-
Numero di post
43044 -
Iscritto dal
-
Ultima visita
-
Giorni Vinti
569
Tipo di contenuto
Profili
Forum
Blogs
Gallery
Calendario
Tutti i contenuti di Shuji
-
Quote Io ce le ho!! Posta, posta (magari in gallery ^^)
-
Notando la 'carta' postata da Bakka nella galleria, mi e' tornata in mente la cosa; chi e' che si ritrova tutte o quasi le carte realizzate tempo fa, e vuole metterle insieme in una gallery?
-
Saint Seiya - Ma se Atena entra in scena
topic ha risposto a Shuji in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Quote Quote Non mi e' chiarissimo il tuo dubbio. Le animazioni sono fatte principalmente da due elementi, i 'key frames' e gli 'inbetweeners'; sempre di disegni parliamo, ma gli 'intercalari' (gli inbetweeners) sono fatti principalmente in modo da 'riempire' le posizioni e i disegni tra due 'key frames' (poi ci sono altre figure, ma basilarmente queste sono le due figure di riferimento). Ad esempio; Lodoss War (serie originale), come del resto il famigerato Hokuto no Ken, avevano ottimi fotogrammi chiave, molto dettagliati (a seconda) ma l'animazione in se' un po' latitava; non erano certo slideshow, ma si aceva un abbondante uso di pan, zoom, le stesse musiche ad effetto ad evidenziare un gesto, di fatto, sottraevano necessita' di approfondire animazioni per lo scopo. Intendevi un po' questo con il discorso sui disegni, parlando di animazione? Più o meno sì,intendevo i key-frames per dire i "disegni" e gli inbetweeners per dire le "animazioni".A quel che leggo però,gran parte del discorso era dettata da bovina ignoranza.Intendevo che c'erano troppi "disegni" fissi senza "animazioni" in mezzo,quindi era come se praticamente ci fossero solo "key-frames(disegni)" senza "inbetweeners(animazioni)"(sempre se non ho equivocato di nuovo).I primi episodi del Meikai mi sembravano praticamente fermi rispetto ad altre serie che avevo visto,prima c'era una gif con il colpo finale di Atena ad Hades,bellissimi disegni ma in pratica si muoveva solo il bastone di Nike,il resto pareva fermo.Ho immaginato che non avessero abbastanza soldi per fare abbastanza "animazioni(gli inbetweeners" e abbiano speso tutti i soldi in "disegni"(i key-frames) senza poter fare quel che c'era in mezzo. Credo.Se ho capito tutto.Poi ho pensato che altre serie che avevo visto erano andate calando nella qualità dei disegni e nella dinamicità della scena (cioè sembrava ci fosse meno movimento e più schermate fisse) e ho fatto il collegamento pensando che il motivo fosse lo stesso,solo che il budget per il Meikai era così scarso che la scena era quasi sempre ferma,senza animazioni di mezzo escluso il minimissimo sindacale.Anche se devo ammettere che in GL non mi sono nemmeno accorto del calo,men che meno in Turn A (che per me era uno spettacolo). Sperando di non aver scritto un'altra vaccata. In pratica il discorso e' abbastanza semplice. Si disegna (tanto per esempio) Kenshiro che tiene in mano una lancia col braccio destro, alta sulla spalla e fa per lanciarla (vabbe') verso sinistra. Se ne disegna un altro mentre ha scagliato la lancia, ha in pratica abbassato la spalla. Tra i due (keyframes), si realizzano poi le posizioni intermedie (intercalari/inbetweeners). Viene da se che, sempre nei limiti dello standard di registrazione-video che sara' utilizzato (molti anni fa, per molte serie non recenti, metti verso gli anni 80, si parlava di una media di suppergiu' otto) piu' sono gli intercalari piu' sara' fluida l'animazione. A questi poi si aggiungono gli espedienti prima citati, con anche le linee cinetiche, le panoramiche su un disegno, gli zoom, etc. (tutto questo semplificato e senza parlare di standard video, etc etc) Vengono da se comunque due cose; (la prima) e' che realizzare i disegni-keyframes ha un costo, e il loro costo incide direttamente sul prosieguo, in quanto (la seconda cosa) piu' sono dettagliati i key-frames, maggiormente dovrebbero essere complessi gli intercalari per riportare linee e campiture in quantita' maggiore. Altra cosa abbastanza importante e' che, ad esempio (cosi' si spiegano anche certe scelte proprio in hades etc), realizzando modelli tridimensionali ad esempio delle armature per poi fare la 'composizione', e' molto semplice da fare con un programma 3D, tipo lightwave/maya etc; una volta fatti i modelli e' sufficiente realizzare le pose basilari (i keyframes), gli intercalari (le posizioni intermedie) sono realizzati dal software. Paradossalmente poi, a seconda delle lavorazioni, il costo delle produzioni 3d e' anche maggiore molte volte rispetto alle tecniche tradizionali (vedi nelle produzioni americane), anche e specialmente per la necessita' di personale molto specializzato, e spesse volte per la necessita' di realizzare plugin customizzati per definire taluni aspetti dell'animazione, particolari e non previsti di default nel software. La roba vista con le armature che si compongono invece e' roba abbastanza da pezze ar culo -
Saint Seiya - Ma se Atena entra in scena
topic ha risposto a Shuji in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Quote Più che altro se spendi tutto in disegni non ti rimane nulla per le animazioni,a quanto ho capito dal discorso. Non mi e' chiarissimo il tuo dubbio. Le animazioni sono fatte principalmente da due elementi, i 'key frames' e gli 'inbetweeners'; sempre di disegni parliamo, ma gli 'intercalari' (gli inbetweeners) sono fatti principalmente in modo da 'riempire' le posizioni e i disegni tra due 'key frames' (poi ci sono altre figure, ma basilarmente queste sono le due figure di riferimento). Ad esempio; Lodoss War (serie originale), come del resto il famigerato Hokuto no Ken, avevano ottimi fotogrammi chiave, molto dettagliati (a seconda) ma l'animazione in se' un po' latitava; non erano certo slideshow, ma si aceva un abbondante uso di pan, zoom, le stesse musiche ad effetto ad evidenziare un gesto, di fatto, sottraevano necessita' di approfondire animazioni per lo scopo. Intendevi un po' questo con il discorso sui disegni, parlando di animazione? -
Brarez recensito su Groove Magazine
topic ha risposto a Shuji in una Brarez nella sezione Libri&Fumetti
Mi accodo! -
Cioe', l'alternativa e' tra Twilight e un cinepanettone? Datte malato
-
49+6 di oav e varie (li ho anch'io , e ho aperto a malapena il decimo...)
-
IMPORT problemi e consigli
topic ha risposto a Shuji in una Mutsurini nella sezione Modellini e gadgets
Comunque consiglio, a chi si voglia divertire, una spedizione in pieno periodo natalizio, che vada a cavallo delle feste relative fino quindi a poco dopo il 6 gennaio :rotfl: -
IMPORT problemi e consigli
topic ha risposto a Shuji in una Mutsurini nella sezione Modellini e gadgets
Come dicevo l'altra volta, 4 giorni per arrivare in Italia :whistle: .. in Italia e' un altro paio di maniche La dogana dice che mediamente dovrebbero svolgere le pratiche in un tempo di 7 giorni, ma dipende. In genere (molto) di meno, puo' essere anche sdoganato contestualmente. Dipende dal valore dichiarato dal mittente (mi auguro che la boiata di mettere valore zero non lo faccia piu' nessuno), se la documentazione allegata li soddisfa. Altrimenti in qualche modo ti contattano, in linea di massima soprattutto per avere il codice fiscale, nell'ovvio caso che debbano addebitare l'IVA (piu' eventuale 5% di dazio doganale di media). -
Saint Seiya - Ma se Atena entra in scena
topic ha risposto a Shuji in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Ok, beetle e' coleottero e non scarafaggio, ma sempre roba schifida e' (al di la' di questione di provenienza beat+beetle poi, in italiano non ha assolutamente la resa inglese, al massimo si sarebbero potuti chiamare coleotteri in italiano, oppure prendere in comune tra le lingue il termine 'scientifico' identificativo della specie). -
Saint Seiya - Ma se Atena entra in scena
topic ha risposto a Shuji in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
In un paese anglofilo come il nostro, dove negli anni 80 i cantanti anche italiani per avere pubblico cantavano in inglese, dove la maggior parte della gente pensa ancora che 'Born in the USA' sia una canzone patriottica, e abbiamo forse il piu' alto tasso di contaminatio europeo per l'inglese... Il discorso potrebbe forse valere per i francesi, o gli spagnoli, dove ad esempio la penetrazione linguistica da contaminazione e' relativa, e lo si vede soprattutto dalla terminologia informatica, in parte del tutto tradotta ad esempio nei manuali (el raton per il mouse, in francese non lo ricordo, mentre noi diciamo mouse...) -
Saint Seiya - Ma se Atena entra in scena
topic ha risposto a Shuji in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
I miei due cents su questa storia. Innanzitutto, la questione della percezione della lingua inglese come lingua straniera, e in quanto tale anche 'cool' da usare, e' una cretinata, in quanto anche da noi l'inglese ha analoga valenza. Ragion per cui, il discorso del 'i giapponesi usano l'inglese per identificare una lingua straniera, diversa dalla loro', funziona benissimo anche da noi. A parte questo. Io ho gia' detto in diverse occasioni, che innanzitutto e a prescindere, io sono per lasciare le cose come sono nell'opera originale, specialmente nelle circostanze che vedono nomi specifici e riferimenti geografici. MA ci sono situazioni in cui il giapponese, come qualunque altro testo in qualunque altra lingua, andrebbe tradotto. Una situazione e' quella in cui ci sono due elementi distintivi in gioco; il primo e' che ci sia un termine analogo in italiano, il secondo e' che il richiamo a tale termine per l'autore ha una forte valenza di immediatezza soprattutto iconografica. Ad esempio; se in giappone ci sono 'tot' persone identificate come 'vampiri', e il nome e' spesso riferito come 'vampiro+nome proprio', pur facendo parte 'vampiro' in qualche modo parte del nome per come e' riferito anche ad altri personaggi, la valenza iconografica di 'vampiro' e' molto forte, ed insieme esiste un termine analogo in italiano, che descriva la cosa per ambo i motivi. SE invece, pur essedoci un termine analogo, la valenza iconografica ha riferimento piu' o meno preciso ad aspetti della cultura locale, e quindi spesso si leggono nomi o termini che in realta' hanno un senso solo in caratteri giapponesi (ad esempio), allora non tradurrei neanche il termine in questione, lo lascerei com'e' e aggiungerei una didascalia (se si parla di manga) con la mera pronuncia del termine, con una 'spiegazione' dello stesso o in calce alla pagina o in altro luogo dell'albo. In un anime invece mi limiterei alla sola e mera pronuncia dello stesso come in originale; in ogni caso, perdendo la valenza iconografica diretta, qualunque altra scelta sarebbe comunque frutto di un compromesso od errata; tanto meglio lasciare le cose come stanno. Anche se e' possibile tradurla (se stiamo parlando di termine strettamente giapponese) perde la valenza originale. Se poi e in lingua inglese, tanto meglio; chi vuole capire che diavolo e', basta che capisca l'inglese; per tutti resta una lingua 'cool' in quanto comunque straniera. Del resto, se i 'Beatles' erano visti e considerati in un certo modo in Inghilterra, da noi, pur esistendo il termine analogo, 'Scarafaggi' ha sicuramente una valenza differente. E continuamo a conoscerli come Beatles, e a considerarli 'cool'. Nonostante, ecco, l'immagine dal termine non e' propriamente 'figa' -
Saint Seiya - Ma se Atena entra in scena
topic ha risposto a Shuji in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Quote Beh, sarebbe come chiedersi perché tutti gli alieni in Star Trek capiscono perfettamente ciò che dice l'equipaggio dell'Enterprise e viceversa... Alla fine, entra in gioco la sospensione dell'incredulità; il problema sta nel riuscire a farla reggere. Beh, proprio Star Trek no, li' c'e' il 'famigerato' traduttore universale, ci hanno fatto diverse puntate su nelle varie serie regolari, introdotto in TOS (la serie classica) fino all'ultima 'Enterprise' dove mostrano una traduttrice che getta le basi per quello che diverso tempo dopo sara' il traduttore in questione -
Mi sono perso qualcosa, ma Avatar non doveva proprio essere il progetto di Alita? :huh:
-
Quote Ma che roba è? Novita' da Bandai!
-
Nuovo da Bandai!
-
Gunpla: un Thread molto keroniano...
topic ha risposto a Shuji in una kevin8 nella sezione Modellini e gadgets
Quote Si é poi saputo più niente del MG del Guntank che doveva uscire? (OT) Ehila'! -
E dopo i Kappa Boi.... http://www.corriere....44f02aabc.shtml la Kappa Girl!!!
-
Ricetta per far prendere un colpo a qualche milione di individui e contemporaneamente inimicarsi questi e altri, animali domestici a seguito : Dichiarare, con questo reboot, di voler poi fare il remake della serie classica (TOS) Dopo la dichiarazione, poi, ci sarebbero (non) molti posti agevoli sui quali lavorare, tipo la stazione orbitante rimaneggiata da poco. E sperare che in un prossimo futuro non sia fatto presidente degli USA qualcuno a cui non piaccia giocare al tiro allo spazio orbitale, e che non sia un trekkie.
-
Solo perche' ho fatto vedere l'ultima pagina del capitolo 523? ...beh si in effetti piu' spoiler de cosi' se more :libido:
-
(Favoletta) Osamu Tezuka Film Tv Special Box
topic ha risposto a Shuji in una Shuji nella sezione Anime & Manga
Nu, non era una troiata , sono storie 'leggere', (vedi un po' Marine Express...), con una forte componente ambientalista e tutte basate su idee/spunti di natura semplice e non rivoluzionaria, ma sono narrate molto bene. Poi devo vederli bene -
IMPORT problemi e consigli
topic ha risposto a Shuji in una Mutsurini nella sezione Modellini e gadgets
Via EMS o comunque via corriere, ci mette 4/max 5 giorni ad arrivare in Italia; il tratto incerto si fa all'interno dell'Italia Comunque, se non hanno rivoluzionato nulla, il numero di tracking che ti hanno dato (se non te l'hanno dato fattelo dare), lo puoi seguire passo passo ... non mi ricordo bene da dove, ai tempi c'era qualche convenzione con le poste a riguardo quindi potevi metterlo nello spazio dovequando del sito delle poste relativo ai postacelere... eppure c'era anche un altro punto di ingresso... edit: prova qui http://www.post.japa...s/index_en.html -
Non fregare le battute degli altri comunque, dettaglio per capire la gaietudine della scena: (la scenetta idilliaca al sole di prima erano i trans li' che inseguivano Sanji, che e' appunto finito in Rekkialand :rotfl: )
-
(Quella che ho postato prima, per inciso e' un'immagine tratta da 'rekkia land', nome a parte l'isola e' proprio cosi', nell'ultimo capitolo di Uan Pis )
-
Quote e dove prendi prendi (sempre nello stesso posto )