Vai al contenuto

jetblack

Pchan User
  • Numero di post

    1903
  • Iscritto dal

  • Ultima visita

Tutti i contenuti di jetblack

  1. jetblack

    Kodansha sclera?

    Quote Che roba c' è di Kodansha in Italia? http://www.animenews...mpany.php?id=88
  2. jetblack

    Nuovo pc desktop

    Scusate la domanda ma con tutte ste ventole che fate con la polvere che inevitabilmente ste ventole buttano dentro?
  3. riporto qui quello che avevo postato di là prima avevo questo ora ho questo e poi tanto per gradire
  4. jetblack

    Linebarrels of Iron

    Emi Kizaki per voi :P dal primo dvd giappo :P
  5. jetblack

    D/Visual:Cross the line

    Quote Quote per i nuovi doppiaggi martin, consiglio a colpi e co. di NON fare la doppia traccia (nomi fedeli/nomi girellari) sopratutto per le serie nuove ma anche per i ridoppiaggi Cioe' gli consigli di fare solo la traccia coi nomi fedeli? No, perche' detta cosi', potrebbero decidere di fare solo quella coi nomi girellari avevo perso un pezzo :spoo:
  6. jetblack

    D/Visual:Cross the line

    Quote Ignoro il metodo JetBlack, ma ogni serie viene tratta in modo autonomo. probabilmente si riferisce al buttarli nel cesso :lolla:
  7. jetblack

    D/Visual:Cross the line

    Quote Mazinkaiser e VdS hanno i sottotitoli, Goldrake gestito da Toei no. E' inutile che dopo l'uscita del PRIMO dvd la gente continui a marciare per qualcosa che è relegato a UN prodotto. Se poi ci saranno ALTRI prodotti fatti da Toei e DV assieme, allora a quel punto ci sarà da chiedersi se saranno inseriti i sottotitoli oppure no (non è che le aziende si fossilizzano sulla prima scelta a distanza di anni). Per il resto dei prodotti DV i sottotitoli CORRETTI ci saranno, se poi saranno accompagnati dal DS e basta OPPURE da un nuovo doppiaggio più DS oppure ancora solo nuovo doppiaggio, tutto dipende da questi fattori: - abbiamo i diritti sul DS (prima di altri vomitevoli dubbi: Goldrake SI) - abbiamo materiale DECOROSO per pubblicare il DS - il DS soddisfa i limiti dell'accettabilità per quel che riguarda adattamento e doppiaggio (ad esempio per DV non uscirà MAI un Devilman solo DS) per i nuovi doppiaggi martin, consiglio a colpi e co. di NON fare la doppia traccia (nomi fedeli/nomi girellari) sopratutto per le serie nuove ma anche per i ridoppiaggi lasciando perdere la traccia finta nostalgica e facendo solo quella corretta anche perché fin'ora nella traccia fedele ci son sempre stati alcuni errori (probabilmente fatti in fase di missaggio) di nomi girellari che finivano in quella fedele in questo modo si risparmia tempo, spazio, soldi ecc e si evitano gli errori :sisi:
  8. Quote Quote Sono arrivato a quando Sasuke era davanti al fratello e Jiraiha stava combattendo con Pain, li ho mollato. Poi settiman scorsa ho tirato giù l'ultimo per curiosità. Spoiler in pratica itachi e jiraya so' crepati, sasukkio ha scoperto che itachi era buono e aveva sventato un colpo di stato degli uchiha contro l'hokage (seccandoli tutti) e lasciato vivo sasukkio picche' cosi' gli avrebbe passato il Final Sharingan, e di conseguenza sasukkio e' entrato nell'akatsuki. Narutto invece va nel paese dei rospi per diventare eremita e fare il power up di rito. Mancando la 8code e la 9code all'appello, l'akatsuki si divide: sasukkio va a recuperare la 8code (nigga spadaccino e rapper ), ci riesce ma alla fine il nigga si splitta e sasukkio recupera solo una parte del 8code (ma nun lo sa), pain invece deve recuperare la 9code, solo che non trovandola fa fuori un po' di personaggi a caso (tra cui cacashi) e alla fine s'incazza e rade al suolo tutto ..e qui arriviamo allo stato attuale del manga col ritorno di narutto, che vede il villaggio distrutto e s'incazza ..si scopre anche che a capo dell'akatsuki ce sta madara/tobi che e' immortale ed e' stato amico/nemico del primo hokage e altre cazzebubbole varie (tipo konohamaru che sa usare il rasengan LOL) questa la trama in sintesi l'unica faccina possibile e' ti sei dimenticato
  9. quando hai voglia e/o tempo mica ho fretta, né voglio mettertela
  10. Quote Quote ditama :banana: Cioe'? Vuoi le scanlation dei voll. 5-8 di Mahoromatic? Procurami le raw finito di recuperare tutti e 8 i volumi
  11. ho smesso di comprarlo ma continuo a leggerlo :lolla: solo per vedere dove lo fa andare a parare
  12. jetblack

    Retrogaming

    Quote Monkey Island 1 + 2 Sam & Max Indiana Jones Atlantide Day of the Tentacle chissà come mai non ne fanno una versione per ds ma un po' di tutte le avventure grafiche punta e clicca
  13. jetblack

    MARVELLOUS!

    Quote MOEEEEEEEEEEEEEEE Spoiler serve la modifica per i 16:9 di youtube
  14. jetblack

    Macademi Wasshoi

    e i dvd son uncensored
  15. Quote Quote Che progettini? Ma di roba già edita oppure ancora inedita in Italia? Inedita, piu' o meno. Quote Si possono fare richieste? Puoi provare. Ma dato che queste traduzioni le faccio per diletto personale, difficilmente tradurrei qualcosa che non mi piace. ditama :banana:
  16. jetblack

    Michiko & Hatchin

    Quote Quote Giant Robot? Tanto sognare non costa nulla... Ma alla fine alla FF avevano deciso di ridoppiarlo? O si tenevano il vecchio doppiaggio? no, devono doppiarlo di nuovo perché... beh quello vecchio non ce l'hanno (almeno, non tutto, credo)
  17. jetblack

    Code Geass

    http://www.animenews...more-code-geass :lolla: :lolla:
  18. jetblack

    MARVELLOUS!

    Quote Non avevo voglia di aprire un topic quindi vado un pò OT JETTOOOOOOOO :pazzia: :sbav: :sbav: :sbav: :sbav: :sbav: :sbav: :sbav: :thumbsup: edit: trovato l'articolo su sankaku bene bene vediamo di subbarlo
  19. jetblack

    Auguri da Flashbook

    Angurie :santa: :santa: :libido: <- messaggio subliminale
  20. jetblack

    Michiko & Hatchin

    Hmm speriamo che mtv non rompa troppo per il resto son contento ^^ a quando casshern sins?
  21. Quote Kiss X Sis = baci per la sorella? Saremo mica arrivati al fanservice incestuoso? 8) 8) 8) 8) :coso: :coso:
  22. Bravo endrino fai sclerare la rekkia :coso: :coso:
  23. jetblack

    Trollate Random

    beh io sapevo che tutti e 2 erano messi male sull'ultimo volume
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo