Vai al contenuto

RyOGo

Pchan User
  • Numero di post

    1314
  • Iscritto dal

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    9

Risposte pubblicato da RyOGo

  1.  

    Nuove uscite completamente inedite

    Pandora Hearts (2009)

    Casshern Sins (2008)

    Yatterman The Animated Movie (2009)

    Bartender (2006)

    Nuove uscite non propriamente inedite

    Lès Miserables - Il cuore di Cosette (2007) trasmessa per la prima volta nel 2010

    Giant Robo-The Animation (1992) parzialmente trasmesso nel 2005

    Gotriniton (Goshogun il dio della guerra) (1981) trasmessa nel 1982

    Daikengo il Guardiano dello Spazio (1978) trasmessa nel 1981

    Ken Falco e il Superbolide (Machine Hayabusa) (1976) trasmessa nel 1980

    Astroganga (1972) trasmessa per la prima volta in Italia nel 1980

    Devilman (1972) trasmessa nel 1983

    Riproposizioni di serie già pubblicate da editori diversi

    Cinderella Boy (2003) trasmessa nel 2004, pubblicata da Shin Vision

    Gun Frontier (2002) pubblicata da De Agostini nel 2011

    Mazinkaiser (2001) pubblicata da D/Visual nel 2005

    Shin Getter Robot contro Neo Getter Robot (2000) pubblicata nel 2001 da Dynamic e interrotta

    CardCaptor Sakura film (1999) già uscito per Shin Vision

    Slayers (1995) trasmessa nel 1997 pubblicata da Shin Vision

    I Cavalieri dello Zodiaco (1986) trasmessa nel 1990, più volte già pubblicata

    Delacs

    GANTZ (2004) trasmessa nel 2009

    Fiocchi di cotone per Jeanie (1992) trasmessa nel 1994

    Ken il Guerriero (1984) trasmessa nel 1987

    Cat's Eye - Occhi di Gatto (1983) trasmesso nel 1985

    Sampei il ragazzo pescatore (1980) trasmessa nel 1982

    Daltanious il robot del futuro (1979) trasmessa nel 1981

    Galaxy Express 999 (1978) trasmesso nel 1982

    Capitan Harlock (1978) trasmessa nel 1979

    Ryu il ragazzo delle caverne (1971) trasmesso nel 1979

    La principessa Zaffiro (1967) trasmessa nel 1980

    The Monkey - Le grandi avventure di Goku (1967) trasmessa nel 1980.

    Ma perché non riprendere questa meravigliosa perla che Yamato ci aveva consegnato ormai due anni fa.

    Se dovessimo fare uno stato avanzamento lavori, saremmo si e no al 5%....

    Nessuno riesce a recuperare l'altro listone quello di Guyver per intenderci.

    Saluti Toma

     

    L'ho fatto ieri su bancioclick.

    TANTI pollici rossi.

     

    Ehi, e se l'inedito fosse GGG? Almeno i BD ora esistono.

    • Mi Piace 1
  2. Un/Una rappresentante OA(che comunque non sappiamo se rappresenti davvero il gurppo o no. O almeno, io non lo so. Non so se RyOgO può confermare o no)

    seki parla a nome di Obiettivo Anime fin dai tempi in cui si chiamava ancora Anime Crowdfunding.

  3. Non insultiamo troppo il fansub, che alla fine ha assolto al suo scopo.  su VVVID fanno cose molto interessanti, connessione orrenda a parte per me.

    Però portare Owarimongatari mi sembra un azzardo, senza far vedere le altre serie prima, se son collegate, almeno che non punti ad un pubblico che conosce a menadito le serie precedenti, la vedo male.

    Senza dubbio, ma sarò "incattivito" da bancioclick dove Malefiko (Karanaze fansub) insulta chi lavora per i simulcast legali dimostrando di non averne mai visto uno, ma vedo troppo spesso una osannazione spasmodica per chi pirata ad oltranza.

    Sono contento che i fansub ci siano e che proseguino, ma credo che se continueremo così ne avremo sempre meno bisogno. Con buona pace di chi invece che per passione lo fa SOLO per e-penis.

  4. Se posso seguirmi le serie in simulcast che aspetto e soprattutto SUPPORTO LEGALMENTE le case produttrici, fanculo il fansub.

    Certo, vorrei le edizioni fisiche, ma c'è l'ottima rubrica per parlarne.

     

    Zio, continua pure a lagnarti, io mi sto facendo un segone a due mani dalla gioia.

  5. Scusa mp3dom ma quando dici il doppiaggio il doppiaggio alzo gli occhi al cielo. Questi problemi non ve li sieti certo posti per Akira eh. Doppiaggio di merda e hop al cinema e in edizione pornolusso. Se l'avete fatto per Akira potete farlo per Honneamise magari con subs corretti.

    Ricordo male o lì il budget era stato tutto prosciugato dall'acquisto del doppiaggio di Sailor Moon?
  6. A me a volte fa vedere tutto senza pubblicità, altre volte solo all'inizio e a volte solo una a metà.

    Soprattutto a metà degli episodi caricati prima che regolassero il timing, quindi che interrompono le scene.

     

    Ma va bene così, se è il prezzo da pagare per vedermi gratis molte opere di cui gli studi d'animazione si beccano qualche soldo, ben venga.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo