Vai al contenuto

Roger

Pchan User
  • Numero di post

    21274
  • Iscritto dal

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    261

Tutti i contenuti di Roger

  1. Roger

    NieR:Automata Ver 1.1a

    quest'anno la seconda parte.
  2. Roger

    Uno sguardo verso il futuro

    ubel blatt lol serie tv di un manga in 23 volumi e di cui inizia il sequel.
  3. sai con certezza che chiunque legga quel post non noti l'assenza di una logica effettiva che leghi coerentemente i suoi passaggi (perchè sarebbero quelli, poi?) che hai descritto sopra? non è una domanda retorica, nè una provocazione o tantomeno un'offesa. visto che la stai buttando sul personale. semplicemente il tuo ragionamento vero e logico, fondato e comprovabile si è rivelato di natura molto soggettiva e dunque, come dovrebbe essere normale e pacificamente, discutibile. però a quanto pare non si può. amen, un'altra occasione sprecata.
  4. Roger

    Bang Brave Bang Bravern

    il loli system è truccato perchè le privano di libero arbitrio robe da pazzi. come la giga stampante 3D che sforna armi model kit. però avrebbe pure senso ma perchè bravern sa tutto e non lo dice prima? scena rape da brividi.
  5. riassunto: con una decontestualizzione strutturata in qualche modo si può sperare di ottenere risultati sorprendenti. verrebbe da chiedersi il perchè di ciò.
  6. il film di naruto è ufficiale. a produrlo sarà lionsgate ed a dirigerlo daniel cretton, che a quanto pare piace a kishimoto.
  7. mai mai esempio fu più calzante.
  8. Roger

    NEWS, PREVIEW Etc Dagli STATES!!!

    il link dovrebbe essere questo https://fumettologica.it/2024/02/zio-paperone-marvel-comics-fumetti/ vabbè mmmh non è che è su commissione panini o qualcosa di simile? cmq è uno one shot o c'è una linea editoriale di cui questa è la prima proposta?
  9. questa è la scelta di un traduttore (non è roba di fan) consapevole di ciò di cui si parla e che è in grado di articolare un pensiero che vada oltre il "tradurre tutto senza se e senza ma". nello specifico, mokkori resta tale quando è solo un suono mentre se è verbale viene in un certo modo spiegato (contestualizzandolo) senza però variarne la scrittura. a video si può fare la stessa cosa contando, in più, nel fatto che la ripetizione del termine gioverà allo spettatore in presenza di esclamazioni brevi in quanto verrà istruito sul significato. mi viene da pensare a tutti quei discorsi dove ad un certo punto compare "in giapponese significa inevitabilmente questo". ecco, mokkori means mokkori e se il pubblico non sa cos'è ma vuole saperlo se lo cerchi come farebbe per altro. giusto? posto quindi che si parla di onomatopee particolari diverse da un doki doki, dunque si traducono anche i bang, nei fumetti, delle pistole che sparano? sarebbe molto divertente.
  10. beh se vogliamo fare un discorso completo e coerente, quando si traduce un'opera si comincia dal titolo altrimenti si è in presenza dell'errore maestro che pregiudica tutto il lavoro. da qualche parte si usa ancora nicky larson, per dire prego (via kazè, ora crunchy) si noti che il titolo originale è cmq presente. poi magari dentro c'è pure il mokkori, chissà. direi che giocare con le parole, stabilendo ragionamenti solo in apparenza logici e che sarebbero tali perchè si escludono arbitrariamente con degli artifici quei fattori che non fanno personalmente comodo, non è per niente utile. si vuole tradurre tutto? lo si faccia veramente (sento già qualche vocina dire: ehhh io lo fareeei, epperò - segue "motivazione" teatrale). secondariamente, se venire incontro alle capacità del pubblico traducendo alla lettera fa parte di una politica aziendale (il che rende tutto *una scelta personale* e non necessariamente la migliore tra tutte quelle esistenti), non si abbia timore di comunicare la propria mission. finora non mi sembra sia stato affermato ma solo lasciato intuire indirettamente attraverso dei metodi (le traduzioni, come si lavora, eccetera ovvero gli strumenti e non il risultato finale la cui bontà, attenzione, non è mai automaticamente garantita dai presupposti). infine una cosa di buon senso. di quelle elementari. 'sto povero mokkori. ma davvero. chi va a vedere un film di city hunter non sa cos'è un mokkori? un film che, in questo caso, non è il primo ma il seguito di qualcosa che in italia va avanti dagli anni '90 e che da allora si è fatto il *suo* pubblico. per favore stiamo con i piedi per terra. davvero.
  11. l'imminente edizione di yamato si rifa a quella di questo topic? eccomunque : I CAVALIERI DELLO ZODIACO (Saint Seiya), la serie diretta da Kōzō Morishita e Kazuhito Kikuchi sarà nuovamente disponibile dal 21 marzo in una nuova edizione da collezione in DVD e per la prima volta, anche in Blu-ray. Grazie ai nuovi materiali rimasterizzati in HD con doppiaggio italiano storico integrale, sono state recuperate anche tutte le canzoni interne e le scene mancanti dal doppiaggio dell’epoca. I sottotitoli godranno di una nuova traduzione fedele ai dialoghi originali e sincronizzata sull’audio giapponese. Entrambi i formati conterranno un booklet da 32 pagine con illustrazioni e immagini ufficiali. Storica e iconica serie animata tratta dall’omonimo manga di Masami Kurumada, questa prima edizione abbraccia gli eventi dalla Guerra Galattica fino agli scontri con i Cavalieri d’Argento. essendo scritto in una maniera da decifrare ho tolto la frase ad effetto che stonava di più epperò che è sta novità delle scene mancanti dal doppiaggio dell'epoca?
  12. il premio lo ritira di persona o manda l'ambasciatore con letterina di sdegno da leggere pubblicamente?
  13. Roger

    Uno sguardo verso il futuro

    nel 2025 arriva night of the living cat!
  14. https://www.wcdonalds.com/ It's an exciting time in the WcDonald's Universe as the Savory Chili WcDonald's Sauce arrives! Whether it's a thrilling race or entering a portal to another world, our heroes will do whatever it takes to savor the mythical sauce to complement their WcNuggets. Follow their adventures with the limited-time sauce as a new story unfolds each week. qui i vari personaggi dei manga e dei corti animati (realizzati da pierrot) settimanali che appariranno durante il progetto, della durata sembra di 4 settimane e con uscita di lunedì: https://www.wcdonalds.com/characters i corti saranno: The Race to WcDonald's (drops Feb. 26): A rivalry strong enough to withstand the test of time as our two heroes embark on an epic race to WcDonald's. Love from Across the Booth (drops March 4): Our two protagonists discover the WcDonald's Sauce and WcNuggets aren't the only perfect pairing. WcNuggets Space Frontier 3000 (drops March 11): A team of WcDonald's pilots must protect the last WcNugget against an ominous force. The Wisdom of the Sauce (drops March 18): Three women are transported to a distant land to unravel the mystery surrounding the elusive sauce before it's gone forever. non fosse chiaro, si parla di mcdonald's. perchè un topic? per il titolo
  15. sembrano le tipiche robe proprio di hojo ma remixate male malissimo. magari su carta, spalmate su 5 volumi, potrebbero anche andare bene è che qua ci hanno appunto messo kaibara e quindi mi aspetterei una storia seria e memorabile, non un... gatto 3D? ma che caz non è che c'è la scena tipica con ryo che fa il finto scemo per un pezzo ma siccome è un dritto (non nel senso di drizz) aveva già capito tutto? cose così, tipiche di hojo. idem per la tipa, sgamata a tempo zero ma "stiamo al gioco" e via di footsteps ad ogni rivelazione.
  16. ecco, a parte i discorsi sull'adattamento (no, non è una cosa del pchan) a me interesserebbe saperne un po' di più su questo. nel frattempo teniamoci in allenamento
  17. Roger

    Madame Web - Spider-Man spinoff

    vaaabè, da vedersi come si guarda una serie tv pomeridiana mentre si prepara il pranzo.
  18. Roger

    Batman

    fosse uscita una cosa così negli anni '80 sarebbe stata chiamata avvenieristica ma troppo strana. fosse uscita una cosa così negli anni '90 sarebbe stata acclamata. fosse uscita una cosa così nella prima decade dei 2000 sarebbe stata perlopiù acclamata. chissà...
  19. Roger

    Madame Web - Spider-Man spinoff

    ma... ezekiel che c'entra?
  20. Roger

    Madame Web - Spider-Man spinoff

    worldwide $51,504,619 morbius ha chiuso a $167,460,961
  21. Roger

    Madame Web - Spider-Man spinoff

    aspettiamo stasera. non per dire che il film ha speranze (non lo penso) però madame web è uscito di mercoledì, il giorno di valentino, mentre morbius di venerdì. magari in questa data "festiva" c'è qualcuno in più che va al cinema, però non è l'equivalente del giorno del ringraziamento o dell'indipendenza. cmq mettere sullo stesso piano vampiri e delle sconosciute ragnette insicure è cattiveria
  22. Roger

    Bang Brave Bang Bravern

    datemi subito un altro episodio. anche perchè siamo già all'episodio 6 ma non si è saputo nulla di nuovo su questi alieni, bravern compreso.
  23. Roger

    Marvel: Phase Four

    le loro età sono state cambiate diverse volte negli anni, finchè: This story states that Reed moved into Marygay's home while Sue Storm was in her late teens. This refutes previous recountings in Fantastic Four #291 and Fantastic Four #543 that state that Sue was only 12 years old when she first met Reed. In the letter page from Fantastic Four (Vol. 4) #9, Tom Brevoort explains that they changed Sue's age because having a college-aged male falling in love with a pre-teen was inappropriate. However, this creates some issues with continuity, namely regarding Sue's physical age: In 4 #1 Sue states that she was 21 years old when she first went into space in Fantastic Four #1 and (at the time of the story in 4 #1) she was thirty. Based on the measurement of time per the Sliding Timescale of Earth-616, Sue would be roughly 32 years old at the time of this story. Meanwhile, per Fantastic Four #605, at the time of this story Reed is roughly 50 years old per the Sliding Timescale. This would make Reed about 38 years old around the time of Fantastic Four #1. By the original version of Reed and Sue's first meeting, nine years had passed from the time that Reed and Sue first met, making Reed 29 at the time. Sue's actual age is not mentioned in this story, but she appears to be a young woman who is at least 19 years old. This drastically ages Sue making her 28 at the time of the space flight and closer to 40 at the time of this story. https://marvel.fandom.com/wiki/Fantastic_Four_Vol_4_4 eh c'è sta cosa dello sliding timescale che crea casini. si va da una differenza di 17/18 anni ai 9/10. poi per carità, magari è una questione di percezione mia perchè nella run lee-kirby succede che richards sembra ringiovanire un po' di anni e pensavo che si fosse voluto correggere il tiro in questo modo per quel che riguarda la differenza di età.
  24. Roger

    Marvel: Phase Four

    la serie comincia il 20 marzo. le animazioni mi sembrano un po' scarse ma potrebbe essere un caso e aspetto di vedere gli episodi. (se qui non c'entra lo si riposti pure altrove )
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo