mp3dom Inviato 16 Gennaio, 2009 Share Inviato 16 Gennaio, 2009 Quote Si sà se ha lavorarci sopra sarà mp3? Eh? Chi? Cosa? Ormai io ho già dato... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 16 Gennaio, 2009 Share Inviato 16 Gennaio, 2009 Quote Quote Quote Michiko la facciamo doppiare alla Boba? Non da Belen Rodriguez? Belen è Argentina, Juliana è Brasilera!!! Sottigliezze! Allora facciamo una petizione per Magda Gomes! ::) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
_gallo_ Inviato 17 Gennaio, 2009 Autore Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Quote Eh? Chi? Cosa? Ormai io ho già dato... Be', in tal caso spero che comunque la versione video dei dvd sarà diversa da quella di mtv. Anche se forse il margine di tempo rispetto al Giappone è sufficiente per avere già inviato gli episodi corretti dai refusi e non quelli da trasmissione. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 17 Gennaio, 2009 Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Quote Be', in tal caso spero che comunque la versione video dei dvd sarà diversa da quella di mtv. Anche se forse il margine di tempo rispetto al Giappone è sufficiente per avere già inviato gli episodi corretti dai refusi e non quelli da trasmissione. Questa cosa non la sapevo... che errori ci sono? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
_gallo_ Inviato 17 Gennaio, 2009 Autore Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Non parlerei strettamente di errori. Semplicemente è prassi comune degli studi d'animazione correggere qualche dettaglio fuoriposto nella versione trasmessa in tv per poi presentare gli episodi su dvd con una maggiore cura. I maggiori cambiamenti avvengono con gli episodi finali. Immagino che Manglobe farà lo stesso con M&H. Ad esempio, tra i tanti possibili, Eureka e Lagann: http://i33.tinypic.com/348onld.jpg http://i35.tinypic.com/r09f6b.jpg http://img321.images....50dvdtvhb6.jpg http://img345.images....0dvdtv2dc7.png Per questo spererei che la versione dei dvd Dynit fosse quella riveduta e corretta dalla Manglobe. Be', comunque in caso contrario fa niente. Ho intenzione di prenderla lo stesso. PS Eureka in DVD è una bomba, too bad che non abbiamo un'edizione italiana :/ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 17 Gennaio, 2009 Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Ah... bè ma credo sia difficile che i giapponesi inviino dei materiali televisivi per fare un'edizione homevideo... A rigor di logica dovrebbero inviare gli stessi materiali che usano per fare la loro edizione dvd. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 17 Gennaio, 2009 Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Quote Ah... bè ma credo sia difficile che i giapponesi inviino dei materiali televisivi per fare un'edizione homevideo... A rigor di logica dovrebbero inviare gli stessi materiali che usano per fare la loro edizione dvd. A patto che i materiali homevideo esistano di gia'. In Giappone il primo DVD di M&H esce settimana prossima, e l'ultimo a novembre di quest'anno. Quindi se non hanno ancora ridisegnato qualcosa, hanno tutto il tempo per farlo.Ti ricordo che ADV pubblico' in vhs l'edizione tv di Eva, dato che gli episodi rifatti ancora non esistevano...Anzi, il fatto che i DVD italiani usciranno prima dei giapponesi magari li spingera' proprio a darci l'edizione tv e bon. Poi magari sono tutte paranoie e non devono ridisegnare nulla, eh! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 17 Gennaio, 2009 Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Bè i dvd giapponesi appunto iniziano ad uscire la settimana prossima quindi *se* vogliono ritoccare qualcosa devono per forza di cose averlo già fatto sennò anche il loro dvd esce con le scene non ritoccate... o mi sono perso qualcosa (che può anche essere)? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
_gallo_ Inviato 17 Gennaio, 2009 Autore Share Inviato 17 Gennaio, 2009 No no, tutto giusto. Avevo interpretato il tuo messaggio inizialmente da me quotato come un'allusione allo stato già avanzato delle lavorazioni video, almeno dei primi episodi. Il mio dubbio era se, avendo iniziato con tanto anticipo, a Dynit fossero state date le versioni ridisegnate degli ep oppure no. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 17 Gennaio, 2009 Share Inviato 17 Gennaio, 2009 Quote Avevo interpretato il tuo messaggio inizialmente da me quotato come un'allusione allo stato già avanzato delle lavorazioni video, almeno dei primi episodi. Il mio dubbio era se, avendo iniziato con tanto anticipo, a Dynit fossero state date le versioni ridisegnate degli ep oppure no. Ahh... no, no... col mio primo messaggio io intendevo proprio dire che di M&H non so proprio nulla per cui in effetti può essere benissimo che qualcosa sia già iniziato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Speriamo che i dvd vengano realizzati dalla Vegas Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
jetblack Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Quote Speriamo che i dvd vengano realizzati dalla Vegas :pazzia: :pazzia: :ban2: :ban2: :ban2: :ban2: :ban2: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Quote Quote Speriamo che i dvd vengano realizzati dalla Vegas :pazzia: :pazzia: :ban2: :ban2: :ban2: :ban2: :ban2: Fai silenzio.Un giorno capirai, forse Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 ryudo è troppo troll. trolla pure via mp Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Piaciuto il regalino? Quasi quasi uppo anche Zeorymer BD Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Quote Piaciuto il regalino?Quasi quasi uppo anche Zeorymer BD ryudò? NO che non lo uppi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Vabbè va, inizio a fare gli screen Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Ciapa qui Roggero! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
jetblack Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Quote Quote Quote Speriamo che i dvd vengano realizzati dalla Vegas :pazzia: :pazzia: :ban2: :ban2: :ban2: :ban2: :ban2: Fai silenzio.Un giorno capirai, forse :fear: cmq visto che (in giappo) la fanno pure in blu-ray spero che si facciano mandare i relativi materiali e con quelli ci facciano i dvd Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 E chi avrebbe detto che la faranno anche in BD? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
jetblack Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 va meglio in quel modo? ::) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 19 Gennaio, 2009 Share Inviato 19 Gennaio, 2009 Si, avevo capito male Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
aznable85 Inviato 20 Gennaio, 2009 Share Inviato 20 Gennaio, 2009 Cast Sono ufficialmente iniziate le sessioni di doppiaggio di Michiko e Hatchin, riportiamo a seguito l'elenco dei principali doppiatori: Michiko Malandro: CLAUDIA CATANI / YOKO MAKI Hana Morenos (Hatchin): VALENTINA MARI / SUZUKA OHGO Hiroshi Moreno: EDOARDO STOPPACCIARO / KANJI TSUDA Atsuko Jakson: LAURA BOCCANERA / MAKI SAKAI Ricardo: IVAN ANDREANI / KEN MITSUISHI Pedro: SERGIO DI GIULIO / TAKESHI WAKAMATSU Johanna: MARIA PIA DI MEO / ERI FUSE Rico: ALBERTO BOGNANNI / TETSUSHI TANAKA PePe Lima: SILVIA TOGNOLONI / SHIE KOHINATA Kiril: MAURO MAGLIOZZI / KENDO KOBAYASHI Ivan: LUIGI FERRARO / TAKASHI YAMANAKA Lam Yin: VITTORIO AMANDOLA / REIJI NAKAGAWA(NAKAGAWA KE) Direzione del doppiaggio: MARIA PIA DI MEO Assistente al doppiaggio: ANDREA MORESCO Fonico di doppiaggio: TIZIANO GRAUSO Fonico Mix: MAURO LOPEZ Società di doppiaggio: CD CINEMATOGRAFICA Sonorizzazione: CTA Edizione Italiana a cura di: CARLO CAVAZZONI (Dynit) Traduzione e adattamento testi: AD LIBITHUM http://www.dynit.it/...e+hatchin&sez=2 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 20 Gennaio, 2009 Share Inviato 20 Gennaio, 2009 Sticazzi, la Di Meo a dirigere. Beh, non a caso i doppiaggi di Paranoia Agent e Samurai Champloo erano venuti bene. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 20 Gennaio, 2009 Share Inviato 20 Gennaio, 2009 La MAri su Hatchin e la Catania su Michiko!!!! :pazzia: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora