sirtao Inviato 28 Maggio, 2009 Share Inviato 28 Maggio, 2009 per la cronaca, ho preso i primi due di Nanako SOS... il manga rulla, e l'edizione pare ottima... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mutsurini Inviato 28 Maggio, 2009 Autore Share Inviato 28 Maggio, 2009 Quote per la cronaca, ho preso i primi due di Nanako SOS... il manga rulla, e l'edizione pare ottima... albe' dice che dal 3 in poi diventa :pazzia: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alfex Inviato 28 Maggio, 2009 Share Inviato 28 Maggio, 2009 Quote 28 maggio e di Nanako 3 non se ne parla...E fu così che diventò (almeno) trimestrale... Io ce l'ho sulla scrivania da 3 giorni almeno. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
kamata Inviato 28 Maggio, 2009 Share Inviato 28 Maggio, 2009 domani mio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 28 Maggio, 2009 Share Inviato 28 Maggio, 2009 Quote Quote per la cronaca, ho preso i primi due di Nanako SOS... il manga rulla, e l'edizione pare ottima... albe' dice che dal 3 in poi diventa :pazzia: beh, e' Azuma e' un endrino dichiarato... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote Quote 28 maggio e di Nanako 3 non se ne parla...E fu così che diventò (almeno) trimestrale... Io ce l'ho sulla scrivania da 3 giorni almeno. Io sono andato in fumetteria oggi e nun c'era Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alfex Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote Io sono andato in fumetteria oggi e nun c'era E questo mica è un problema dell'editore, tantomeno mio. A oggi il distributore sostiene di averlo spedito nei negozi. Però il distributore è Alastor, non Pan e non Starshop. Bisogna anzitutto sapere se il negoziante l'ha ordinato, dopodiché da chi l'ha ordinato, dopodiché se l'ha ordinato da un distributore che non è quello esclusivo della Magic Press, ci sta poco fare: arriverà quando altri (concorrenti) decideranno di farglielo arrivare. Ci sono negozi che Georgie 2 dicono di averlo ordinato e non gli è ancora arrivato, ma non è che Magic Press può obbligare un distributore terzo (cioè uno che compra i prodotti Magic Press da Alastor e non direttamente da Magic Press) a mandare Georgie 2 a un suo negozio, di fronte a una lamentela del genere Magic Press può solo suggerire al negozio di ordinare il volume da Alastor.Tu lettore finale o aspetti (arriverà quando arriverà) o cambi spacciatore (con uno che invece ce l'ha). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garet Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quanti numeri è nanako che magari ci faccio un pensierino? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 nove, mi pare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote nove, mi pare Ma no, son cinque. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mutsurini Inviato 29 Maggio, 2009 Autore Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote Quote nove, mi pare Ma no, son cinque. si si sono pochi, che poi azuma s'e' dato alla macchia Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote E questo mica è un problema dell'editore, tantomeno mio. Ma non ho detto questo, e comunque se con gli altri editori diciamo di voler considerare solo il risultato finale non vedo perché con gli editori ammanigliati col Pluschan non valga la stessa regola.A prescindere da tutto, volevo solo dire che io cliente finale in fumetteria non l'ho trovato. Poi magari io, nello specifico, vengo sul Plus e sento da te come stanno le cose, ma un altro cliente random magari perde fiducia nella Magic Press per via dei ritardi. (E non dico che tu/voi ci possa/possiate fare qualcosa)Quote A oggi il distributore sostiene di averlo spedito nei negozi. Però il distributore è Alastor, non Pan e non Starshop. Bisogna anzitutto sapere se il negoziante l'ha ordinato (...) Non credo ci siano problemi di questa natura col mio spacciatore, perché Nanako 1 e 2 sono arrivati puntuali. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
kamata Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 pure io non li ho trovati il fumettaro si rifornisce da pan le esclusive alastor so slittate a mercoledi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 La prossima settimana si va in missione da Secondi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garet Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote Quote nove, mi pare Ma no, son cinque. Buono a sapersi, allora recupero appena ho tempo e mi ricordo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alfex Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote Ma non ho detto questo, e comunque se con gli altri editori diciamo di voler considerare solo il risultato finale non vedo perché con gli editori ammanigliati col Pluschan non valga la stessa regola. Ma la stessa regola vale, eccome. Anche perché non l'ho manco aperto io questo topic. Banalmente non viene considerato (da me) un problema se tu lo trovi in negozio il 10 Giugno invece del 28 Maggio, così come non ritengo un problema la "fiducia" dei lettori (perché non mi fa guadagnare manco 100 copie vendute in più, detto papale papale).Quello di non avere un calendario con le date di uscita è un problema inevitabile. Si può discutere pure, ma se volete Venus Senki a 6,90 € (prezzo che NESSUNO fa, perché sono 256 pagine 15x21cm, edizione che di solito viene venduta a 9,90 da tutti, eccetto Star Comics) allora niente calendario. Le due cose sono collegate (i soldi o si spendono per il calendario oppure per l'edizione). Poi io posso anche essere contento di spiegare, non per questo un lettore deve cambiare idea. Ciononostante un bancio rimane un bancio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 In che senso i soldi si spendono per un calendario o per l'edizione? Dire al lettore "questo volume esce il giorno x" è un costo?°_° Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote Quote 28 maggio e di Nanako 3 non se ne parla...E fu così che diventò (almeno) trimestrale... Io ce l'ho sulla scrivania da 3 giorni almeno. Basta che fai in modo che Buru non possa comprarlo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alfex Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Quote In che senso i soldi si spendono per un calendario o per l'edizione?Dire al lettore "questo volume esce il giorno x" è un costo?°_° Certo che sì. Quando hai a che fare con pubblicazioni di materiale estero (giapponese, americano, francese che sia, ma giapponese in particolare) ci sono situazioni imprevedibili che non dipendono dalla tua volontà (come ad esempio le varie approvazioni, gli impianti di stampa, i capricci degli autori e quelli della tipografia esterna ecc.). Tu sai quando inizi a lavorare su Venus Senki, ma non sai quando finisci: puoi stimare una fine, ma questa stima può essere tragicamente sbagliata (soprattutto quando Yas deve approvare tutti gli interni, cioè si fa spedire il DVD del manga letterato per guardarselo con calma prima di darti il permesso di stampare). C'è un solo modo per essere puntuali e quindi lavorare con un calendario preciso di uscite: lavorare in anticipo. Basta poco, che ce vò?Peccato che lavorare in anticipo significa pagare tonnellate di fatture in anticipo. Ovvero un non insignificante problema di $$. Insomma, per lavorare come, chessò, Panini (nome a caso ma manco tanto) bisogna aggiungere al bilancio un rientro molto più lento, devi avere i soldi da spendere e logicamente questo è un costo in più che da qualche parte bisogna recuperare. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 29 Maggio, 2009 Share Inviato 29 Maggio, 2009 Non lo sapevo Adesso ho capito perché i piccoli editori non rispettano una data una Ho imparato una cosa nuova Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 30 Maggio, 2009 Share Inviato 30 Maggio, 2009 Quote Venus Senki a 6,90 € (prezzo che NESSUNO fa, perché sono 256 pagine 15x21cm, "arrr" :porcodance: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alfex Inviato 30 Maggio, 2009 Share Inviato 30 Maggio, 2009 Quote Ho imparato una cosa nuova Ma anche no. T'avessi detto che è importante annunciare il prima possibile l'uscita di un volume, allora avresti imparato qualcosa di nuovo che non potevi sapere.Ma che i contratti vanno firmati e pagati lo sapevi anche da solo immagino. Si tratta di fare 1+1, aritmetica. Se io, editore, debbo lavorare con 6 mesi d'anticipo per stabilire una data di uscita affidabile, i contratti vanno firmati 8-9 mesi prima e pagati, il traduttore penso che immagini anche da te che vorrebbe essere pagato, lettering e grafica idem, ma soprattutto per evitare problemi tipografici all'ultimo secondo e lasciare al distributore quei 7-10 giorni di margine per organizzare l'uscita puntuale il giorno X, bisogna anche stampare il volume prima. Che le tipografie gradirebbero essere pagate, non dovrebbe essere un mistero, no?Si tratta di un vero e proprio modello di business che riduce i costi fissi e gli errori (soprattutto quelli di tiratura) e rende anche più veloce l'editore (può succedere di chiudere un contratto e buttare fuori il volume italiano 4 mesi dopo, un editore organizzato per mantenere scalette precise, invece, gli acquisti li rimanda sempre e comunque a 9-12 mesi). Al tempo stesso però la data di uscita te la puoi scordare e non c'entra niente la "serietà" dell'editore (c'è qualcuno da qualche parte, grande e grosso ma che l'aritmetica non la conosce e quindi parla in questi termini ), perché l'editore che acquista licenze e poi le butta fuori nel minor tempo possibile, può solo tentare di "prevedere" quando uscirà un volume. Col tempo la capacità di previsione migliora (fermo restando che Yasuhiko non è un autore medio e quindi le tue doti da indovino non servono a nulla) e i ritardi coinvolgono per lo più le prime uscite (le successive si incanalano in maniera abbastanza regolare). Solo che per essere puntuali non serve a nulla "prevedere meglio" (prevedere l'imprevedibile è impossibile), bisogna lavorare col modello di "produzione anticipato" (tipico dei grossi editori che gestiscono i periodici per le edicole) e quindi cacciare fuori gli sghé e in più: acquistare nuove licenze in anticipo di quasi un anno senza conoscere i risultati di quelle precedenti (che ancora non sono iniziate) e soprattutto stampare senza aspettare di sapere quante copie sono state ordinate dalle fumetterie.Detto questo, tu scegli cosa preferisci secondo quello che ti dice la TUA testa, non quella di qualcun altro. Quello che conta è il risultato finale, giusto, ma questo risultato finale è: da una parte hai il manga XXX in formato 13x18cm, 200 pagine da 70g a 7,50 EURO puntuale, dall'altra Venus Wars 15x21cm, 256 pagine da 90g a 6,90 EURO che non ha scadenze fisse. Non avrai tutte e due le cose. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 30 Maggio, 2009 Share Inviato 30 Maggio, 2009 Quote Ma anche no. T'avessi detto che è importante annunciare il prima possibile l'uscita di un volume, allora avresti imparato qualcosa di nuovo che non potevi sapere.Ma che i contratti vanno firmati e pagati lo sapevi anche da solo immagino. Si tratta di fare 1+1, aritmetica. No, non è che bisogna firmare e pagare per i contratti che ho imparato, è questo che ho imparato:Quote perché l'editore che acquista licenze e poi le butta fuori nel minor tempo possibile, può solo tentare di "prevedere" quando uscirà un volume. Credevo cioé che le lavorazioni dei volumi richiedessero più o meno lo stesso tempo, e fosse quindi facile stabilire una data di uscita da rispettare anche in caso di lavorazione non effettuata con mesi e mesi di anticipo.Riguardo il fatto che i siti dei piccoli editori non hanno i calendari sul sito, o li hanno delle cose già uscite (es. JPop che mette il calendario del mese trascorso), pensavo si trattasse di una questione di poca volontà di aggiornare il sito, non da un'oggettiva difficoltà di stabilire precise date di uscita. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
alfex Inviato 30 Maggio, 2009 Share Inviato 30 Maggio, 2009 Quote Credevo cioé che le lavorazioni dei volumi richiedessero più o meno lo stesso tempo, e fosse quindi facile stabilire una data di uscita da rispettare anche in caso di lavorazione non effettuata con mesi e mesi di anticipo. Ma non capisco come hai fatto a pensarlo. Cioè, hai a che fare con opere d'intelletto di proprietà degli autori: secondo te tutti gli autori sono uguali? C'è chi scassa su ogni minimo dettaglio, chi no. Chi ha il pc e chi no. Chi si perde le illustrazioni per le copertine e se ne accorge 2 mesi dopo e chi invece è molto più organizzato e sa cosa ha e cosa non ha.Ma non vale solo per i manga e gli autori giapponesi, è una cosa generale. Io non posso sapere quanto tempo impiegherò per preparare un volume della Ikeda, per esempio. Posso dire che in media ci vogliono X mesi per mandare in stampa un volume, questo sì, ma la mia previsione vale quanto quella del grafico che mi dice "mi servono 4 giorni e mezzo per letterare 200 pagine" e poi sbaglia l'impaginato e deve ricominciare da capo (quindi i giorni diventano 9). Può accadere di tutto e ogni volta è come la prima volta (soprattutto quando deve uscire il primo volume, con i volumi seguenti l'esperienza acquisita aiuta molto). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 30 Maggio, 2009 Share Inviato 30 Maggio, 2009 Quote Quote Credevo cioé che le lavorazioni dei volumi richiedessero più o meno lo stesso tempo, e fosse quindi facile stabilire una data di uscita da rispettare anche in caso di lavorazione non effettuata con mesi e mesi di anticipo. Ma non capisco come hai fatto a pensarlo. Cioè, hai a che fare con opere d'intelletto di proprietà degli autori: secondo te tutti gli autori sono uguali? C'è chi scassa su ogni minimo dettaglio, chi no. Chi ha il pc e chi no. Chi si perde le illustrazioni per le copertine e se ne accorge 2 mesi dopo e chi invece è molto più organizzato e sa cosa ha e cosa non ha. Ma voi quindi comunicate con gli autori?Pensavo che si facesse tutto tramite editore, gente pagata apposta per trattare i diritti esteri.Ecco come pensavo funzionasse il circolo:L'autore italiano acquista i diritti dall'editore giapponese: dal momento della firma del contratto scatta il calcolo della tempistica per l'uscita del volume -> Entro un tempo prefissato (es. una settimana) l'editore giapponese manda le scan hi-res all'editore italiano per via telematica (con linee a 1+ MB/s non credo sia un problema) -> Entro un tempo prefissato e imposto a chi di dovere (= deadlines) avviene la lavorazione digitale del volume (grafica, adattamento, traduzione, ecc.) -> [Passaggio eventuale su richiesta dell'editore giapponese] Il volume digitale viene reinviato per via telematica all'editore giapponese, il quale decide se approvare ciò che deve approvare, e tale approvazione avviene entro un tempo limite stabilito al momento dell'acquisto dei diritti da un congiunto accordo tra l'editore giapponese e quello italiano (la presenza di tempi da rispettare è conveniente per entrambe le parti) -> Entro un tempo prefissato e stabilito dai rapporti con la tipografia (comprendente la riparazione di eventuali errori, il tempo non deve essere per forza ristretto, basta che ci sia una data e che sia quella), avviene la stampa del volume -> Messa in vendita.Insomma, io ho una visione estremamente sistematica e precalcolata di tutto ciò.Non prevedo che in un contesto di puro business ci siano capricci, ritardi, lamentele e via dicendo. Dato che stanno girando soldi, la macchina deve essere ben oliata per favorire tutti quanti: venditore, licenziatore, cliente finale. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora