Vai al contenuto

Saint Seiya Legend of Sanctuary (CG Movie)


Messaggi raccomandati

http://www.cdjapan.co.jp/product/WHV-1000532080

 

Adesso anche CDJapan conferma i sub inglesi alla BR Box.

Solo che m'è venuto un dubbio.

Come cavolo faccio a capire come si attivano i sottotitoli? Non parlo il giapponese.

Merda.

Vabbè, faccio gli screen delle opzioni quando arriva.

Ma credo sia intuibile come cosa. Vai un po' a tentoni al massimo

Comunque 67€potrebbe essere fattibile(non ora però). Il problema sarebbero le spese di spedizione

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

E la dogana. Io l'ho già preso da amiami comunque. In SAL registered di solito le spese sono sui sei euro, ma dipende da quanto è grossa.

Ti dico quando mi arriva il conto totale (sempre che abbia azzeccato la spedizione).

In ogni caso aspetta che ce l'abbia e l'abbia visto io, se è un film scarso è inutile che chi non è fanatico si prenda un'edizione del genere.

Al massimo pigliati il primo fansub che trovi e vedi se vale la pena spendere trenta euro per la versione normale.

 

Per il resto non posso andare a tentoni. Ho paura che schiacciando pulsanti a caso possa partire il doppiaggio italiano. Non ci dormirei la notte.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

E la dogana. Io l'ho già preso da amiami comunque. In SAL registered di solito le spese sono sui sei euro, ma dipende da quanto è grossa.

Ti dico quando mi arriva il conto totale (sempre che abbia azzeccato la spedizione).

In ogni caso aspetta che ce l'abbia e l'abbia visto io, se è un film scarso è inutile che chi non è fanatico si prenda un'edizione del genere.

Al massimo pigliati il primo fansub che trovi e vedi se vale la pena spendere trenta euro per la versione normale.

 

Per il resto non posso andare a tentoni. Ho paura che schiacciando pulsanti a caso possa partire il doppiaggio italiano. Non ci dormirei la notte.

Più che altro era un ipotesi, credo mi orienterò direttamente sull'edizione normale. Però aspetto comunque, grazie :thumbsup: :thumbsup:

 

Oseresti l'inconcepibile (cit) :lolla:

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

No.... ma ho comunque il terrore che spunti fuori in qualche modo.

Non sopravviverei a divo che si farlocca la voce per sembrare più giovane.

Se non mi dicono che l'edizione ita ha i sottotitoli fedeli, compro quell'edizione e uno sguardo lo do. Se invece vado di edizione estera, lo pirato perchè comunque qualche pezzo lo voglio sentire. Oppure vad di youtube.

Si, mi voglio male

Link al commento
Condividi su altri siti

Lo guarderò se passerà gratis da qualche parte in televisione in modo da farmi qualche risata, altrimenti ne faccio volentieri a meno del tutto. 

Il doppiaggio divico non vale la mia banda.

 

Ma Fenza...il problema reale è: ma davvero paghi tutti quei soldi per vederti quel robo discutibile in un brd giapponese? Non potevi comprarti un myth o al limite il Legend di Gemini e mi davi a me il tagliando per l'EX...

Link al commento
Condividi su altri siti

60 euro per me è abbastanza poco visti i contenuti della BR-Box. 

Considerando che comunque il film lo vorrei vedere e collezionare (come il resto di SS) e la versione italiana è inutile, mi va bene così.

Oltretutto i Myth li compro lo stesso tranne il Mythology che.....stigrancazzi, è orribile.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

60 euro per me è abbastanza poco visti i contenuti della BR-Box. 

Considerando che comunque il film lo vorrei vedere e collezionare (come il resto di SS) e la versione italiana è inutile, mi va bene così.

Oltretutto i Myth li compro lo stesso tranne il Mythology che.....stigrancazzi, è orribile.

 

Va beh ma la versione italiana cmq la traccia giapponese dovrebbe averla, e non credo che i doppiatori prendano percentuali sulle vendite home video.

Cmq se ti piace lo stile di quel coso di film allora gli extra del cofano ti piaceranno sicuramente.

 

Io sono solo curioso di sentire De Palma parlare forbito su quel particolare Seiya, dovrebbe essere un esperimento piuttosto interessante...come vedere uno schizzofrenico affetto da doppia personalità o un laureato in lettere con la sindrome di Tourette.

Link al commento
Condividi su altri siti

Va beh ma la versione italiana cmq la traccia giapponese dovrebbe averla, e non credo che i doppiatori prendano percentuali sulle vendite home video.

Il problema è che i sottotitoli saranno farloccate diviche, coi nomi italiani e tutte le varie amenità.

Non me ne faccio niente della traccia giapponese a quel punto se devo vedermi la versione by divo.

Per una volta poi sono contento di poter collezionare davvero Saint Seiya in animazione senza dover passare per i compromessi retard italiani, come mi toccherà invece fare per Hades e il Canvas (se escono), soprattutto il primo che a quanto pare potrebbe non avere proprio i sub fedeli di cui ha veramente bisogno.

Fosse costata 120 euro comunque (che sono i prezzi standard giapponesi per certa roba, mi ricordo che cercavo il box di Turn-A e costava tipo 270 euro in edizione standard, mentre la collector's di SRWOgs2 con OgIn Bluray costava tipo 400 euro) c'avrei pensato due volte. Ma a 60 euro ci può stare.

 

Cmq se ti piace lo stile di quel coso di film allora gli extra del cofano ti piaceranno sicuramente.

Mah, diciamo che non mi entusiasma ma mi pare meglio di Omega. Mi piace molto però il cofano con le illustrazioni prese dal manga originale, e in genere ho un punto debole per i ninnoli in un'edizione collector's, in Italia non ci siamo abituati (le DELAAAAAAAAAACS sono roba pietosa).

Oltretutto lo volevo davvero collezionare stavolta. Era uno sfizio che volevo togliermi. Se proprio voglio farlo, posso farlo in grande (d'altronde son solo 20 euro in più del normale).

 

Io sono solo curioso di sentire De Palma parlare forbito su quel particolare Seiya, dovrebbe essere un esperimento piuttosto interessante...come vedere uno schizzofrenico affetto da doppia personalità o un laureato in lettere con la sindrome di Tourette.

Non parla forbito a quanto pare. Almeno, non per la maggior parte del film. L'aulicità scappa un po' alle dodici case, ma LR ha tirato le briglie a quanto pare. Purtroppo cerca di artefare la voce per sembrare più giovane e a quanto pare il risultato non è sempre il massimo.

Problema è, s'è inventato delle frasi durante l'adattamento per infilare l'aulicità a caso e ha fatto doppiare da due doppiatori il Pope, che in originale ha un solo doppiatore (la scusa è che in Italia l'hanno sempre doppiato due persone, e in questo caso ha voluto sottolineare i due tipi di cattivo che erano il Pope e Saga). E' un altro motivo per saltare il BR italiano, a parte il voler continuare a fare ciò che si è detto a LR (hai scelto Divo, buon per te ma i miei soldi non li vedi che io alla mia sanità mentale ci tengo), è davvero inutile per chi si vuole vedere il film originale, quindi spenderci soldi è fuori questione.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Non parla forbito a quanto pare. Almeno, non per la maggior parte del film. L'aulicità scappa un po' alle dodici case, ma LR ha tirato le briglie a quanto pare. Purtroppo cerca di artefare la voce per sembrare più giovane e a quanto pare il risultato non è sempre il massimo.

 

 

 

Beh credimi, anche se limitato, su quel particolare Seiya dovrebbe far parecchio ridere sentirlo... :giggle:

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 weeks later...

Figo il fatto che sia sottotitolato.

E sembrano pure fedelistrani

 

P.S: Ma sul tubo non è caricata da LR

Da youtube:

 

Trailer sottotitolato in italiano (trailer sub ita) del film sui cavalieri dello zodiaco.

Uscita: 21 Giugno (JAP) / da definire (ITA)

TRAMA

La stessa energia che le stelle hanno in loro come conseguenza del Big Bang tu l'hai in te, nel tuo corpo. Sei governato dalla forza delle stelle e la tua anima racchiude in sé lo stesso potere di un'intera costellazione. [...] I Cavalieri dello zodiaco ottengono i loro poteri soprannaturali grazie all'esplosione che avviene dentro di loro dell'intero cosmo racchiuso in un così piccolo spazio. Grazie a questa immensa forza, i Cavalieri possono tutto! Lascia che tale esplosione avvenga dentro di te, lascia che la forza delle stelle ti renda invincibile...La tua costellazione guida è quella: Pegasus. La vedi?...I Cavalieri dello zodiaco diventano invincibili quando hanno coscienza del loro potere. Il cosmo nel corpo: è questo il segreto, ricordalo! [Dalla serie anime - Castalia a Pegasus]

Edit 2: No, wait. Questi sono sottotitoli alla Yamato. Un misto di nomi farlocchi e nomi fedeli. Prima Seiya e poi...Lady Isabel?

 

Comunque mentre lo vedevo mi è tornato in mente quel fandub postato alcuni mesi fa. Eh, ma Ikki fandub ita assomiglia parecchio a Ikki jap

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

P.S: Ma sul tubo non è caricata da LR

No, non lo è, infatti si pigliava per roba non ufficiale fatta alla buona all'epoca, da qui i vari problemi di traduzione e tutto.

Problema è, l'hanno linkato come trailer sulla pagina ufficiale di LR dedicata al film.

 

Voglio dire, s'è capito che per LR è una pezzentissima operazione nostalgia questo film, ma almeno non farlo vedere in modo così smaccato.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo