociato, e spesso anche per un crociato stesso anche se per altri motivi, faceva letteralmente schifo ed era pesante alle orecchie. Il filtro della nostalgia non pare ma aiuta assai (molta roba che avevo sentito da piccolo e ho risentito di recente mi ha fatto letteralmente rabbrividire). Una schifezza nè carne nè pesce recitata male e adattata peggio. Se fai il nuovo cercando di copincollare il vecchio (quello non era adattare sullo stile, era proprio copincollare, tant'è vero che nell'Elisio a quanto pare è presente il medesimo dialogo già presentato da Carabelli alla casa del Sagittario, quello non è "stile" nè "omaggio", è copiare proprio), quello che viene fuori è qualcosa di senz'anima propria. Avesse lavorato a modo suo senza ingerenza dei "fan" o la bile di guerre insensate con la parte più malata del crociatismo, come fatto per il Tenkai, di sicuro DePalma non avrebbe fatto Saint Seiya, ma almeno avrebbe tirato fuori qualcosa di ascoltabile. Non mi sarebbe piaciuto comunque (io voglio Saint Seiya), ma almeno non mi sarei trovato a guardare la versione in armatura del Benny Hill Show per l'involontaria comicità e i mème e che per giunta mi martoriava le orecchie con una recitazione da lista della spesa. è stato fatto sì,un buon lavoro, Oddio, buon lavoro non saprei. Per me è davvero una schifezza, non solo dal punto di vista dell'adattamento. Si salvano giusto divo e Invernici (non so davvero come fai a far cannare la recitazione a Sette e Balzarotti comunque, mai vista una roba del genere). Per carità, capisco che a causa dei ricordi possa piacere e piaccia, ma riuscire a fare qualcosa di inferiore al vecchio doppiaggio è qualcosa che molti adattatori non riuscirebbero a fare nemmeno volendo. Del resto, se lasci fare ai "fan" poi questo ti ritrovi (basta vedere i caproni che hanno adattato il povero film delle time bokan). ripeto,di più proprio non si poteva fare,era già un arrampicarsi,fare un'impresa,perchè forse già nelle intenzioni di de palma c'era già una "sindrome di differenza di stile",pur essendo stato lo stesso ivo un attento discepolo quando carabelli era in vita,altrimenti non si diventa mica così da oggi a domani direttori del doppiaggio o adattatori. DePalma non è discepolo di nessuno. Lavora come ritiene giusto, e ha lavorato in quel modo perchè Margaria gli ha detto di farlo. Gli sono partite cazzate pesanti in adattamenti precedenti (tipo terzine dantesche aggiunte a caso), ma stravolgimento completo dei dialoghi io non ne ricordo. Lui stesso ha dichiarato di ridere delle boiate dei vecchi doppiaggi dei "cartonacci" (è qualche pagina addietro). a mio parere un altro peso è stato sicuramente la traduzione dal nippoinglese all'italiano,forse ivo doveva servirsi dell'aiuto di conoscitori della lingua madre, Erano copioni inglesi, in realtà, anche se mandati dai giapponesi. Ma in ogni caso pur perdendoci non credo che attenendosi agli stessi senza darli in pasto ai rottweiler crociati o all' "epos" si sarebbe fatto un lavoro peggiore. Almeno avrebbe potuto concentrarsi di più sulla recitazione. magari proprio di coloro che coi fansub ci stanno dietro da una vita sul web, Oddio, la maggior parte dei subber non ha la più pallida idea di cosa sia il giapponese in realtà. Traducono pure loro dall'inglese. Però la questione è sempre quella: nessuno chiede di sapere il giapponese ad un direttore del doppiaggio, lì la colpa è di mediaset che usa la stessa figura per adattamento e doppiaggio, dimezzandogli tra l'altro di fatto i tempi (anche se per Naruto e One Piece non ci sono mai stati problemi di quel tipo, però non credo nemmeno sia doppiaggi tirati via per mandarli in fretta in televisione come è stato Hades). altro che pipì e pupù,avvicinarsi di più all'opera originale e servirsi anche di coloro che i manga della granata e della star comics li avevano letti molto bene,ed in italia ce ne sono parecchi,che potevano benissimo aiutarlo battuta per battuta,anche quello sarebbe stato un valido aiuto,poi è logico aspettarsi uscire come prodotto finito quei "fiori artistici" lì,diciamo che il vituperio in tal modo se lo va anche a cercare dai detrattori,e non siete stati solo voi. Se quelli che conoscono il manga erano tutti come il dodo, botte di ferro mi verrebbe da dire. E' il tizio che ha sostenuto alla morte Queen della Mandragola come corretto, cosa che chiunque sappia qualcosa dell'opera sa che è sbagliato. Comunque credo sia giusto chiarire due cose: 1) Manga e anime sono diversi, specialmente nel Junikyu, ma qualcosina sempre sia stato cambiato anche dopo; 2) il manga Star è adattato una merda. Non è in italiano, è in kappese. Ad oggi non c'è verso di avere un adattamento veramente ben fatto per il manga classico di Saint Seiya, quello della Granata era orribile pure lui, con romanizzazioni che avevano poi forti problemi ed equivoci, tipo Urlo di Atena, Wyburn invece di Wyvern, Aiace invece di Eaco e un sacco di numeri simili. Si spera in J-Pop, ma il silenzio sul Next Dimension mi fa pensare che Panini glielo possa aver fottuto e che in generale il manga classico sia ancora in mano alla Star. alla fine ritengo che passione per un'opera significhi anche questo,quando ivo ha "prestato il fianco ai fan" doveva sceglierseli uno per uno,rinchiudersi ora dentro il loculo di facebook è troppo facile e troppo comodo,oltre che,troppo tardi. Imho, doveva lavorare senza ascoltare nessuno e stop, dall'inizio alla fine, usando il suo metro per decidere fino a che punto spingersi nel rievocare la vecchia opera. Doveva fare il CdZ di DePalma, non cercare di scimmiottare a tutti i costi quello di Carabelli, almeno se voleva fare un lavoro ascoltabile (che non vuol dire fedele, ma almeno che prende sul serio quello che sta adattando senza darlo in pasto a gente più o meno sana di mente). Come dicevo su, il Tenkai non è malaccio per quanto sia CdZ, segno che SE ha tempo (io sono dell'idea che Hades abbia sofferto molto di una lavorazione in tempi stretti, però lui non ha mai detto niente in merito che io ricordi indi potrebbe anche essergli venuto così male per il troppo "amore" verso i rottweiler) e non si preoccupa troppo di far fappare i "fan" (come capitato per il 90% del Meikai e come sembra sia capitato per l'Elisio) può tirare fuori qualcosa di non dico giusto ma almeno degno di esistere e stare in un dvd, per quanto inaccettabile per un fan di Saint Seiya. Così com'è, è talmente scrauso che si può a buona ragione ritenerlo un insulto all'opera originale e chiedere un ridoppiaggio o un'edizione alternativa solo sub. Certo, sempre che il Tenkai non sia stata una botta di culo. Ma voglio dargli credito. fare ora la parte del permaloso non ha senso,bisognava pensarci prima di intraprendere il compito cui era stato chiamato dal biscione,visto che lo ha pagato. Non fa la parte, è permaloso. Però non credo sia solo colpa sua, alla fine sono anche anni che viene assaltato con questa storia dell'Elisio e dice che lui non ha potere sui palinsesti (d'altronde, non vi è ragione di pensarlo), penso avrebbe perso la pazienza chiunque alla lunga. Solo che questo è il prezzo da pagare se vuoi mantenere un contatto pubblico con le persone, per giunta in un sistema che quasi tutti utilizzano come Facebook (io non ce l'ho perchè lo trovo alienante). Secondo me quando passerà Twitter si risparmierà un sacco di sangue amaro. quando davvero non doveva dare spiegazioni a nessuno,non ne doveva dare a nessuno fin dall'inizio,non poi alterare ancor più le divisioni tra i fan, Alla fine è stato comunque lui a volersi imbucare in quel tipo di comunicazione invadente da parte dei "fan" (è lui che gli ha dato in pasto i copioni). Non poteva sperare che gli arrivassero soltanto lodi, e soprattutto non poteva sperare che non ci fossero divisioni all'interno della "fandom" crociata. Era inevitabile che accadesse. Quello che molti non capiscono ma che se ci si pensa è intuitivo è che una volta che decidi di inventare e non contento decidi anche di chiamare in causa chi nella sua vita altro non ha desiderato che inventarsi i dialoghi di un cartone, che si fappa la notte al pensiero della sua fanfiction personalizzata (a scanso di equivoci, non sto parlando di te), è chiaro che poi ti ritrovi con soggetti che penseranno sempre di poter fare meglio degli altri o di avere la patente di autorità per dire cosa è appropriato o meno nel doppiaggio dei suoi idoli dell'infanzia. A maggior ragione per un doppiaggio particolare come quello dei CDZ, che sciacallava dalle varie opere della letteratura italiana. Questo perchè semplicemente una volta che decidi di inventare, nessuno può oggettivamente dirti che lo fai bene o male, quindi buon gioco hanno i PAZZI FURIOSI di ssds a fare filmatini vari decidendo cosa secondo loro è appropriato o meno nella loro bibbia animata. E divo niente può farci su questo, se non dire, "no, io l'ho inventato meglio perchè sono più vecchio di voi". Perchè le invenzioni sono tutta roba soggettiva la cui validità dipende dalla visione del singolo tizio, non c'è la vera differenza che conta, ovvero quella tra fedele e non. Non c'è niente che possa permettere di discernere una superiorità oggettiva. Persino il tanto scazzato Queen della Mandragola, alla fine non puoi veramente urlare allo scandalo quando di fatto hai lasciato scazzare tutto il resto, perchè è un' invenzione come tante in un mare di altre invenzioni. E' davvero peggio "Queen della Mandragola" rispetto a "Pegasus di Pegasus"? Da lì, le spaccature sono semplicemente inevitabili. Comunque fosse stato fatto Hades, la "fandom" crociata si sarebbe spaccata in una miriade di pezzi. se le critiche sono decuplicate è stato anche per il modo in cui tutto si è concluso,ovvero l'elisio lo hanno visto a roma solo un centinaio scarso di persone, CUT che ora dalla questione romana dipenda o meno la messa in onda,ora come ora,non ha più molto senso,oltre ai fan,i girellari e quant'altro,anche mediaset ci ha messo del suo in questa infelice storiella. Un attimo però. Sul resto del discorso di questo capoverso non metto bocca, ma secondo me lo sforzo fatto dal tizio di Roma dovrebbe essere universalmente apprezzato in quella che è la "fandom" crociata. A prescindere da quanti l'hanno visto e dal successo dell'iniziativa, almeno lui ha cercato di far "sentire" questo doppiaggio. E' più di quanto Mediaset e la stessa "fandom" abbiano mai fatto. Se poi la gente si è fatta delle idee sbagliate sulle conseguenze dell'iniziativa non credo sia colpa sua, specie se ha veramente dichiarato che la messa in onda non dipendeva dall'evento. Quello che ha organizzato è un semplice evento per fan tipo le varie convention di Star Wars e Star Trek (chiaramente mettendo i proporzioni i due fenomeni col piccolo CDZ), a cui ha partecipato chi ha potuto o voluto e finità lì. l'unico punto di forza de i cdz era la recitazione? Beh, il resto era inventato. beh se ne sono andate tante cose belle dopo i 114 classici,ma già dal terzo film della serie classica,quello di febo apollo,si capiva benissimo che il ciclo del doppiaggio storico della serie si stava definitivamente chiudendo,difatti già dal terzo film suddetto de palma era già direttore del doppiaggio ,e qualcosa,anche nella scelta delle voci di alcuni personaggi,già in quel film,di discutibile,si vedeva,anzi,come detto prima,si sentiva. Può essere, io il terzo film l'ho visto solo in versione Dynamic e giapponese. Spigneva, specie Saga. Avevo sia la videocassetta che adesso il dvd. Accidenti a Manenti e Dynamic che mi hanno illuso ed abbandonato. Sigh. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 19 Aprile, 2013 Share Inviato 19 Aprile, 2013 da bravo "piratozzo",quale tempo fa mi definisti,te lo puoi vedere comodamente su youtube,digita "la leggenda dei guerrieri scarlatti",ti uscirà il primo della lista in una qualità hd sorprendente,buona visione! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora