Garion-Oh Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 Voglio sapere chi lo editerà in homevideo. :pazzia: Anche nessuno. Ci sono vagonate di serie andate in tv e mai uscite in hv... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 Peccato che tanto Lupin è upscalato da 720, i blurrei li fanno upscalati a 1080 perché altrimenti la gente come Halman lascia sullo scaffale. Ah, e perché il testo dei crediti puoi renderizzarlo a 1080 sopra l'upscale! Ok, poi c'è la questione del dettaglio chroma, ma se non vedi che Lupin è upscalato da 720 non noti dettagli del genere. Non l'ho ancora neanche guardato perché ci mette una vita a scendere giù cosa volevi che notassi? e poi mai mi baserei su un RIP Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 Secondo me qualcuno lo fa. Ha Lupin nel nome, è corta ed è già doppiata. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 E poi finisce nel reparto infanzia della GDO. Non vedo l'ora Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 Voglio sapere chi lo editerà in homevideo. :pazzia: Anche se penso che sia più probabile che lo distribuisca Yamato Video. In tempi umani, spero. Se è già ben doppiato lo faccia un po' chi vuole Ah! Ecco, ora mi è tutto chiaro, purtroppo non avendo un lettore BD in casa (si lo so, sono un barbone) non pensavo che anche gli anime avevano sta risoluzione, pensavo che erano a 720p pure in home video! Ma non scherziamo... i BD o li fai FullHD o sono una presa per il culo Ma gli anime non sono a 720p? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mirkosp Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 (modificato) Questa serie di Lupin lo è. Più in generale gli anime raramente vengono fatti a 1080p pieni, ma nelle ultime stagioni sempre più spesso stanno cominciando a comparire risoluzioni intermedie tra 720p e 1080p. In linea di massima il 720p è ancora utilizzato ed è stato il formato più comune per buona parte della fine degli anni '00 e inizio degli anni '10, addirittura affiancato ancora da alcune produzioni a 540p. Ormai però il 540p non si vede più nelle produzioni correnti, e gli studi che lo utilizzavano sono passati a roba intermedia (uno su tutti JC Staff, che ormai produce quasi tutto a 900p). Modificato 28 Maggio, 2014 da mirkosp Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 Mh.... Fantatrasmissioni: finita lei avanti il Canvas? Mi sono accorto solo l'altra sera che Fujiko era della TMS, per questo pensi che potrebbero averli comprati assieme in un pacchetto? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 No, a dir la verità non ci avevo pensato. Non m'interessavano nè Lupin III nè Fujiko, quindi non ho seguito la serie quand'è uscito e non sapevo chi l'avesse fatta. Quello che avevo pensato è che a seguito del successo che stanno avendo con dei titoli forti nel preserale di Italia 2 (Naruto e One Piece), potrebbero aver voluto inaugurare quella fascia di animazione in seconda serata con dei titoli altrettanto forti se non di più, cosa che Fujiko di fatto è appartenendo ad un brand che in Italia è uno dei più famosi. Lupin è l'unico anime insieme a DB che continuava ad andare a manetta anche sulla rete ammiraglia. Magari vogliono farlo seguire dal titolo di un brand non altrettanto pUtente ma comunque conosciuto, come i CDZ. Spiegherebbe anche l'improvvisa resurrezione del titolo da parte di Yamato. Poi sono mie idee in libertà, sia chiaro. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 La tua spiegazione non è priva di fondamento, mi sa. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 29 Maggio, 2014 Share Inviato 29 Maggio, 2014 (modificato) Non ci troviamo con i tempi, quando uscì il canvas era il taf 2009, fujiko è di 4 anni dopo minimo. Si comunque Lupin è tutto di TMS. Modificato 29 Maggio, 2014 da Sua Santità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 1 Giugno, 2014 Share Inviato 1 Giugno, 2014 Sono riuscito a vedermi i primi due episodi in italiano, lasciando perdere che i rip fatti non si potevano vedere direttamente nel mio TV (pazienza), concordo, l'edizione italiana non sembra male i dialoghi non hanno subito strane modifiche (non voglio fare un confronto con una traduzione fan sub, però le differenze con i Task force, sono minime, per dire), la voce di Jigen, non fa rimpiangere quella storica, mette i brividi. Ora non oso immaginare come sarà la quarta puntata, chi ha visto la serie quando fu fansubbata, sa cosa intendo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 1 Giugno, 2014 Share Inviato 1 Giugno, 2014 Manca poco, il nuovo Jigen non mi é dispiaciuto ma qualche volta forse era un po' insicuro, forse era voluto peró. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 1 Giugno, 2014 Share Inviato 1 Giugno, 2014 L'ho trovato in linea con il personaggio, sopratutto per quella puntata. Per il resto sono curioso come è trattato Goemon. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Jigen Inviato 1 Giugno, 2014 Share Inviato 1 Giugno, 2014 Da me da qualche giorno è saltata Italia2 e tutto il relativo mux :( Già mi sono perso il primo ep. (non è partito il pvr...) :( :( :( Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 2 Giugno, 2014 Share Inviato 2 Giugno, 2014 Ricordo che oggi inizia prima, alle 22.54 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 2 Giugno, 2014 Share Inviato 2 Giugno, 2014 (modificato) L'ho notato, quando ho messo alle 23 era già iniziato... ma hanno modificato ending oppure è cosi anche per il BD ? Sembra che abbiamo tentato di nascondere qualcosa. Ok, dopo aver visto la 3 e la 4, noto l'orrore: Oscar invece di chiamare Fujiko "scrofa" la chiama "sporcacciona" Non si smentiscono mai, Modificato 2 Giugno, 2014 da mannag'upesc' Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiavik Inviato 2 Giugno, 2014 Share Inviato 2 Giugno, 2014 Ok, dopo aver visto la 3 e la 4, noto l'orrore: Oscar invece di chiamare Fujiko "scrofa" la chiama "sporcacciona" Non si smentiscono mai, Non penso proprio si tratti di censure, casomai un adattamento diverso. Cinque minuti prima parlavano di palpatine e di lei che finge l'orgasmo... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 2 Giugno, 2014 Share Inviato 2 Giugno, 2014 Infatti ho perso l'inizio ma parliamo di Zenigata? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 3 Giugno, 2014 Share Inviato 3 Giugno, 2014 Ok, dopo aver visto la 3 e la 4, noto l'orrore: Oscar invece di chiamare Fujiko "scrofa" la chiama "sporcacciona" Non si smentiscono mai, Non penso proprio si tratti di censure, casomai un adattamento diverso. Cinque minuti prima parlavano di palpatine e di lei che finge l'orgasmo... Parlavo di orrore, non ci censura, e un controsenso che la chiami in maniera dispregiativa "sporcacciona" per poi usare il termine "sputacchiere" per dire che è una semplice piglia, tu sai cosa, cioè non è molto coerente Poi magari sono io che prendo come base un fansub, quindi potrei sbagliarmi. Infatti ho perso l'inizio ma parliamo di Zenigata? bhe, hanno fatto vedere due puntate dopo tutto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 3 Giugno, 2014 Share Inviato 3 Giugno, 2014 Poi magari sono io che prendo come base un fansub, quindi potrei sbagliarmi. Parlando con quello che l'ha fatto, tra l'altro! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 3 Giugno, 2014 Share Inviato 3 Giugno, 2014 Si, ma lo dico: Come base prendo i fansub ita che vidi nel 2012, quindi posso sbagliarmi per molte cose. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Giugno, 2014 Share Inviato 15 Giugno, 2014 Nessuno ha notato che il doppiaggio è milanese , tranne per le voci ufficiali di Lupin e soci ( pure Jigen ha un nuovo doppiatore di Milano, visto che l'altro è morto) ? E poi dicono che MS non ha soldi ( perché fare un doppiaggio misto costa di più, eh!)..... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 16 Giugno, 2014 Share Inviato 16 Giugno, 2014 (modificato) ottime puntate anche questa sera, se solo qualcuno lo facesse uscire in bluray... un unica cosa, la voce in originale del conte la ricordavo un po più "solenne" e "signorile" quella italiana mi sembra un troppo giovane, ma nulla di tragico. per chi apprezza, un "mi piace" sulla pagina fb di italia2 (come per rai4) può solo aiutare l'arrivo di altre cose fatte alla stessa maniera: https://www.facebook.com/MediasetItalia2?fref=ts Modificato 16 Giugno, 2014 da Tetsuo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 17 Giugno, 2014 Share Inviato 17 Giugno, 2014 (modificato) Io lo trovo bruttissimo: belle le animazioni, ma le storie sembrano in linea con quelle della seconda e terza serie , ma con meno fantasia e più mosce nella narrazione ( quella del Fantasma dell' Opera è veramente brutta e ridicola ). Penoso quando mettono il topples di 10 secondi di Fujiko a fine di ogni puntata giusto per far dire che questa è una serie "adulta". Per il resto buona l'edizione italiana, che ha pure i sub per le scritte giapponesi e i font in linea con quelli dei titoli originali giapponesi. Modificato 17 Giugno, 2014 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 19 Giugno, 2014 Share Inviato 19 Giugno, 2014 ottime puntate anche questa sera, se solo qualcuno lo facesse uscire in bluray... un unica cosa, la voce in originale del conte la ricordavo un po più "solenne" e "signorile" quella italiana mi sembra un troppo giovane, ma nulla di tragico. per chi apprezza, un "mi piace" sulla pagina fb di italia2 (come per rai4) può solo aiutare l'arrivo di altre cose fatte alla stessa maniera: https://www.facebook.com/MediasetItalia2?fref=ts Purtroppo mi sto perdendo la serie per impegni varie e tnt village e poco collaborativo, però per la storia "scrofa" messo come "sporcacciona" mi ha lasciato dei dubbi, comunque mi unisco pure io alla EDIZIONE HOME VIDEO. Io lo trovo bruttissimo: belle le animazioni, ma le storie sembrano in linea con quelle della seconda e terza serie , ma con meno fantasia e più mosce nella narrazione ( quella del Fantasma dell' Opera è veramente brutta e ridicola ). Penoso quando mettono il topples di 10 secondi di Fujiko a fine di ogni puntata giusto per far dire che questa è una serie "adulta". Per il resto buona l'edizione italiana, che ha pure i sub per le scritte giapponesi e i font in linea con quelli dei titoli originali giapponesi. Non concordo per nulla su quanto dici (al di la che le scene in topless ci stavano anche nella vecchia serie, se la memoria non m'inganna), questa serie ha uno stile molto adulto, che ricorda molto l'originale dell'autore sotto molti punti di vista, posso dire che ci sono delle puntate pallose, ma dire che la serie è "adulta" solo perché si vedono le tette di Fujiko e una cosa che non sta in piedi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora