Shito Inviato 30 Agosto, 2015 Share Inviato 30 Agosto, 2015 Non avrai mica inteso 'on the run' come 'in fuga', vero? ^^; Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 30 Agosto, 2015 Share Inviato 30 Agosto, 2015 Sicurissimo Così come ho inteso che offrono i loro servizi ai "costumers", intesi come costumisti. Non ho ben capito che s'intende con gente in fuga da più di trent'anni che offre la propria professionalità a dei costumisti, ma immagino che il doppiaggio sia un mondo un po' sordido Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 30 Agosto, 2015 Share Inviato 30 Agosto, 2015 E' tutta una questione di lacrime nella fabbrica dello spazio-tempo, sai. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 30 Agosto, 2015 Share Inviato 30 Agosto, 2015 (modificato) Di sicuro leggere certe cose fa lacrimare molti occhi. (l' "have been working as X for more than X years" credo sia utilizzabile come forma inglese) A sproposito, qualcuno sa se sono quelli che hanno doppiato Tokyo Ghoul? Modificato 30 Agosto, 2015 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Jigen Inviato 30 Agosto, 2015 Share Inviato 30 Agosto, 2015 ADATTAMENTO: i nostri adattatori e dialoghisti con le loro abilità tecniche e creative, traspongono lo spirito originario dell’opera nella lingua di destinazione. La perizia nel coniugare lunghezza e ritmo delle battute, labiale e adesione al prodotto originale rispettandone le intenzioni, fanno sì che la fedeltà all’opera sia sempre garantita. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 30 Agosto, 2015 Share Inviato 30 Agosto, 2015 LOL, vabbè, sparare sulle croce rossa. A parte le facili battute che stiam facendo da un po', causate dai pregressi della nostra mitica industria dell'adattamento e le altisonanti pubblicità tanto vale aspettare e vedere cosa produrrano e come. Avere una ditta che è veramente in grado di lavorare bene veramente (e non per proclami) sarebbe una grandissima cosa, ma secondo me ora come ora non hanno proposto niente che faccia pensare che vadano davvero in quella direzione, anzi, sembra una società di doppiaggio della vecchia scuola che cerca di "vendersi" (inteso come il proprio prodotto) come nuova pur essendo vecchia. E questa roba continua a puzzarmi tanto di già sentito come modo di farsi pubblicità. Resto quindi per ora dell'idea scritta nel posto iniziale. In ogni caso tutto quel che si legge ora come ora è fumo e le varie incongruenze sono state abbondantemente indicate da vari utenti, di conseguenza c'è una sola prova finale: i fatti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 8 Settembre, 2015 Share Inviato 8 Settembre, 2015 Il Caccanelli non ne fa parte, no? Già per questo si può essere tranquilli che non faranno mai adattamenti disastrati come i suoi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 9 Settembre, 2015 Share Inviato 9 Settembre, 2015 A sproposito, qualcuno sa se sono quelli che hanno doppiato Tokyo Ghoul? Non c'entrano nulla. Ghoul è doppiato a Roma, questi stanno a Milano. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 12 Settembre, 2015 Share Inviato 12 Settembre, 2015 EDIT: Tra l'altro noto che, un mesetto fa, Graziano [che doppierà uno dei personaggi] scrisse, su twitter,che l'Anime non andrà in onda sulle reti Mediaset. Strano. Ma se non verrà trasmesso su mediaset, e certamente neanche la RAI, mi spiegate chi si può permettere una serie così da centinaia di episodi? K-2? Cartoon Network? Super? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 12 Settembre, 2015 Share Inviato 12 Settembre, 2015 Netflix? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 12 Settembre, 2015 Share Inviato 12 Settembre, 2015 (modificato) RaffoBaffo non aveva smentito? Il punto è che se non sei una delle reti big come lo paghi il doppiaggio per una serie con più di 250 episodi e ancora in corso? Farà la fine di Reborn su Man-ga. Modificato 12 Settembre, 2015 da Ombra Salmastra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 13 Settembre, 2015 Share Inviato 13 Settembre, 2015 (modificato) RaffoBaffo non aveva smentito?. Beh, in realtà non saprei. magari hanno deciso di doppiare più di un Anime in ITA, ma quello che so per certo che doppieranno è un altro. Modificato 13 Settembre, 2015 da RaffoBaffo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora