Shito Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 (modificato) Ma non era che l'elisione (apocope) con apostrofo dell'articolo 'lo' è obbligatoria: "Davanti a vocale o alla lettera "h" seguita da vocale, non davanti ad una "i" semiconsonantica (come in ione o iena)." ? Modificato 17 Dicembre, 2012 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 "Pani e vvinu" e' corretto? Tralasciamo un attimo discorsi 'statici'; Hobbit e' comunque un nome/termine straniero, in cui il titolo del libro originale era 'The Hobbit'; Hobbit e' una razza piu' che un nome proprio, se in origine l'avessero chiamato solo Hobbit a livello comunicativo si sarebbe data l'idea che si trattasse di un nome e che di un personaggio con quel nome si parlasse nel libro; o ancora meglio senza una qualche determinazione che si potesse anche trattare del nome di un'ambientazione. Per una volta che e' stata fatta una cosa corretta nel comunicare e riportare *in un titolo* un nome, io non starei granche' a sindacare.E vista l'eccezione, non lo considero neanche un errore. P.s. Ovviamente discussioni filologiche si sposteranno altrove. edit, ah, scordavo, il discorso di prima non l'ho inventato io, ma in quanto non ritengo nell''hobbit' la h muta ma aspirata ed in quanto termine non italiano sia preferibile non usare l'; se qualcuno vuole approfondire, il riferimento e' anche e non solo al Serianni. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 (modificato) ma qualcuno il film lo ha anche visto o state tutti aspettando che ci vada io? Eh... mi piacerebbe ma non è proprio il tempo... Modificato 17 Dicembre, 2012 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maximilian Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 Visto sabato, nel famoso 3d 48fps. E l'effetto è impressionante, in effetti. Tre ore di film e assolutamente nessuna fatica per gli occhi. Ora, se solo riuscissero a trovare una soluzione valida per chi ha GIA' gli occhiali ed è costretto a piazzarsi gli occhialini 3D sopra quelli da vista... Per il film: direi che replica perfettamente lo "stile Jackson" dei tre precedenti. Tanta roba "diversa" rispetto al romanzo, una narrazione che a tratti è troppo allungata. Ma quando funziona, funziona. Ottimi McKellan, Freeman e Armitage, anche se -paradossalmente- il suo Thorin è pure troppo figo (in alcuni punti è Aragorn paro paro). Per la questione tecnica: sì, la differenza si vede, eccome. E' un altro mondo, un altro sistema... proprio una nuova modalità di costruzione filmica, direi. L'effetto all'inizio osclla tra lo stupefacente e lo straniante (in effetti, soprattutto all'inizio, bisogna abituarsi a questa iper-fluidità di movimento), ma dopo un po' è evidente che il balzo avanti -tecnologico, ma non solo- c'è tutto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 (modificato) "Pani e vvinu" e' corretto? In italiano? Naturalmente no. Tralasciamo un attimo discorsi 'statici'; Hobbit e' comunque un nome/termine straniero, in cui il titolo del libro originale era 'The Hobbit'; Hobbit e' una razza piu' che un nome proprio, se in origine l'avessero chiamato solo Hobbit a livello comunicativo si sarebbe data l'idea che si trattasse di un nome e che di un personaggio con quel nome si parlasse nel libro; o ancora meglio senza una qualche determinazione che si potesse anche trattare del nome di un'ambientazione. Sicuramente stiamo parlando di un forestierismo, e di un foresterismo di nome comune, credo infatti che anche la maiuscola sia errata (ma mi pare che il titolo sia tutto in maiuscolo, indi il capolettera non sia inteso, no?). Sicuramente chiamare il film solo 'hobbit' sarebbe stato errato su un livello del tutto diverso, di portata contenutistica, non ci piove. edit, ah, scordavo, il discorso di prima non l'ho inventato io, ma in quanto non ritengo nell''hobbit' la h muta ma aspirata ed in quanto termine non italiano sia preferibile non usare l'; se qualcuno vuole approfondire, il riferimento e' anche e non solo al Serianni. La mia domanda (ma non era...?) era una domanda sincera, non retorica. Nel senso che -a quanto sapevo io- poiché il fonema 'acca aspirata' non esiste in italiano (standard), tutti i forestierismi che la propongono lo perdono nei fatti. Hobby, per esempio (foneticamente del tutto sovrapponibile a hobbit, direi). O anche 'horror' (il genere cinematografico, che so). Non sapevo che si fosse proposta una eccettuazione di questo genere, e per quanto io non sia un grande estimatorie di Serianni, è comunque una voce obiettivamente qualificata, certo. Modificato 17 Dicembre, 2012 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 Hobbit deriva da Holbytla Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Superfresko Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 Io ho un'edizione dei primi anni '70 (ma forse anche prima) ed il titolo è Lo Hobbit. Non c'entra una fava ma lo dico lo stesso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lord Gara Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 Idem sulla mia edizione Adelphi risalente al lontano 199x (credo 1995), a quei tempi era inoltre disponibile un'ulteriore edizione nota come Lo Hobbit Annotato che conteneva delle note a piè di pagina di approfondimento sulla Terra di Mezzo. Purtroppo io ho l'edizione non annotata, però comunque molto bella, copertina tipica Adelphi rosso tendente al bordeaux con in centro l'illustrazione di una delle Aquile Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 Quello che a me premeva, per il discorso dell'articolo, e' che comunque si parla di scelte. Ora, com'e' questo film? Bella domanda. Credo che si possa dire che questo film rappresenti sia un 'problema' che una virtu'. Il 'problema' e' rappresentato sia dalla minor consistenza, a livello di lunghezza del racconto, del narrato, sia dal fatto che lo schiacciasassi hollywoodiano ha da decenni codificato un certo modo di rappresentare i film nella fattispecie mainstream, e la cosa e' ancora piu' evidente con questo tipo di racconti che ancor di piu' si prestano ad essere 'confezionati' secondo tali dettami. Il 'problema' quindi e' se e' bello o brutto?Affatto, chiunque dica che questo e' un brutto film lo dice perche' non gli piace, e questo e' ovviamente sacrosanto. A mio avviso il 'problema' si evidenzia con un semplice fatto, che e' direttamente figlio di quanto accennato prima sulla 'struttura filmica': se guardate il primo periodo specialmente, non risultera' chiarissimo se stiate vedendo il signore degli anelli o lo hobbit ( ). Non che nel prosieguo poi le cose migliorino tantissimo, ma e' dannatamente evidente a questo punto una cosa; se vi e' piaciuto il primo ciclo vi piacera' (almeno) questo film, al contrario, odierete pure questo (sempre almeno). La virtu' qual e' allora?Semplice, per il medesimo discorso, la minore estensione del narrato, fornisce la possibilita' di 'ammirare' pure e meglio dei cicli precedenti, visuali, panoramiche, descrizioni, dettagli; il tutto devo dire che oltremodo si presta bene come 'promo' ideale per il 'nuovo' sistema di rappresentazione visivo (al cinema). Il risultato quindi e' un film dalle ottime atmosfere, rese sia come tempi che come rappresentazione che come 'ritmica' della stessa, che idealmente (e intendo idealmente non in senso 'concreto') si 'sovrappone' al ciclo precedente. Per conto mio, me lo sono 'gustato' dal primo all'ultimo minuto, e come film 'natalizio' e' davvero "meraviglioso", sia in compagnia di piu' piccoli, sia in compagnia di bambinoni non granche' cresciuti p.s. nota a margine1 eppure ci sono tante storie, tanti cicli, ma questo e' sempre piu' vivido quasi di volta in volta... nota a margine2 (a chi interessasse, ed evidentemente per chi gia' non lo sapesse, il primo esempio che ho fatto nel post sull'articolo, motivi per i quali e' possibile un inusuale gioco di doppie, ha come nome 'raddoppiamento sintattico'; usato specialmente nei dialetti, era una scusa per dare un 'mood' particolare alla risposta seguente, all'incirca un 'siamo certi al 100% che non ci siano mai eccezioni, o che la lingua sia codificata in modo ancora piu' vincolato di una 'legge' tout court'? Il tutto ovviamente in altra forma) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Dicembre, 2012 Share Inviato 17 Dicembre, 2012 Idem sulla mia edizione Adelphi risalente al lontano 199x (credo 1995), a quei tempi era inoltre disponibile un'ulteriore edizione nota come Lo Hobbit Annotato che conteneva delle note a piè di pagina di approfondimento sulla Terra di Mezzo.Purtroppo io ho l'edizione non annotata, però comunque molto bella, copertina tipica Adelphi rosso tendente al bordeaux con in centro l'illustrazione di una delle Aquile Deve essere quella che ho anche io... se solo ricordassi dove l'ho messa controllerei Comunque chi lo va a vedere faccia sapere quali sono le differenze col libro, che per tirarne fuori una trilogia devono averne aggiunta di roba... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Io ho Lo hobbit annotato. Per la domanda di halman, mio fratello vuole andarlo a vedere il 24 per la filmata famigliare.... se riesce a convincere mio padre avrete le mie opinioni. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kamisama Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Comunque chi lo va a vedere faccia sapere quali sono le differenze col libro, che per tirarne fuori una trilogia devono averne aggiunta di roba... Il contrario, hanno dilatato al massimo il racconto, ne poteva uscire anche una pentalogia con questo ritmo... I cambiamenti a livello di tempo rubato credo non prendano 10-15 minuti Per le differenze per quelle che mi ricordo senza aver ripreso in mano il libro 1) I nani una volta scacciati da Erebor secondo il film provano a trovare rifugio a Moria ( errore di chi ha adattato, i nani non vi si sarebbero avvicinati causa Balrog) quando nel libro è il re ormai privo di senno a recarvisi, trovare gli orchetti e venire ucciso che genera la battaglia che entrambi le versioni più o meno condividono. Qui il capo orchetto regicida non viene ucciso dai nani ma si salva e diventerà il principale antagonista della compagnia. Simile al libro Gandalf arruola Bilbo e si mettono in cammino, incontro con i tre troll della montagna 2) Viene mostrato Radagast che percepisce un male oscuro che si sta risvegliando e quasi viene attaccato da ragni giganti, investigando sulla provenienza s'imbatte nel re stregone di Ankmar, fugge e di nuovo s'imbatte nella compagnia informando Gandalf, svia poi gli orchetti servi del capo di prima che erano sulle tracce dei maledetti nani in un inseguimento che per me è stato assurdo dato che invece di farsi inseguire lontano da loro continuava a tagliar la strada alla compagnia che di volta in volta si nascondeva dietro basse alture, mah... 3) Arrivo a Gran Burrone, concilio di Gandalf con Saruman, Galadriel, Elrond in cui viene sconsigliato al primo di proseguire nella sua cerca e Saruman probabilmente già corrotto minimizza le congetture sul risvegliarsi del male Compagnia lungo i sentieri di montagna, scatenarsi di una tempesta e lotta dei giganti, prigionei dei goblin, Bilbo incontra Gollum, indovinelli, Gandalf salva i nani in quello che è sembrata una parodia burlesca della fuga nelle profondità di Moria 4) Nel libro la compagnia viene attaccata da orchetti e mannari, costretta a salire sugli alberi, s'appicca il fuoco e vengono salvati dalle aquile, più o meno è lo stesso solo che qui c'è il capo orchetto che si vuole vendicare di Thorin e questi ha la sua scena vista nel trailer in cui viene pompato come guerriero salvo poi... Se tengono questo ritmo col secondo narreranno di Beorn, ragni, elfi silvani+ qualche aggiunta e agguati degli orchetti e forse arriveranno alla città, col terzo uccisione del drago, inimicizia fra i gruppi presenti, attacco in massa di orchi/goblin/mannari/ragni capeggiati dal capo orchetto, scontro finale con Thorin e commiato finale. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
kevin8 Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Mi sembra quindi di capire che abbiano integrato Lo Hobbit con alcune cose prese dalle note del Signore degli Anelli. Ma mi pareva che nessuno sapesse che Moria era dominata dal Balrog, in quanto Gimli nel SDA era convinto che avrebbero trovato grande accoglienza tra i Nani. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 18 Dicembre, 2012 Autore Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Visto domenica in 2D e, senza ombra di dubbio, in 24fps (sì, esistono riversamenti in 24fps per i cinema scarponi come quelli di qui).Dunque, al film si possono imputare due difetti oggettivi: è un po' troppo lungo e alcune soluzioni narrative hanno lo sgradevole sapore di déjà-vu. Eppure... eppure il film mi è molto piaciuto, me lo sono gustato fino in fondo, inclusi i falsi storici, le aggiunte tratte da un po' dappertutto e le (per me deliziose) bizzarrie chiaramente concepite da Del Toro.La regia è buona e costituisce da sola il più efficace trait d'union con la trilogia precedente. La recitazione è ottima, soprattutto nella trinità Gandalf-Thorin-Bilbo. Ma quello che più di tutto mi ha lasciato letteralmente estasiato (non credevo, onestamente) è il DESIGN di ogni cosa. Ogni cosa. Probabilmente per via del fatto che è stato girato ab origine in 48fps si può notare una quantità di dettagli impressionante che fino ad ora non si vedeva nemmeno per sbaglio: decorazioni degli sfondi, dettagli dei costumi, intarsiature del mobilio, per Dio, tutto è ben visibile e arricchisce la visione in maniera strabiliante.I puristi di Tolkien non saranno molto contenti, probabilmente, ma anche se con qualche lungaggine di troppo questo Hobbit mi ha molto convinto. Voto? 7. Small people can do wonders. ^^P.S. Per la cronaca, il prossimo film si chiama "La Desolazione di Smaug", quindi mi aspetto che il film finisca con lo scontro col drago, mentre l'ultimo capitolo "Andata e Ritorno", credo mostrerà la Battaglia dei Cinque Eserciti e il ritorno di Bilbo nella Contea. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lando Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Visto domenica in 2D e, senza ombra di dubbio, in 24fps (sì, esistono riversamenti in 24fps per i cinema scarponi come quelli di qui). Ma da quello che ho capito, l'unica versione a 48fps è in 3D e viene indicata come HFR 3D. Tutto il resto (2D o 3D) è un riversamento a 24fps. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kamisama Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Mi sembra quindi di capire che abbiano integrato Lo Hobbit con alcune cose prese dalle note del Signore degli Anelli. Ma mi pareva che nessuno sapesse che Moria era dominata dal Balrog, in quanto Gimli nel SDA era convinto che avrebbero trovato grande accoglienza tra i Nani. Che mi ricordi per i nani il ricordo del flagello di Durin era ancora vivo, in fondo era la versione di Moria del drago Smaug, meno forse al tempo di SDA dato che il Balrog non si mostrava di quando in quando per rinverdire la sua presenza ma la spedizione per riconquistare Moria venne comunque disapprovata dal re. Gimli era uno spaccone ardito scavezzacollo poco propenso a riflettere sulle conseguenze, ci sta che fanfaronasse di suo mi pare cugino. Sul futuro, non penso che il terzo tratterrà solo della battaglia dei 5 eserciti, pur aggiungendo qualcosa anche se non saprei cosa vorrebbe dire fare la battaglia più lunga mai realizzata credo, almeno un'ora e mezza però preceduta da un'oretta di contrattazioni per il risarcimento, gli spettatori abbioccano prima che si metta mano alle armi. Ma ripensadoci è altresì difficile che facciano tutto il drago e la battaglia, ci sarebbe più sostanza nell'ultimo che nei due precedenti messi assieme e ancora non sarebbero equiparabili, forse finiranno il secondo con un cliffhanger col drago che sta per attaccare la città comprendendo l'introfularsi dei nani a Erebor e la chiacchierata di Bilbo con Smaug, in questo modo avranno col terzo un 30 minuti per la morte del drago, altrettanti di schermaglie tra nani e avvoltoi, battaglia e ritorno alla contea. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garet Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Visto pure io in 2D e 24fps (causa organizzazione dell'ultimo minuto). Devo dire che il principale difetto imho è che parlano veramente troppo, tutti, soprattutto i nani (e non si può sentirli cantare) tanto che qualche sbadiglio mi è scappato. Non ricordo il libro, l'ho letto troppo tempo fa, quindi le differenze e le scene aggiunte non le ho riconosciute. Per il resto tutto bello, CGI povera del drago a parte (sembrava di vedere Eragorn e non è un complimento) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 18 Dicembre, 2012 Share Inviato 18 Dicembre, 2012 Il drago con la voce da mignotta... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 25 Dicembre, 2012 Share Inviato 25 Dicembre, 2012 Radagast. Non c'è biosogno di aggiungere altro. Ah si, è doppiato dimmerda Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 27 Dicembre, 2012 Share Inviato 27 Dicembre, 2012 Natalia Aspesi. Una certezza. http://trovacinema.repubblica.it/film/critica/dettaglio/lo-hobbit-un-viaggio-inaspettato-3d/401106/425386 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
kevin8 Inviato 27 Dicembre, 2012 Share Inviato 27 Dicembre, 2012 Io vado domani a vederlo in un'ottima sala a mezzora da casa mia e in 2D Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Maximilian Inviato 27 Dicembre, 2012 Share Inviato 27 Dicembre, 2012 Natalia Aspesi. Una certezza. http://trovacinema.repubblica.it/film/critica/dettaglio/lo-hobbit-un-viaggio-inaspettato-3d/401106/425386 E vabbè... 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
onirepap Inviato 27 Dicembre, 2012 Share Inviato 27 Dicembre, 2012 (modificato) Io non sono un appassionato di Tolkien , e la trilogia cinematografica malgrado ciò mi è piaciuta ed anche lo hobbit malgrado la trama piuttosto decompressa, ma sono riuscito a leggere solo la prima metà della rece, non ho mai letto niente di più gretto e superficiale da quando respiro Modificato 27 Dicembre, 2012 da onirepap Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 28 Dicembre, 2012 Autore Share Inviato 28 Dicembre, 2012 Natalia Aspesi. Una certezza. http://trovacinema.repubblica.it/film/critica/dettaglio/lo-hobbit-un-viaggio-inaspettato-3d/401106/425386 Al di là del giudizio sul film, che anche chissene, questo pezzo è talmente grottesco che trovo sorprendente sia stato pubblicato sul serio. Complimenti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 28 Dicembre, 2012 Share Inviato 28 Dicembre, 2012 Boh, quello all'epoca di ISDA era decisamente peggio, questo è francamente nullo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora