Rodan75 Inviato 31 Maggio, 2009 Share Inviato 31 Maggio, 2009 Discussione cumulativa, sperando che la roba esca (si è sempre vista con il contagocce). Dunque, è uscito da poco Il regno di Starscream, di Chris Mowry & Chris Ryall (sceneggiatura) e Alex Milne (disegni e copertina), edito da Panini in formato "libro" da fumetteria, tipo i Marvel 100% (12 euri). Si tratta del sequel del Movie 2007, che racconta il tentativo di Starscream di prendere il potere dopo la morte di Megatron, costruendo un nuovo Cubo di Allspark con i dati sottratti agli umani. Una storia ben scritta, soprattutto nella caratterizzazione del personaggio di Stascream, del quale viene evidenziata sia la brama di potere che l'anima di scienziato che tenta di offrire al suo pianeta la possibilità di rivivere. Da questo punto di vista, anzi, tanto Megatron che Optimus Prime non ci fanno una bella figura, essendo quelli che Cybertron l'hanno destinato alla rovina con la guerra. Ovviamente si vedono in azione molti personaggi che nel film non c'erano (e che magari si sono visti in forma di... giocattolo nei nostri negozi ) Per i disegni bisogna mettere in conto il particolare design dei robot già visto nel movie che spesso rende difficile distinguere i personaggi (anche perché quasi tutti sono in protoforma cybertroniana), ma per il resto sono ben fatti. Nel complesso un albo raccomandato agli appassionati dei TF Una cosa importante da rilevare, comunque, è che la storia non dovrebbe influire sull'imminente Vendetta del Caduto perché è stato imposto un finale "chiuso". Il film in uscita ha altri prequel ufficiali che non so al momento se saranno importati in Italia. Veniamo quindi all'edizione italiana, funestata da alcuni problemi. Il primo è una frase dove si è fatta confusione tra il termine "Decepticon" e il verbo "Deception", con il risultato che la traduzione è insensata. Praticamente la frase originale è "I was blind to have not seen this deception amongst our forces", che tradotto suona "Sono stato cieco a non vedere questo inganno tra le nostre forze" (riferito alla presenza di un traditore), ma siccome hanno confuso "deception" con Decepticon, in italiano è diventata "Sono stato cieco a non vedere questo Decepticon fra le nostre forze" (che non ha senso perché sono tutti Decepticons) :goccia: Certo, è solo una frase, ma la svista è fastidiosa e fa pensare a un lavoro poco accurato. Il secondo è meno grave per la comprensione, ma è ancora più fastidioso, perché il personaggio di Arcee, che è femminile, è stato resto al maschile Questa cosa crea particolare nervosismo perché significa che chi ha tradotto l'albo non conosce la mitologia dei Transformers. Ora, non dico tanto, ma sarebbe stato sufficiente chiedere ai ragazzi di autorobot.it, che hanno fatto un lavoro eccellente con la supervisione dialoghi dei ridoppiaggio G1. Per il resto la carta è buona e sono riprodotte anche le cover dei singoli albi americani. La prossima uscita avverrà il 25 giugno con l'adattamento a fumetti di Revenge of the Fallen, che si spera sia migliore di quello del Movie 2007. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 31 Maggio, 2009 Share Inviato 31 Maggio, 2009 A ma quindi non è questo l'adattamento del movie? Sono 12€ per 120 pagg, tra saghe e leggende sarà difficile prenderlo subito. Riguardi ai Comics originali, mai dire mai, se ristampano le TMNT!!!! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Rodan75 Inviato 31 Maggio, 2009 Autore Share Inviato 31 Maggio, 2009 L'adattamento del Movie, salvo cambiamenti (in fondo manca ancora un mese) dovrebbe avere questa copertina: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 31 Maggio, 2009 Share Inviato 31 Maggio, 2009 mah, io spero sempre in qualche fumetto dei TF non legato ai live. finchè vedo questi prodotti percepisco solo l' idea che si voglia sfruttare la pellicola del momento e non il vasto universo fumettistico dei TF (imo più interessante). da un certo punto di vista è normale, ma non incontra i miei gusti. beh se poi ci sono cappellate come quella di arcee ciao ciao. ma come si fa?! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 31 Maggio, 2009 Share Inviato 31 Maggio, 2009 Si fa, si fa. Anche nell'ultimo 100% di Iron Fist ci sono un paio di cazzate notevoli, proprio dettate dalla superficialità (tipo un personaggio chiamato sempre in un modo, e poi sul tabellone del torneo ha il nome scambiato con un altro!). Purtroppo in Panini ogni tanto lo scazzo regna sovrano. E ne facciamo le spese noi. :goccia: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 31 Maggio, 2009 Share Inviato 31 Maggio, 2009 una delle cose piu' irritanti dell'adattamento di Iron Fist e' che han deciso per l'occasione di usare il nome inglese, ma non hanno tenuto in inglese i nomi delle altre Armi Immortali(a parte Steel Phoenix)... non ha senso! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora