Zio Sam Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 (modificato) A me piacerebbe sapere che ne pensano gli otaku nipponici delle sigle italiane degli anime: ho sentito dire che in nippolandia preferiscono la sigla di Berubara dei Cavalieri del Re rispetto a quella originale ( se è vero sono pazzi), e anche la sigla ita di Sherlock Holmes ha il suo bel numero di estimatori. Chissà, magari in Oriente Vanni è un mito ( nemo profeta in patria) Modificato 13 Febbraio, 2010 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 13 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 13 Febbraio, 2010 Ma se un giapponese ride mica lo fa necessariamente perchè la sigla gli piace. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 ho sentito dire che in nippolandia preferiscono la sigla di Berubara dei Cavalieri del Re Sarebbe il colmo. Perfino Riccardo Zara che l'ha scritta dice che non e' granche' Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 ho sentito dire che in nippolandia preferiscono la sigla di Berubara dei Cavalieri del Re Sarebbe il colmo. Perfino Riccardo Zara che l'ha scritta dice che non e' granche' Ma Riccardo è anche quello che dice che la sigla più bella che ha fatto è "Cuore" ( che a me non ha mai fatto impazzire, come tutte le canzoni dei CdR) Poi vabbè, per me i veri miti in fatto di sigle girelliche sono i fratelli Balestra, Fogus ( la cover italica di Jeeg è mille volte meglio di quella originale)e la sigla finale de la Balena Giuseppina ( se non vi fa piagnè, avete una campana di bronzo al posto del cuore). Inoltre ricordo che i nippo vanno da sempre matti per le canzoni italiane, come quelle dello Zecchino d' oro , che sono considerate dei superclassici e ne hanno fatte cover su cover . Non mi stupirei quindi se le canzoni di Cristina d' Avena e co. avessero davvero un certo seguito tra gli otaku nipponici. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il grande Mu Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 Solo in quella merda di Nakano Broadway potresti sentire Crostina Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 Ai nippo piace anche Francesco Salvi, qualcuno ve lo potrà confermare! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 13 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 13 Febbraio, 2010 (modificato) Ma Riccardo è anche quello che dice che la sigla più bella che ha fatto è "Cuore" ( che a me non ha mai fatto impazzire, come tutte le canzoni dei CdR) A me fan tutti pena. ( la cover italica di Jeeg è mille volte meglio di quella originale) .................. Ma per favore. Il tizio non è degno nemmeno di leccare dove Ichiro Mizuki cammina, e le parole sono più dementi che in originale, che almeno erano un filo meno generiche e attinenti alla serie. Giusto un girellaro può pensare una simile scempiaggine. Inoltre ricordo che i nippo vanno da sempre matti per le canzoni italiane, come quelle dello Zecchino d' oro , che sono considerate dei superclassici e ne hanno fatte cover su cover . Non mi stupirei quindi se le canzoni di Cristina d' Avena e co. avessero davvero un certo seguito tra gli otaku nipponici. Dici che hanno più seguito di Jam Project, Ichiro Mizuki, la Horie, Akira Kamiya, Isao Sasaki e compagnia bella? Chissà perchè io ne dubito. Per il resto, come già detto, il fatto che una cosa faccia ridere un giapponese e ne facciano cover su cover non vuol mica necessariamente dire che il suddetto gli attribuisca una qualche valenza artistica. Potrebbe benissimo essere che li considerino come qui si considerino i tizi della Mamma di Crystal, o come lo sdoppiaggio infame di Evanghelion, miti, ma non certo per la loro bellezza intrinseca. Anche perchè stiam parlando dello Zecchino d'Oro e di sigle a caso, eh. L'insalata di matematica all'epoca a me faceva ridere ("Mamma, che vuol dire "insalata di matematica?" "Che qualcuno dovrebbe imparare a scrivere frasi di senso compiuto per queste canzoni, e sì che le fan vedere a bambini che dovrebbero impararlo l'italiano, invece di demolirlo"), adesso poi.... Modificato 13 Febbraio, 2010 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 (modificato) I testi di Jeeg di Fogus saranno orribili, non lo nego , ma la melodia è più bella di quella jap, siamo seri. Per quel che riguarda il gradimento delle canzoncine dello Zecchino d'oro in jappolandia, questa l' avete vista? http://www.youtube.com/watch?v=YNYN5kHcUXY o peggio questa? http://www.youtube.com/watch?v=7JEY-MBcq4w Modificato 13 Febbraio, 2010 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 13 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 13 Febbraio, 2010 (modificato) I testi di Jeeg di Fogus saranno orribili, non lo nego , ma la melodia è più bella di quella jap, siamo seri. Tu... non hai mai sentito quella giapponese. jap http://www.youtube.com/watch?v=_s35RFl9Nxk ita http://www.youtube.com/watch?v=FKaZNE-3J-Q La melodia è la stessa. La sigla italiana è una cover fatta male. In COSA esattamente sarebbe migliore? No, perchè evidentemente hai sentito una sigla giapponese tutta tua. Siamo seri, piuttosto che fare ste figure per difendere la propria girella, non è meglio tacere? Per la cronaca, sai che Keroro e compagnia fanno parte di un anime comico, vero? Oltre che incredibilmente bello, ma non è questo il topic. Modificato 13 Febbraio, 2010 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 13 Febbraio, 2010 Share Inviato 13 Febbraio, 2010 (modificato) In cosa sia migliore la melodia della sigla ita di Jeeg? Mah... mi pare che abbia più ritmo, sia più "grintosa" nei toni.... e anche meno monotona: ad esempio quel pezzo che si sente a 1:04, e che nella controparte giapponese è assente. Poi io quel "bara-bara ....ba-ba-bann" ripetuto di continuo non lo posso sentire, è quasi ridicolo,se lo faceva Vanni i puristi lo avrebbero crocefisso in sala mensa ... poi i gusti sono gusti e ognuno si ascolta il Jeeg che più gli piace. Il fatto che una canzone dello Zecchino appaia in un anime popolare me Keroro, è indicativo di come i giappi apprezzino certe canzoncine italiane. E chi ben conosce gli abitanti del Sol levante, sà di come possano andare pazzi per le melodie kawai e un poco scemotte. Non mi dire che anche tu segui Keroro , l' anime e il manga scaturiti dalla mente di un lurido girellaro ( oltre che pieno di pubblicità occulta verso Gundam, tale da infrangere chissà quante norme legali) ? Modificato 13 Febbraio, 2010 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 13 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 13 Febbraio, 2010 (modificato) Il ritmo è lo stesso. Anche perchè la musica quella è. Il testo giapponese sembra bamboccioso, ma non quanto l'italiano, e la ripetizione... a parte il bambababam (che è sempre meglio di certi deliri come appunto insalata di matematica e affini, sono entrambi deliri a caso, ma uno è voluto) non c'è. Grintosa...non mi pare, ma vabè, mi pare che il tizio invece di cantare come fa Mizuki, urli a tempo, ma vabè, gusti. Monotonia mi pare una vaccata, identica melodia, e parole più dementi in italiano, ma con lo stesso ritmo, identico. Quindi se è monotona una, è monotona anche l'altra. A 1:04 per entrambi i filmati c'è lo stesso identico pezzo musicale, identico proprio (anche perchè la melodia è la stessa, ribadisco), addirittura senza parole, al che direi che sono perplesso. Se qualcun altro vuole controllare comunque, io non ho l'orecchio assoluto. Spero non passi di qui Shito comunque. EDIT del giorno dopo: Ah, giusto, la modifica, che me l'ero persa. Francamente, ribadisco che tra frasi a caso pensate per bambocci pensando fossero cool e un bababam voluto, preferisco il secondo. E un girellaro non può certo sapere cosa farebbe una persona normale, per me semplicemente Vanni canta lo stesso tunza tunza con frasi idiote (modello le girelle appunto, "ti spacca in quattro lui, e poi non ci sei più", roba da poppanti che al confronto Pokemon è per adulti),senza sapere a cosa si riferiscono da quando l'han preso. Per quanto riguarda la popolarità, ciò non vuol dire che siano prese seriamente, come dico da due giorni. Anche i programmi che giravano su mai dire banzai erano popolari, ma non certo ritenuti capolavori imprescindibili dell'arte e con noto seguito. Il fatto poi che appaiano in anime popolari perchè comici e divertenti, è il chiodo sulla bara di cosa ne pensino i giapponesi di certa roba: canzonette buone solo per divertire e far ridere. Che poi, certo, è sempre una dignità. Per quanto possano divertirli, rispetto ai corrispettivo che ho citato prima (Jam,Sasaki,Mizuki, eccetera) sono come puzzette contro un tifone. Per le citazioni di Keroro, al solito, informati. Primo, la pubblicità non è affatto occulta, secondo, sia Keroro anime che Gundam sono Sunrise, di conseguenza sono proprietà dello stesso studio e non infrangono niente. Modificato 14 Febbraio, 2010 da Fencer perso un pezzo ieri Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 Non so se dovrei dirlo, ma a me la versione di Jeeg di Dogus sembra quella di un avvinazzato che capisce a stento quel che sta cantando :P Massimo rispetto per l'autore cmq, anche se non ho la più pallida idea di chi minchia sia ^_^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 La sigla itakliana di shrlock holmes E' la sigla originale Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 Peccato che non me la ricordi ^_^ (che sia l'alzheimer?). Certo, potrei andare su youtube ma al momento non c'ho voglia. Grazie cmq dell'informazione :) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 14 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 14 Febbraio, 2010 E' una coproduzione Rai-Tokyo Shinsha SE non ricordo male. Altro non so perchè la serie non l'ho vista. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 Sigla ITA (che non sapevo nemmeno esistesse) http://www.youtube.com/watch?v=HhgbDUMdOHA Sigla Inglese (che però solitamente hanno usato pure da noi, infatti notare i titoli di testa in italiano) http://www.youtube.com/watch?v=rYuFHLezUyo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Artamantes Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 La sigla itakliana di shrlock holmes E' la sigla originale Cercando sul tubo, però, ho trovato queste opening/ending: http://www.youtube.com/watch?v=11jnarZgU2Q che sono abbastanza differenti da quella italiana (almeno l'opening, l'ending italiana non me la rammento ma mi sembra che fosse identica alla opening) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 14 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 14 Febbraio, 2010 Sulla wiki dicono che è stata trasmessa almeno un paio di volte, forse ha due sigle diverse, utilizzate in occasioni diverse. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 Quella nippo mi sembra un po' troppo mielosa, si accorda poco con immagini della sigla e spirito della serie (decisamente scanzonato) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 La serie è stata trasmessa prima in Italia da quello che so, ergo l'originale è la nostra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 14 Febbraio, 2010 Autore Share Inviato 14 Febbraio, 2010 (modificato) Qui dice che le han trasmesse contemporaneamente (sempre se la serie è questa), quindi dovrebbero essere entrambe le originali, dato che si tratterebbere di una coproduzione: http://it.wikipedia.org/wiki/Il_fiuto_di_Sherlock_Holmes Modificato 14 Febbraio, 2010 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Artamantes Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 La serie è stata trasmessa prima in Italia da quello che so, ergo l'originale è la nostra Dissento. In generale: l'originale di una sigle è quella che viene pensata e realizzata dallo staff che ha creato l'opera/anime. In particolare: il fatto che (eventualmente) Meitantei Holmes sia stato trasmesso prima in un paese straniero non rende la sigla "straniera" quella originale. Al limite le dà il titolo di "primigenìa di trasmissione". Ma niente più. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Orion Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 La madonna, postando una semplice sigla ho dato il via a un dibattito inatteso Ma infatti Orion ha postato la sigla dei CAVALIERI, mica dei SAINTS Almeno tu mi capisci muflo E dire che avevo scritto cavalieri apposta per non irritare Fenz, purtroppo non è bastato. Pardon, non volevo farti agitare, parola :P Che poi Dorati sia un idiota con due braccia rubate all'agricoltura, nessuno lo può mettere in dubbio (tranne Orion, ma lui non fa testo ) Per la verità io so talmento poco di Dorati che non sono in condizione di poterlo destinare a qualsivoglia mansione, agricoltore o cantautore che sia. Ho solo postato il suo video perchè almeno quella E' una sigla di cartoni animati, altro che quella....roba....... un pò più su L'unica nel ramo che conosco abbastanza e a cui sono affezionato è Cristina Soldier Dream versione centro di ricovero per psicolabili (la cosa migliore della parte dell' anime in questione) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il grande Mu Inviato 14 Febbraio, 2010 Share Inviato 14 Febbraio, 2010 L'unica nel ramo che conosco abbastanza e a cui sono affezionato è Cristina Te vojo anche bene Francè, ma questa te la potevi risparmià :porcodance: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
demone dell'oscurità Inviato 20 Marzo, 2010 Share Inviato 20 Marzo, 2010 cari amici di pluschan,buonasera a tutti,è passato tanto tempo da quando un girellaro convinto come me vi ha fatto qui l'ultima visita!!! :girella2: vi voglio invitare,qualora accettate,di venire a festeggiare il ventennale dalla prima messa in onda in italia dei cdz,visto che ricorre in data 26 marzo. pertanto vi aspetto nella mia scheda su animeclick venerdì prossimo,è giusto invitare anche voi,nonostante rappresentate una fazione opposta a quella che seguo io,per me rimane pur sempre una festa,visto che il cartone esiste in italia proprio dal 26 marzo del 1990,quando andò in onda "pegasus l'invincibile" su odeon tv. anche per sentire un vostro parere in merito a come sono cambiate le vostre idee che vi hanno portato quesi anni ad amare di più l'opera originale,visto che si parlerà anche dei cambiamenti e divisioni dei fan della serie nel corso degli anni,una divisione che ha assunto figure più marcate proprio grazie all'avvento dei confronti sul web,argomento,vi ripeto,che verrà trattato sulla mia scheda proprio venerdì,perciò se volete partecipare all'evento,vi aspetterò!!!! ciao a tutti! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora