Vai al contenuto

Panini's counterattack


aznable85

Messaggi raccomandati

ho visto il pezzo iniziale sul tubo

ma ma freezing alchemist :o

fullmetal alchemist  :o

 

ma quell'****** di mendo con la prima serie ha perennemente rotto i coglioni

con la storia che dovevano essere tradotti perché non erano detti in inglese

e ora? li fanno così

 

no no, non va bene mendo; su su correggete :rotfl:

 

 

 

 

 

ps: ma andate a cagare  :lolla::lolla:

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

ho visto il pezzo iniziale sul tubo

ma ma freezing alchemist :o

fullmetal alchemist  :o



ma quell'****** di mendo con la prima serie ha perennemente rotto i coglioni

con la storia che dovevano essere tradotti perché non erano detti in inglese

e ora? li fanno così



no no, non va bene mendo; su su correggete :rotfl:











ps: ma andate a cagare  :lolla::lolla:


Ne' mica una novita'...

MOKKORI, ti dimentichi il mokkori...  :lolla::lolla::lolla:
Link al commento
Condividi su altri siti

(Per i niubbi, Mendo anni fa aveva (tra le altre cose) fracassato i maroni sostenendo oltre ogni possibile limite umano, che il mokkori di Ryo Saeba, per l'occasione su Angel Heart, andava reso con 'pomiciata'. Questo oltre ogni limite di buonsenso, specie mostrando noi pagine di Ryo nello stesso numero ine dicola che era talmente arrapato che delle ragazze in piscina 'giocavano' ad infilarci (ehm) delle ciambelle di salvataggio, cosa che, diciamo cosi' en passant, poteva anche suggerire che proprio-proprio le intenzioni di Saeba non fossero esattamente quelle di pomiciare).

 

beh, anni dopo, mi pare verso il 30' numero di Angel Heart, ecco che dopo tanta pervicace ostentazione di sicurezza, mokkori non viene piu' tradotto e reso come 'mokkori'  :sisi:

 

 

Quella di Jetto e' l'ennesima conferma che certuna gente 'coerenza' sa solo che forse e' scritta sul Devoto Oli  :sisi:

 

:lolla::lolla: :lolla:

 

:fash1:

Link al commento
Condividi su altri siti

Se leggete sul blog di mendo, le traduzioni di questa serie sono state curate da esterni. Panini Comics non c'entra proprio.

 

E comunque, i nomi degli alchimisti detti in inglese SONO una caxxata, quella volta mendo aveva ragione. Il titolo stesso andrebbe tradotto in italiano, ma tant'è...

 

Edit: visto or ora l'episodio.

 

La traduzione fa seriamente schifo. Proviene chiaramente dall'inglese, ad opera di qualcuno che o non capisce granché la lingua o non è granché capace di rendere in italiano. Perdipiù, costui non si è posto nemmeno il problema di dare una logica ai suoi adattamenti, né una coerenza con la localizzazione precedente, né l'assicurarsi che quello che scrivesse avesse senso raffrontato con l'episodio stesso.

 

Caxxo, vedi un plotone col comandante che parla, e imposti tutto il discorso al singolare?! E quale idiota tradurrebbe mai 'damn it all!' con 'dannazione tutto quanto!'?

 

Panini Comics aveva lavorato molto meglio. Ma molto, eh.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ritradotto forse no, ahimé.

Ma di certo lo renderanno coerente con la loro localizzazione.

 

Ma è proprio una merda la traduzione in sé, eh. Il traduttore traduce male dall'inglese, non riuscendo a percepire il corretto significato dal giapponese o dalle scene.

 

E' un casino in partenza, mica solo l'adattamento.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...

Gentile Panini Comics, vi scrivo dopo aver letto la risposta che avete dato alla domanda di Martina Sannais sulla qualità dell'edizione di Pluto, appena uscito. Leggendo la risposta mi sono sorti un po' di dubbi, soprattutto quando dite che avete fatto del vostro meglio: ora non vorrei essere invadente, ma la qualità dell'edizione è obiettivamente peggiore di altre usate per altri titoli. L'edizione usata per Battle Royale è superiore, sia per carta che per rilegatura, stesso discorso per Brave 10. Anche le edizioni più economiche come Bleach, Naruto, Fullmetal Alchemist presentano un'edizione qualitativamente superiore, ma ad un prezzo inferiore rispetto a quella di Pluto. Ora mi domando: "Come è possibile che avete fatto del vostro meglio quando in circolazione ci sono edizioni molto superiori a quella presa in questione?". Spero che mi darete una risposta chiara. Inoltre la risposta che avete dato "ma si sa, la perfezione non è di questo mondo!" mi è sembrata poco carina nei confronti della cliente che ha fatto la domanda. Di certo non mi è sembrato il caso di "ironizzare" su questo fatto perchè molti lettori sono rimasti delusi dall'edizione e visto il prezzo un po' troppo elevato non hanno avuto tutti i torti ad esserlo. Mi scuso ancora nel caso vi sia sembrato invadente, ma mi farebbe piacere ricevere risposte esaurienti. Cordiali saluti.

 

Eccomi qui' date=' caro Giacomo... Innanzitutto, ci tengo a specificare che la risposta è mia, non della Panini, e mi sembrava di essere stato molto gentile e per nulla ironico nei confronti della lettrice... anche considerato che trovo il nostro Pluto un prodotto più che valido (parere personale, ok?). Entrando nel dettaglio, la carta usata è la stessa di 20th Century Boys, collana dello stesso autore, quindi siamo logicamente partiti da un precedente. Da quanto ho potuto vedere con mano, [b']ritengo poi che l'edizione italiana sia molto superiore a quella giapponese per carta (usiamo la Vega Bouffant da 70 grammi), rilegatura e stampa [/b](le pagine a colori mi sembrano al livello di quelle del nostro Gundam Fan Book, giusto per fare un esempio). L'alto prezzo dipende dal numero di pagine, dalla stampa a colori, e dal fatto che Pluto è un titolo di super-nicchia, a tiratura limitatissima (credo meno di un decimo di quella di Bleach e la metà di quella di Battle Royale che è stampato sempre su carta da 70 grammi, ma Gabbiano), nonché destinato al solo circuito librario. Spero di essere stato esauriente, e ti assicuro che continua a dispiacermi il fatto che la nostra edizione non sia di tuo gradimento.

:pazzia::discobongo::discobongo::discobongo::discobongo::discobongo::discobongo::discobongo:
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Un modo elegante per dire "voi non capite un cazzo i nostri lavori sono er mejo comprate e non rompeteci i coglioni"?  :lolla:


albe' oggi m'ha fatto il pippone sulla carta, a quanto pare la vega non e' che sia poi il massimo (oltre al fatto che e' gialla), per giorgi ha fatto usare la selena da 100g e il volume costa 5 euro  :rotfl:

http://burgo.burgogr...w_fam.php?fi=15 selena
http://burgo.burgogr...w_fam.php?fi=34 vega
Link al commento
Condividi su altri siti

Non perdo occasione per ribadire che i lettori della Panini quelle edizioni di "merda liquida dopo una diarrea" se le meritano.

Dato che continuano ancora a comprare, stanno esprimendo il loro assenso, ed il settore manga di questo editore resta in piedi. Da parte mia gli auguro un'edizione con carta da giornale...

 

Comprate gente, comprate!  :fash1:

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 weeks later...

Dalla News-Letter del 17/06/2009

 

DAL 3 SETTEMBRE TORNA UN GRANDE SUCCESSO DELLA FINE DEGLI ANNI 90!

LOVE HINA N. 1 (DI 14)

11x17, brossurato, con scovraccoperta(hanno scritto proprio così  :sisi: ), 176 pagine, b/n, Euro 5,90

 

 

Dopo una prima edizione italiana, ormai introvabile, ecco Love Hina versione Planet Manga: nuova traduzione, nuova cura editoriale per uno dei manga più apprezzati (da pubblico e critica) al mondo(addirittura? :pazzia: ). Con ritmo e freschezza l'autore Ken Akamatsu racconta del prode Keitaro, studente che sta cercando di essere ammesso alla prestigiosa Università di Tokyo. Dopo aver fallito due volte, viene cacciato di casa, così si trasferisce in... un dormitorio di sole donne! Lì sì che troverà la pace e la concentrazione necessarie per studiare al meglio! Conoscerà Naru la studiosa, Mutsumi la goffa, Shinobu e tante altre belle ragazze. Beato tra le donne, si ritroverà spesso in situazioni imbarazzanti, piccanti, tenere, affettuose. Gli anni dell'università, della vita indipendente, lontana dai genitori, del divertimento, della spensieratezza, degli amori fugaci, passionali, eterni, in una delle commedie più riuscite degli ultimi anni.

 

 

 

ANTEPRIMA AGOSTO 2009 PLANET MANGA

 

D•N•ANGEL N. 12

TOUGH N. 18

NARUTO N. 44

ROCKIN’ HEAVEN N. 6

BATTLE ROYALE N. 3 (DI 10)

I CAVALIERI DELLO ZODIACO_EPISODE G N. 29

BERSERK COLLECTION N. 33

MARMALADE BOY GOLD N. 3

FULLMETAL PANIC! SIGMA N. 9

ANGEL HEART N. 54

FULLMETAL ALCHEMIST GOLD N. 16

AIR GEAR N. 20

BLEACH GOLD N. 5

IL GUERRIERO ALCHEMICO (BUSOU RENKIN) N. 6 (DI 10)

I CAVALIERI DELLO ZODIACO_EPISODE G N. 30

EYESHIELD 21 N. 14

 

SOLO PER FUMETTERIE:

GALAXY EXPRESS N. 14

CHONG MOK, LA LEGGENDA DEGLI SPIRITI CELESTI N. 7

BIOMEGA N. 5

MARMALADE BOY GOLD DELUXE N. 3

PRIMA RISTAMPA BLEACH N. 12

PRIMA RISTAMPA BLEACH N. 16

AFRO SAMURAI N. 2 (DI 2)

KUROSAGI N. 5

HOST CLUB, AMORE IN AFFITTO N. 13

PRIMA RISTAMPA NANA COLLECTION N. 3

PRIMA RISTAMPA D-GRAY MAN N. 5

WORST N. 18

FULLMETAL ALCHEMIST GOLD_DELUXE N. 16

L’IMMORTALE N. 24

BLEACH GOLD DELUXE N. 5

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

BERSERK COLLECTION N. 33  :pazzia::pazzia: questa è un illusione vero?

FULLMETAL PANIC! SIGMA N. 9 faranno mai l'anime cosi getto sta fetecchia?

AIR GEAR N. 20

EYESHIELD 21 N. 14

L’IMMORTALE N. 24



ma dov'è il 3 di Nausicaa? sbaglio o era mensile?
Alla fine credo abbiano optato per la bimestralità ed il primo è silattato a Luglio.
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo