Vai al contenuto

FMP - TSR by Dynit DVD


busmaster

Messaggi raccomandati

Nell'episodio di stasera, quello in cui Sagara usa l'Arbalest contro il nuovo tenente della sua divisione, Tessa/Teresa durante la sua sfuriata con pianto ha reso nota la sua pungente origine romana :rotfl: (fate dirigere la Ciampa a qualcun altro)...

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 weeks later...
  • Risposte 92
  • Created
  • Ultima Risposta

Top Posters In This Topic

Ho visto ieri sera il primo DVD, non avevo visto la serie subbata quindi ho assaporato il piacere della scoperta ed avendo apprezzato molto la prima serie (di Fumoffu ho visto poco e nulla) mi sono divertito molto.

Ma in tv passa integrale??

 

Sul mio onesto CRT non ho evidenziato grossi problemi video, che erano invece più evidenti sugli extra, ma questo è un aspetto che non mi preoccupa (sarebbe stato inaccettabile il contrario).

 

Il doppiaggio mi è piaciuto molto per alcuni aspetti, sapevo già che era cambiata la voce di Kurtz, mi ha stupito invece il cambio per Mardukas, prima era Oliviero Dinelli. Probabilmente è una conseguenza del fatto che i tempi di lavorazione sono stati stretti (come spiegato da Mazzotta sul forum dei doppiatori).

 

Strepitoso invece Oppido, non l'avevo minimamente riconosciuto, solo quando ho letto i credits ho appreso che era lui!!!

 

Per le sorelline, sbaglierò ma a me la voce sembra la stessa per entrambe, la Magnaghi ha un tono riconoscibilissimo e l'avrei individuata subito, quindi al limite posso pensare che siano due doppiatrici diverse ma che la seconda non è lei. La voce di Renata Bertolas in più di un punto sembra quella di Tiziana Avarista.

 

Bello e corposo il booklet!

 

Nel complesso sono soddisfatto, devo comprare le altre uscite però!

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

mi ha stupito invece il cambio per Mardukas, prima era Oliviero Dinelli.


No, veramente era Dario De Grassi. :sisi:


Infatti, mi sono sbagliato e peraltro sono andato a rileggere la discussione sul forum dei doppiatori e il cambio era già stato preannunciato, spiegando che De Grassi era impegnato.

Visto che ci siamo faccio anche un'altra precisazione: ho scritto che i tempi del doppiaggio sono stati stretti, ma in realtà è una cosa che ho desunto io arbitrariamente perché non è stato possibile far doppiare Alessio De Filippis che per un contrattempo aveva saltato il suo turno. Per il resto niente fa pensare che sia stato un doppiaggio fatto in poco tempo e di certo non voglio dare l'impressione che sia stato fatto di corsa.

Scusate il disguido.
Link al commento
Condividi su altri siti

Rodan75: i primi episodi non sono NULLA, la vera serie inizia col 6 e poi sale il rullamento fino al finale che ti farà  :pazzia::pazzia: :pazzia: ;)

 

Quando agli extra io mi sono visto l'altro giorno i filmati della ricognizione a Hong Kong (ricognizione... un gruppo di trolloni in vacanza ecco cos'erano  :lolla: ) e se la prima parte è davvero noiosetta (ma è tutta una scala mobile quella città?  :lolla: ) la seconda nel terzo DVD è....  :pazzia: col

cameraman endrinico che filma le ragazzine e Gato (l'autore dei romanzi) che si lamenta perché ha scoperto che in Fumoffu nella puntata delle terme avevano disegnato anche i capezzoli alle ragazze in alcune scene e a lui non li hanno fatti vedere dice più o meno "ma chissenefrega se in TV dovevano coprirli a me almeno potevano farli vedere! doveva essere un mio privilegio!" sagomaccia! :lolla:

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Rodan75: i primi episodi non sono NULLA, la vera serie inizia col 6 e poi sale il rullamento fino al finale che ti farà  :pazzia::pazzia: :pazzia: ;)


Io mi sono visto in questi giorni i primi 3 dvd e confermo che la serie rulla :sisi: anche perchè ci stanno le sorelline :sbav:

Quote

Quando agli extra io mi sono visto l'altro giorno i filmati della ricognizione a Hong Kong (ricognizione... un gruppo di trolloni in vacanza ecco cos'erano  :lolla: ) e se la prima parte è davvero noiosetta (ma è tutta una scala mobile quella città?  :lolla: ) la seconda nel terzo DVD è....  :pazzia: col
Spoiler
cameraman endrinico che filma le ragazzine e Gato (l'autore dei romanzi) che si lamenta perché ha scoperto che in Fumoffu nella puntata delle terme avevano disegnato anche i capezzoli alle ragazze in alcune scene e a lui non li hanno fatti vedere dice più o meno "ma chissenefrega se in TV dovevano coprirli a me almeno potevano farli vedere! doveva essere un mio privilegio!" sagomaccia! :lolla:


Perchè quando suggerisce di mettere come extra le foto delle studentesse di Hong Kong? :lolla:

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Io mi sono visto in questi giorni i primi 3 dvd e confermo che la serie rulla :sisi: anche perchè ci stanno le sorelline :sbav:


le sorelline  :sbav: :sbav: :sbav:

peccato che una abbia già salutato  :crying:


e nell'ultimo DVD ci sta l'apoteosi del rullamento... ma prima ci si diverte

col povero Huber depresso alle prese con "il maestro" e soprattutto con la sosia cinese di Chidori che batte  :lolla:



Quote

Spoiler
Perchè quando suggerisce di mettere come extra le foto delle studentesse di Hong Kong? :lolla:


Quell'uomo ne sa  :sisi:   :lolla:
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Durante le feste mi sono perso l'episodio del sabato, c'è n'è stato solo uno? Ero rimasto all'ultimo di martedì, quello in cui Sagara fa piangere Tessa e conosce il nuovo ufficiale!!!!

Qualcuno mi fa un riassunto? :snack:


Stasera non rifanno l'episodio mandato sabato, cioé quello nuovo?
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

Durante le feste mi sono perso l'episodio del sabato, c'è n'è stato solo uno? Ero rimasto all'ultimo di martedì, quello in cui Sagara fa piangere Tessa e conosce il nuovo ufficiale!!!!

Qualcuno mi fa un riassunto? :snack:




Stasera non rifanno l'episodio mandato sabato, cioé quello nuovo?
Davvero? Hanno invertito replica e prima tv? Se è così vorrà dire che lo guarderò stasera! :sisi:

Grazie!!!! :thumbsup:
Link al commento
Condividi su altri siti

Ma solo a me sembra che la Liberatori sia decaduta nel ruolo di Kaname?

Nell'episodio di stasera, ad esempio, ho trovato tutti ottimi: Leonardo, il protettore di Chidori, la sorellina, persino il puttaniere che porta Chidori in Hotel. Eppure ho trovato la Liberatori particolarmente fuori ruolo, un po' nella recitazione ma soprattutto nel timbro che mi sembra cambiato dagli anni in cui ha doppiato la prima serie e Fumoffu. Mi sembra sia diventato più pungente, più grave. Forse è solo una mia impressione, ma secondo voi è ancora ottima su Kaname?

Link al commento
Condividi su altri siti

A me va benissimo, comunque anche il personaggio è cambiato, specialmente in questa puntata si è trovata in una situazione di tensione mai provata prima quindi che fosse particolarmente nervosetta ci sta, Fumoffu invece era una serie comica quindi i toni dovevano essere più leggeri.

L'unica parte che sarebbe stata migliorabile è quando piange.

Link al commento
Condividi su altri siti

Mai visto FMP in giapponese, quindi non so quanto sia effettivamente giusta sul personaggio. Ma a me pare sempre lei, e la scena di pianto mi è parsa fatta bene.

 

Piuttosto, è il doppiaggio di Nabari a convincermi sempre meno, dei mazzottiani...

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

L'unica parte che sarebbe stata migliorabile è quando piange.




E' l'unica che ho trovato fatta bene :lolla: mi sa che abbiamo due criteri diversi ;D


Davvero? bho, la risentirò col DVD quando c'ho voglia comunque nel complesso non mi pare diverso dai doppiaggi delle prime due serie (cambi di voce a parte, ovvio)


@Hyo: di Nabari mi importa talmente tanto che anche se l'avessero fatto con due voci e una molletta non me ne sarei accorto :lolla:
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 4 weeks later...

Quote

Qualcuno ha acquistato il quarto ed ultimo DVD della serie? Sono l'unico ad aver beccato un disco senza serigrafia?

Ho paura a sapere la risposta...


E insomma, e la confezione rotta, e il buco nell'incisione, e ora la serigrafia... ma non ti accontenti mai!

:rotfl:
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Guardatevi la terza parte dei "turisti per caso"... spettacolare!  :lolla:



"ciao, sono Bonta-kun"  :pazzia::lolla:

e chi avrebbe mai detto che Huber avesse lo stesso doppiatore Nippo di Nobita... e Bonta-kun quello di Doraemon!  :pazzia:


Perché quando parlano dei cassonetti per la cacca di cane? :lolla::lolla::lolla:
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo