Vai al contenuto

keiske

Pchan User
  • Numero di post

    338
  • Iscritto dal

  • Ultima visita

  • Giorni Vinti

    2

Tutti i contenuti di keiske

  1. Ma vi pare che dopo 4 gg di polemiche non gli è ancora venuto in mente di vedere com’è venuta la resa in video? Che atteggiamento è? Io sarei andato subito a controllare... 🤦🏻‍♂️
  2. Passiamo da Sabrina e Tinetta allo stato di furia del di lui quale che tu in quanto tu del quale... date del bromuro a tutti...
  3. Ti farei pagare per intero tutti i costi di traduzione, adattamento e doppiaggio e poi questa mirabolante opera te la metti in salotto a imperitura memoria del genio incompreso... 🤦🏻‍♂️
  4. Oh stasera amici a cena... 5’ di visione e una mia amica fa: “Ma questo sembra usare dei calchi” Io 😱 Cinque minuti, senza sapere niente di lui né della serie...
  5. Comunque ste live sono una perdita di tempo... le supercazzole di Gualtiero sono ineluttabili...
  6. La verità è che fare delle live con Cannarsi sarebbe come chiamare in conferenza l’AD di Autostrade a parlare del ponte caduto... il ponte ormai è caduto... non volevo richiamare un evento funesto come quello... era solo per esemplificare il concetto... Al massimo puoi chiedergli perché il ponte è caduto, ma lui ti direbbe che non è vero, il ponte è integro, anche se non c’è più...
  7. Ma visto che lana è inventato... forse addirittura derivato dall’inglese “moon and wool” alla faccia del mantenimento dell’originale... non era meglio “il giorno e la notte”? Ma se è per fare un altro mestiere, magari ben pagato, che male c’è visto che per me questo non sa farlo?
  8. La live di ieri sera dimostra che mettere 6 incompetenti in cerca di visibilità per i rispettivi canali e wishlist di fronte a uno che sa di cosa parla è una pessima idea... il che non sposta di un millimetro la validità dell’adattamento
  9. Quindi cosa volevi diffondere... l’ennesimo parere pessimo sull’adattamento o l’ottima performance in live ieri sera? Per sapere...
  10. Davvero hai postato il video di Dennimellow? 😂😂😂 Lo sai che nel video di fatto dice che il suo adattamento fa 🚽 ma in live ha smerdato i presenti che erano dei pivellini senza competenze?
  11. Mi ha dato lo spunto un'analisi di un video, sto cercando qualche fonte...
  12. Scusate ma la faccenda della "luna e la lana", lana non è un'invenzione... ma dall'inglese... infatti si dice "the moon and the wool"... quindi Cannarsi adatta dal giapponese all'italiano o dall'inglese o cosa?
  13. Ci manca solo questo e siamo a posto... che poi queste edizioni già le comprano in 10, quindi economicamente non è che siano felicissime... poi le fai adattare da Cannarsi... poi non ho capito quale è la tua modesta percezione per cui ladattamento non sarebbe curato? Chi li ha curati? Hai qualche nome da valutare? Aspè... è una mandrakata... e si mette su Kurosawa e Ozu per almeno 20 anni siamo a posto... In difesa di " In difesa di "In difesa di Gualtiero Cannarsi" " Ragazzi scusate lo spam, ma qualcuno ha aperto una pagina su FB in difesa chi di è in difesa di Gualtiero? In pratica chi difende Cannarsi ha bisogno di essere difeso?
  14. Ho deciso di iniziare un esperimento sociale... oggi pomeriggio andrò al mercato a fare la spesa e dimanderò a uno dei commessi del mercato di servirmi senza recalcitranza... voglio sentire cosa mi dice...
  15. Secondo la sua logica non importa se nessuno ha mai usato "luna e lana" nella vulgata nostrana... in originale c'è "luna" e quindi si mantiene... non c'è "lana", ma poco male... quello si inventa, altrimenti avrebbe dovuto renderlo con "tra la luna e un guscio di tartaruga" ma qua non si capisce perchè non ha mantenuto l'aderenza alla lingua così mentre vedevamo l'episodio avremmo stoppato, cercato la frase e imparato che in Giappone luna è simbolo di bellezza, mentre la tartaruga vive nella melma ed è simbolo di schifo... e da domani dovremo tutti inziare a dire "luna e guscio di tartaruga" invece che "giorno e notte"... così ci adattiamo noi a Gualtiero... tutti e 50 milioni....
  16. Io i paradossi li adoro... seguo qualsiasi serie con il tempo di mezzo... anche quella spagnola "si no me hubiers conocido"... l'unica fatica è ditinguere i personaggi che sono tutti ange... cioè biondi e tedeschi...
  17. Più confusione di quella direi solo in Dark... ma siamo decisamente OT... quindi direi più confusione che nella testa di Gualtiè Infatti non ha senso nemmeno questa frase... zero assoluto
  18. Ci mancherebbe che fosse pure un cafone... l’unica sua arma è la calma e l’accondiscendenza, quel suo “mi piace quello che hai detto” che ogni tanto usa per disinnescare l’interlocutore. Si impara a scuola quando sei bullizzato, cosa che sospetto sia successa anche a lui (anche a me è successo). Le rare volte che ha perso la calma si è intuito che sotto quella placidia cova risentimento per l’umanità intera (anche la scelta di non apparire in video molto strategica)
  19. Tu dici che io devo capire e comprendere... ti assicuro che comprendo un buon 90% del vocabolario italiano... e non c'entra niente quello... sono proprio assurde le costruzioni delle frasi... predicati verbali rovesciati, costrutti assurdi... non nascondiamoci dietro questa argomentazione della difficoltà... il suo adattamento non è difficile... è incomprensibile... non intellegibile... illogico...
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo