Vai al contenuto

Fushigi no Umi no Nadia


Hyo

Messaggi raccomandati

[...]

Sono proprio 'le vocine dei cartoni', specie fino a un tot di anni fa, diciamo almeno fino alla metà dei novanta. Avete mai visto gli speciali di SailorMoon con la Mitsuishi che imposta la voce?

 

http://www.youtube.com/watch?v=zIZP2Kwv-Jk&feature=PlayList&p=0AB01D5C8450A206&playnext_from=PL&playnext=1&index=15

 

Questo è un benchmark: e tenete presente che sta 'recitando' anche PRIMA di inziare a recitare, solo recita il 'suo personaggio', non quello di Usagi.

 

Dunque la riflessione del giorno è: per capire il valore delle voci doppiate giapponesi bisognerebbe comprendere e conoscere la vocalità giapponese a priori e a prescindere dal doppiaggio. Al contrario, tipicamente un anime fan (tipicamente quello che ha ascoltato tanti fansub e crede per questo di 'conoscere il giapponese') fonda la sua idea di giapponese su una lingua fasulla che è quella del doppiaggio dei cartoni animati.

 

Seriamente: ci avevate mai pensato?

 

Non credo di aver mai sentito come parlino "normalmente" i giapponesi, nel senso di "al di fuori della recitazione" o "al di fuori di un'intervista" (anche quest'ultima non so quanto possa essere rappresentativa di altre situazioni più comuni).

 

Ad esempio, nella mia ignoranza, nel video postato, mi pare "detto" in modo "artefatto" (alle volte più, alle volte meno) quasi tutto, comprese le interviste ai doppiatori (dico, non solo quando si presentano e presentano il personaggio che doppiano). L'unica che ai miei occhi pare un po' più "vera" (o forse è più corretto dire "meno falsa") è la terza doppiatrice, Han Keiko ( le risate "imbarazzate" mi paiono "forzate" e qui e là mi pare che appoggi la voce su certe sillabe -che non so se sia normale, ma al mio orecchio non pare così- ma pure mi pare meno falsa ^^; ).

 

Però, appunto, riconosco che no, non ho idea di come sia la vocalità giapponese nella sua "normalità". Quello che ho scritto sopra lo si intenda per quello che è: un mettere in evidenza la mia percezione ignorante della cosa.

 

Semplicemente, al di là e anche un po' "a causa di" ragionamenti "astratti", credo che un po' non ho mai fatto troppo caso alla cosa e un po' non ho mai avuto un'esperienza tale da poter realmente aver occasione di provarmi a sentire la differenza.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Risposte 131
  • Created
  • Ultima Risposta

Top Posters In This Topic

...Questa la scrivo nel bagno della stazione affianco al cellulo de 'gigi il bullo'. 24fwf4o.gif

 

il nome del tizio e il contesto fanno ride già di per sé, non ho capito il perché dell'accostamento però :frown:

 

 

p.s. se sei di Roma dammi le coordinate del cesso che quando passo di lì appongo una firma.

Modificato da silent bob
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo