Visitatore John Inviato 19 Luglio, 2014 Share Inviato 19 Luglio, 2014 Senti prima di parlare con me impara ad essere coerente. Questo è tutto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 19 Luglio, 2014 Share Inviato 19 Luglio, 2014 Che toni! Mi sembra esagerato andare sul personale per questi dettagli. Dunque da quel che sapevo io l'anime doveva essere federe all'originale sia per lo stile di disegno (era necessario?) sia come svolgimento della storia. Che poi non sia totalmente 1:1 rispetto al manga su certe cose o che addirittura certe cose che furono messe nell'anime anni 90 non sono state messe nel remake, mi sembra un dettaglio che si potrebbe sorvolare. Parliamoci chiaro, non mi sembra un GRAVE problema di adattamento se fin ora Usagi/Bunny non fa le facce assurde in alcune situazioni viste dal manga e del vecchio anime, anche perchè questa serie ha dei veri problemi, come l'esser fatto al risparmio, nonostante il nome che porta (non per fare il benaltrista italiano, ma tecnicamente sfigura con molti anime trasmessi in questa stagione, pure nel suo stesso genere d'appartenenza, basti vedere le loli magiche Kaledio coso per fare un esempio). Sinceramente se due scene sono diverse rispetto al resto dell'anime più fedele al manga, mi sembra un discorso non proprio giusto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 19 Luglio, 2014 Share Inviato 19 Luglio, 2014 Io mi sono un po' rotto di 'sta menata del manga copiato 1:1 nessuno ha detto che tutta la serie dovesse essere fatta a quel modo solo che avrebbe seguito il manga originale maggiormente della serie precedente e a me pare che alla fine sia così, hanno cambiato stile grafico mantenendosi sempre sullo "shojoso" eliminando la gag grafiche in SD ma la sostanza della storia dal confronto che ho fatto col capitolo 2 sul sito della volte c'è tutta, gli eventi sono esattamente quelli, possono aver variato dei dettagli ma chissene se ora Usagi usa un laptop invece di un PC fisso o ci stanno gli smartphone al posto dei normali cellulari, cosa cambia? Vedremo come proseguirà ma per ora l'intento di seguire maggiormente il manga di quando fatto prima mi pare ci sia tutto (anche qua niente rose tanto per dire)... nemmeno Brotherhood è totalmente 1:1 al manga di FMA ma è indubbio che lo segua molto di più della precedente serie animata, qui la cosa è analoga. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 19 Luglio, 2014 Share Inviato 19 Luglio, 2014 (modificato) Posso dire una cosa? Le GeeSen (Game Center, sale giochi) erano HOT nei '90, quando il NeoGeo faceva conoscere i kakutou taisen geemu anche alle ragazze. Ora sono tane semiabbandonate piene di medal game e vecchi scoreggioni. Non ha senso mettere in una sala giochi un qualsiasi 'punto di ritrovo' di un anime del 2014, tutto qui. Ho detto una cosa. Modificato 19 Luglio, 2014 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 19 Luglio, 2014 Share Inviato 19 Luglio, 2014 Cos'è un kakutou taisen geemu? La situazione di cui parli, mi ricorda molto le sale giochi italiane che già sul metà degli anni 90 si sono ridotte malissimo. Comunque credo che sia per esigenza di trama, shito, visto che vogliono seguire maggiormente l'originale, certe cose forse non le potevano cambiare. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 19 Luglio, 2014 Share Inviato 19 Luglio, 2014 Le sale giochi in Italia nemmeno esistono più, ora sono sale slot Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 (modificato) Posso dire una cosa? Le GeeSen (Game Center, sale giochi) erano HOT nei '90, quando il NeoGeo faceva conoscere i kakutou taisen geemu anche alle ragazze. Ora sono tane semiabbandonate piene di medal game e vecchi scoreggioni. Non ha senso mettere in una sala giochi un qualsiasi 'punto di ritrovo' di un anime del 2014, tutto qui. Ho detto una cosa. Ecco in realtà il ruolo della sala giochi è lo stesso nelle prime due puntate tranne per quella cosa che tra le tante reputo essenziale ... ma per ora l'intento di seguire maggiormente il manga di quando fatto prima mi pare ci sia tutto A me pare proprio di no se elimini quelle che hai chiamato faccie shojo se elimini quelli che hai chiamato dettagli... hai fatto un remake che non è manga. La puntata del 92 è più fedele e a quel punto di che parliamo? Che dopo l'atto 1 con l'arrivo di Sailor Moon, arriva l'atto 2 con sailor mercury? Poi è normale che se vuoi fare una puntata il capitolo si e no ti avrebbe coperto 6 minuti anziché 20... Modificato 20 Luglio, 2014 da John Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Cos'è un kakutou taisen geemu? I picchiaduro. Beat'em up. Street Fighter. King of Fighters. Quella roba lì. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Ah ecco dove stanno i soldi che stan risparmiando alla 13 puntata Nonostante Bunny faccia cagare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Cos'è un kakutou taisen geemu? I picchiaduro. Beat'em up. Street Fighter. King of Fighters. Quella roba lì. Ma perchè non ha detto anche l'equivalente occidentale come per la parola giappo detta due frasi prima ? Mah.... Ah ecco dove stanno i soldi che stan risparmiando alla 13 puntata Nonostante Bunny faccia cagare Volevo postare io quel video, praticamente hanno rilasciato la versione completa di Moon Pride, comunque non concorso su quel "faccia cagare" in tutta onesta. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Abbiamo altri standard evidentemente Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 No, semplicemente ho visto di peggio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Wario P.W. Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Video davvero orripilante. Pare di essere tornati indietro di venti anni. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Cmq i 'kakutou TAISEN' geemu sono più specificatamente i fighinting game *a incontri/sfide*, quindi a là Street Fighter, Garou Densetsu, etc. :-) Non scriverei mai i termini che si usano in italiano e inglese perché li trovo dementi, e in più mi riferivo proprio al fandom giapponese, alla situazione del Giappone nei '90 - quando i game center e l'arcade gaming in generale divennero 'una cosa grossa'. Quindi, 'kakutou taisen geemu' = videogioco di lotta a incontri ^^; Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 picchiaduro, in italia si chiamano picchiaduro a incontri Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 (modificato) Sul video: è uno strano momento. Lo stile dell'animazione sembra diventato un guscio vuoto da riempire con la vocetta della idol di turno. Ormai non è più neppure fanservice, è tutto lì. Ora, io non sono mai stato un fan di Sailor Moon, ma: http://www.youtube.com/watch?v=phOt1YZuUYw trovo che le sigle originali siano proprio belle. La composizione delle immagini, lo storyboard sulla musica, gli stili grafici surreali e favolistici che si mischiano con quel pizzico di simbolismo.... (ok, c'è anche un fondale preso da Van Gogh e altre cosette). Voglio dire, banale per banale (e forse al tempo non lo era, in fondo un sentai di femmine per femmine non era cosa all'ordine del giorno), ha comunque tutto un suo stile, ed è in qualche modo affascinante, misterioso, drammatico... nel semplicismo di un prodotto per bambine, certo. Mi viene da dire che deve essere stato bello essere stata una bimba giapponese nei '90, dico alle elementari in quegli anni, e c'era Sailor Moon una volta alla settimana che era proprio come te, e si muoveva in un mondo che era il tuo, e c'era tutta quella fantasia che tu potevi immaginarti intorno, e che emozione quando: "Ehi! C'è una sigla nuova, diversa!" La verità è che quello che si è visto in Italia dell'animazione giapponese, dico in televisione, è semplicemente tutto sbagliato. Con le sigle posticce, montaggi schifosi con canzoncine idiote, e poi non era comunque il nostro mondo. Tutto ca,biato a caso. E non erano le nostre cose. E prima un ventennnio di prodotti buttati tutti a caso, senza una logica, senza un verso o un ordine, niente. Perché costavano poco e chi se ne importava di tutto. Intere generazioni di bambini e ragazzini e ragazzi italiani che hanno fatto l'autostop nell'immaginifico di un paese tanto lontano da non poterselo neppure immaginare. Messi dinanzi alla TV per stordirsi con la mistificazione di qualcosa che nessuno gli avrebbe mai neppure spiegato. Che pena. picchiaduro, in italia si chiamano picchiaduro a incontri Come dicevo, mi rifiuto di utilizzare simili termini deficienti, com buona pace del buon Riccardo Albini. :-) Modificato 20 Luglio, 2014 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Wario P.W. Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Shito, molto più semplicemente questa nuova Sailormoon è tecnicamente mediocre senza bisogno di scomodare la versione storica (con tutti i suoi difetti&pregi). Su picchiaduro, dai, a volte certi neologismi non sono da negare con tale forza. Esistono e vanno usati nella giusta dose. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Beh, sono io che scelgo quali neologismi uso io. Quelli che trovo deficienti non li uso. :-) Su Sailor Moon: il mio era chiaramente un volo pindarico. Fatto da uno che dell'aspetto 'tecnico' delle cose tutto sommano non si interessa granché. L'arte dell'uomo, ho sempre creduto, nasce proprio come stratagemma per 'girare intorno' a un limite tecnico. Se di necessità si fa virtù, ben si dirà che senza necessità non ci sarà alcuna virtù. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Wario P.W. Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Purtroppo di questo remake devo ancora capire le ragioni o gli scopi, diciamo, artistici. Se tutto si riduce a una poco edificante disciplina del mungere a più non posso la vacca, beh se così è, allora lo scopo pare raggiunto e le nostre son davvero solo vuote elucubrazioni. Sui neologismi, ovvio che ognuno usa quelli che preferisce. Però, a volte per rendere chiaro un discorso possono tornare utili, come note o aggiunte esplicative. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Video davvero orripilante. Pare di essere tornati indietro di venti anni. Ma tutto sommato è nello stantard della TOEI, semmai il verro orrore sono i modelli 3d che camminano verso la fine della sigla, sembra una roba posticcia fatta per MMD (Quel robo 3d che usavano per le vocaloid) Cmq i 'kakutou TAISEN' geemu sono più specificatamente i fighinting game *a incontri/sfide*, quindi a là Street Fighter, Garou Densetsu, etc. :-) Non scriverei mai i termini che si usano in italiano e inglese perché li trovo dementi, e in più mi riferivo proprio al fandom giapponese, alla situazione del Giappone nei '90 - quando i game center e l'arcade gaming in generale divennero 'una cosa grossa'. Quindi, 'kakutou taisen geemu' = videogioco di lotta a incontri ^^; Trovo questo termine non solo sconosciuto ai più, ma l'atteggiamento in se nel definire "demente" il modo in cui vengono chiamati all'estero, l'ho trovo un atteggiamento errato. E come definire deficiente il nome di un oggetto dato in italia invece di usare il suo nome originale per il luogo originale dove fu inventato quest'ultimo. Usare Picchiaduro o l'anagolo americano/inglese non è una cosa brutta, anzi potevi metterlo tra le parentesi per rendere chiaro a chi non conosce il termine, come hai fatto per il nome giappo delle sale giochi). Sul video: è uno strano momento. Lo stile dell'animazione sembra diventato un guscio vuoto da riempire con la vocetta della idol di turno. Ormai non è più neppure fanservice, è tutto lì. Ora, io non sono mai stato un fan di Sailor Moon, ma: http://www.youtube.com/watch?v=phOt1YZuUYw trovo che le sigle originali siano proprio belle. La composizione delle immagini, lo storyboard sulla musica, gli stili grafici surreali e favolistici che si mischiano con quel pizzico di simbolismo.... (ok, c'è anche un fondale preso da Van Gogh e altre cosette). Voglio dire, banale per banale (e forse al tempo non lo era, in fondo un sentai di femmine per femmine non era cosa all'ordine del giorno), ha comunque tutto un suo stile, ed è in qualche modo affascinante, misterioso, drammatico... nel semplicismo di un prodotto per bambine, certo. Mi viene da dire che deve essere stato bello essere stata una bimba giapponese nei '90, dico alle elementari in quegli anni, e c'era Sailor Moon una volta alla settimana che era proprio come te, e si muoveva in un mondo che era il tuo, e c'era tutta quella fantasia che tu potevi immaginarti intorno, e che emozione quando: "Ehi! C'è una sigla nuova, diversa!" La verità è che quello che si è visto in Italia dell'animazione giapponese, dico in televisione, è semplicemente tutto sbagliato. Con le sigle posticce, montaggi schifosi con canzoncine idiote, e poi non era comunque il nostro mondo. Tutto ca,biato a caso. E non erano le nostre cose. E prima un ventennnio di prodotti buttati tutti a caso, senza una logica, senza un verso o un ordine, niente. Perché costavano poco e chi se ne importava di tutto. Intere generazioni di bambini e ragazzini e ragazzi italiani che hanno fatto l'autostop nell'immaginifico di un paese tanto lontano da non poterselo neppure immaginare. Messi dinanzi alla TV per stordirsi con la mistificazione di qualcosa che nessuno gli avrebbe mai neppure spiegato. Che pena. picchiaduro, in italia si chiamano picchiaduro a incontri Come dicevo, mi rifiuto di utilizzare simili termini deficienti, com buona pace del buon Riccardo Albini. :-) Guarda il discorso che fai, potrebbe stare nel topic riguardante le censure, visto che si va ben oltre all'anime in questione, poi ricordiamoci che certi adattamenti, erano fatti su toni allarmanti contro la "colonizzazione culturale" che temevano certe persone dal giappone, poi questi adattamenti posticci non li facevano con i serial americani di quel periodo... Che poi questa è stata pure la causa di molti problemi che ci portiamo ancora oggi. Comunque non giudicare in quel modo il video, sappiamo come la TOEI lavori al risparmio da quasi 15 anni in tutte le serie a cui lavora. Shito, molto più semplicemente questa nuova Sailormoon è tecnicamente mediocre senza bisogno di scomodare la versione storica (con tutti i suoi difetti&pregi). Su picchiaduro, dai, a volte certi neologismi non sono da negare con tale forza. Esistono e vanno usati nella giusta dose. La cosa che francamente mi da fastidio è questo: Hanno parlato TANTO di questo remake "più federe" all'originale, l'hanno rinviato più volte, poi vedi che il risultato tecnico e veramente mediocre, cioè senza scomodare la serie classica, però si notava che dopo la seconda serie, l'anime aveva dei miglioramenti tecnici, perchè ci mettevano sopra più soldi, qui invece hanno speso il meno possibile, su una serie che alla fine avrà al massimo una ventina di episodi. non dico di avere una qualità d'animazione come un kill la kill o come Fate Kaleid Linear, ma sicuramente un qualcosa che non sembri esser fatto nei ritagli di tempo. Cioè il senso delle trasformazioni i CG? Oltre ad esser brutte da vedere, dico spendere due soldi per fare le scene di trasformazione che tanto poi riciclavano ogni volta ? Mah. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 Premessa; il sottoscritto solo non e' un fan della serie, ma avendo preso parte 'da esterno' al gruppo di cazzeggiatori chiamato Anti Sailor Task Force, credo che sia chiaro quanto mi piaccia. Detto questo, siccome ero curioso, ho raccolto un po' di info: Il secondo episodio della vecchia serie di SM, non solo e' bellamente inventato (non che sia l'unico) ma 'ricicla' al suo interno delle battute/situazioni del secondo capitolo del manga, tipo quando una specie di medusa post-litteram che lancia tarocchi (don't ask) trova le 'lamentatio' di Usagi che brontola sul fatto che la carta tagli; quasi analoga alla situazione del manga nel secondo capitolo, ove oltremodo per questo e' messa spalle ad un muro mentre altri 'ipnotizzati' tra i quali il tipo con gli occhiali a spirale (non ricordo il nome) si avvicinano (e questo e' piu' un reprise del primo episodio, come lei che si sveglia a inizio episodio, e re-incontra per strada tuxedo kamen in versione maglioncino sgrauso) A riguardo, invenzioni su invenzioni della serie tv, Ami Mizuno si 'appalesa' nell'OTTAVO episodio (con la gattaccia che dopo aver 'inserito' username e password in un cabinet/videogame della sala giochi parla ad una misteriosa entita' e spunta fuori la facciotta di Ami) tralasciamo vari update (se avessero usato un floppy disk come allora, oggi la gente si sarebbe chiesto come minimo che diavolo fosse) e veniamo alla valutazione dello stile usato in questo secondo episodio, mettendo a confronto serie vecchia, manga e serie nuova: credo che l'immagine parli da sola ^^ a riguardo della questione sala giochi o sala pippero, magari si puo' approfondire ulteriormente domani, ma intanto, un appunto: questa e' la tavola del manga che 'contiene' la situazione 'incriminata' Ora, tecnicamente nel montaggio video ci sono due opzioni; stante una sequenza da chiudere, nella successiva 1) si attua uno stacco netto rispetto alla precedente (magari anche usando un totale con un cartello per indicare allo spettatore dove si svolge precisamente l'azione) 2) si mette nella sequenza successiva un dettaglio che 'richiami' per associazione qualcosa della sequenza appena trascorsa.(con una personalizzazione della seconda il regista Russell Mulcahy di Highlander ci ha fatto su una carriera) Nuovamente, ora. Nella tavola del manga (vd sopra, pag 7 del capitolo) si vede 'ex abrupto' che nella prima vignetta Usagi e' crollata a dormire; ex abrupto perche' fa un el saltino logico rispetto alla pagina precedente e ce la mostra li' che dorme in quel riquadro.Una roba del genere non si puo' mettere a schermo: o si mette a tutto schermo quel riquadro e poi si stacca, oppure si fa una dissolvenza incrociata tra le due sequenze, oppure ti chiami Masaki Yuasa e stai mettendo su schermo Ping Pong, quindi anche un picture in picture o una tendina ci puo' stare. Questo e' per quanto dicevo sulla differenza di medium; quella tavola del manga fornisce al lettore tutte le informazioni di cui ha bisogno per elaborare la scena, ma funziona solo su carta. Per la sala giochi, nel manga funziona bene (oddio) su carta, perche' dopo pag7 viene rimostrata una singola vignetta a pag11 che ne richiama anche visivamente la posizione; di converso pero' ambiente circostante a parte, in questa nuova serie la sequenza e' identica a quella del manga. Anche nella serie precedente si e' deciso di rendere un po' piu' chiaro il movimento della gatta; sequenza quella della tavola 7 qua sopra che, ribadisco, funziona bene su carta (il 'timing' di due vignette 'fisse' in animazione e' tutto differente all'anaologo su carta), ma in sequenza animata da qualunque parte la si guarda genera un buco narrativo; a riguardo, anzi, nella nuova serie viene fatto specificare in dialogo che le 'penne' le ha messe in quel posto per essere trovate, Luna, prima si lasciava la cosa un po' all'interpretazione. Non sara' un capolavoro, a me poi sta serie sta sul "Nido del Cu***o", ma e' palese che la vicenda sia molto legata a quella del manga, che il design faccia esplicito riferimento a quello del manga, e che rispetto alla vecchia serie rappresenta un deciso punto in avanti: chiederei nel caso a chi fosse girellaro di sta serie, di andarsi veramente a rivedere qualcosa della vecchia. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 (modificato) No signore. Tanto per iniziare è ovvio che la puntata di riferimento non sia 2 ma quella intitolata un mostro ma di bravura che mi sono visto il giorno prima. L'ho citata circa 2-3 volte. Ora io disquisirei punto per punto. Se non fosse successa una cosa a sky per cui devo fare i salti mortali oggi. Sto giusto aspettando che i mie occhi si disappanino dopo essermi svegliato. credo che l'immagine parli da sola ^^ così parti malissimo ^^ Perché ad esempio sminchia Bunny in tenuta d'allenamento quando incontra amy in biblioteca e scazza anche le faccie shojo che dicevamo che nella puntata di riferimento vecchio CI SONO (again ho la vhs, me la sono vista il giorno prima è la mia puntata con l'arrivo della mia sailor preferita). ^^ Una trasposizione manga in cui è carente la caratterizazione grafica dell'autrice che era prima presente non può dirsi più fedele di certo della serie del 92 ^^ Quanto al come mettere il crane center non è difficile basta appunto prendere esempio dalla vecchia per passaggio. Anzi ti dirò si sarebbe sposato davvero bene con la battuta di fine episodio in cui si chiedono come è stato possibile tutto ciò e le ragazze dicono sei stata tu luna?... Luna al game center ----> Penne dal cabinato----------> Battute di Amy, Bunny e Luna su come ciò sia stato possibile. Ma qui parliamo della sceneggiatrice di Omerda non mi meraviglio di niente In generale come ho detto gia 2-3 volte è normale che ci siano aggiunte altrimenti la puntata durava 5 minuti netti. Ma non di certo ha più elementi manga della puntata del 92. Ma in generale è come sparare sulla croce rossa sulle puntate delle senshi perché sono abbastanza coerenti con il manga già dal 92. Ecco in alcuni punti c'è anche MENO fedeltà. Al resto ci vediamo in pausa pranzo se ci arrivo. P.s il mio intervento iniziale era perché caxxo la sceneggiatrice di omega ha inserito il sistema lunare informatico prima del tempo? La cosa manga, manga, manga è stata a posteriori aperta grazie all'incoerente che affermava prima che la puntata fosse fedele, poi ha datto la colpa allo stile dell'autrice, poi un altra infinità di cazzate. E diamine ho perso già mezz'ora di tempo arghhhhhhhhhhh Questa è colpa del mostro della puntata successiva "una lotta contro il tempo" presente nella stessa vhs Modificato 21 Luglio, 2014 da John Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 Gionnino, quanto ho riportato sono soltanto dati di fatto ^^ (riportati poi da uno a cui sta serie sta sul c*lo ) 1) Il secondo episodio e' oggettivamente molto fedele al manga, rispetto all'equivalente da me prima citato ottavo episodio della vecchia serie, e lo e' per storia, stile grafico e sceneggiatura. Tu lamenti l'assenza delle facciotte buffe e la descrizione di un ambiente che non e' quello indicato nel manga. Stica. A riguardo: a ) le facciotte erano messe a chiosa e sottolineatura nel manga, nella vecchia serie sono invece senza soluzione di continuita' nell'animazione (con l'ovvio risultato della trasformazione fisica di Usagi ogni tanto invece soltanto di sottolineare dei momenti precisi come si usa fare direi da sempre b) la parte nella sala giochi cosi' com'e' nel manga non e' possibile metterla su schermo, servono inserti e una maggiore specificazione (notevole del resto anche il semplice fatto che le insegne della sala giochi siano a sviluppo verticale nel manga, cosa che rende felici gli animatori che infatti in entrambe le serie l'hanno posta in orizzontale). Ribadisco, su carta puoi mettere due vignette singole per ribadire che l'ambiente e' quello, in animazione non funziona cosi'. Oltre a quanto detto in precedenza per pagina 7 del manga riportata qua sopra. 2) la vecchia serie ha un livello di invenzione fenomenale; continuando il confronto, l'episodio due della nuova serie che segue in modo molto fedele il manga, e' l'equivalente dell'episodio OTTO della vecchia serie; SEI episodi di filler a partire da dopo il primo episodio, direi che sia un record. Ari-stica. P.s. la famigerata scena all'interno della sala giochi poi e' fenomenale; passiamo da come effettivamente e correttamente e' stata descritta anche a livello di INQUADRATURE SINGOLE nella nuova serie, ad una roba in cui la gatta si vede entrare in sala giochi (vd. problema sceneggiatura di prima), guardarsi intorno guardinga, andare su un cabinet di un arcade, mettere vocalmente la userid 0091, poi la password che e' una filastrocca, con la conferma dell'entita' (?) dall'altra parte, parlare di un elemento che ne' nel manga ne' nella nuova serie viene minimanente ancora accennato, poi nel touchscreen toccare delle iconcine "aGliene" e far apparire il solo viso di Ami.Alla faccia della quantita' di invenzioni nella vecchia serie. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 (modificato) Premessa sono le 11 e 20 e ho pranzato now è sempre colpa del mostro di prima 2) la vecchia serie ha un livello di invenzione fenomenale; continuando il confronto, l'episodio due della nuova serie che segue in modo molto fedele il manga, e' l'equivalente dell'episodio OTTO della vecchia serie; SEI episodi di filler a partire da dopo il primo episodio, direi che sia un record. Ari-stica. Ma è normalissimo. Che due capitoli di manga diventino 8 di anime. Uno era mensile l'altro settimanale. Ma se vogliamo giocare a sto gioco la puntata nuova ha 12-13 minuti di invenzioni che peggio. Tra l'altro anche un altra cosa analizzando meglio mi da fastidio perché si vede quanto sia cagna la sceneggiatrice. Il calcio che da al mostro appena dopo essere stata liberata dalle cartacce e prima di essere presa in braccio da Milord. Bene è lo stesso calcio che nell'episodio 1 sferra alla porta. E allora siamo al togli il calcio, togli luna al crane center, togli le faccie dell'autrice, togli i rimandi dell'autrice, aggiungi premesse a cazzo, aggiungi scene imbrazzanti perché sì. MI spiace ma a questo gioco al massacro mi tengo la serie vecchia che doveva fillerare per necessità e non da una serie che dice di essere più fedele al manga. Modificato 21 Luglio, 2014 da John Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 Ma un capitolo non sono diventati due episodi della vecchia serie animata. il primo capitolo del manga e' (ovviamente) nel primo episodio. il secondo capitolo del manga e' nell'ottavo episodio. solo questo dettaglio la dice lunga sul gran casino che rappresenta l'anime precedente; la storia e' sfalsata a tal punto che ora guardando le cose come stanno se ne vedono i problemi; ad esempio quando nell'ottavo episodio Usagi si domanda chi siano i 'cattivoni', fa un po' ridere; quella e' una domanda del secondo capitolo del manga, ove nella progressione della vicenda all'ottavo capitolo sono stati introdotti TUTTI i personaggi della prima 'serie', e nel 9' si parla di 'Princess Serenity'. Vojo di'.Siamo al secondo volume del manga col capitolo/act 7. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora