Vai al contenuto

Kazzè?, l'editore QUALITY


jetblack

Messaggi raccomandati

Quote

Allora, ti posto l'elenco:



Coo: Tosawi Piovani

Koichi: Stefano Pozzi

Yukari: Giulia Franzoso

Kikuchi: Jenny de Cesarei

Hitomi: Deborah Magnaghi

Ossan (storpiato in lingua italica Boss): Raffaele Farina

Yasuo: Gianluca Iacono



I dialoghi italiani sono di Gabriella Fantini, la direzione del doppiaggio di Raffaele Fallica.

Oddio, poteva pure andare peggio. Il problema rimane l'adattamento, se è come quello di Tokikake c'è da star freschi. :lolla::lolla::lolla:
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Direi di si..

Ma era questo o COO che si diceva la Kaze avrebbe fatto uscire in versione "accorciata" rispetto all'originale?


Di nessuno dei due. Di Coo però la versione è quella cinematografica, quindi della durata di 2.15h e non quasi 3 com'era in origine. Però la versione estesa non è stata inclusa nemmeno nell'edizione nippo.
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Di nessuno dei due. Di Coo però la versione è quella cinematografica, quindi della durata di 2.15h e non quasi 3 com'era in origine. Però la versione estesa non è stata inclusa nemmeno nell'edizione nippo.


Ah, ecco, comunque qualcosa di "accorciato" c'era..
Ma allora che fine ha fatto la versione integrale, se anche nei DVD giapponesi c'è la versione cinematografica?
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

Di nessuno dei due. Di Coo però la versione è quella cinematografica, quindi della durata di 2.15h e non quasi 3 com'era in origine. Però la versione estesa non è stata inclusa nemmeno nell'edizione nippo.




Ah, ecco, comunque qualcosa di "accorciato" c'era..

Ma allora che fine ha fatto la versione integrale, se anche nei DVD giapponesi c'è la versione cinematografica?


E' rimasta sui computer della Shin-Ei
Link al commento
Condividi su altri siti

Be', originariamente doveva essere lungo tre ore, ma poi i produttori hanno deciso di accrociarlo per rendere più agevole la visione al cinema da parte di tutte le fasce di pubblico. Normalmente i film destinati ad un pubblico giovane durano 1h30, i vecchi Disney erano precissimi nel rispettare questo limite. Tieni conto che 2h20 sono sempre un'enormità per un film animato. Il regista non ha mai scritto una sceneggiatura vera, ma ha iniziato subito dalla storyboard e non si è posto problemi di lunghezza.

La versione giapponese deluxe contiene tutta la storyboard del film, per cui si possono vedere i 30 e passa minuti aggiuntivi. I tagli effettuati non hanno compromesso la visione. Le parti eccedenti assolvevano il compito di sfumare meglio certi passaggi o approfondire un poco questo o quel personaggio, ma senza aggiunte realmente significative.

Quando decisero di tagliarlo, di queste scene in più era stata completata la maggior parte dell'animazione e i fondali. Probabilmente andrebbero ancora editate e montate.

 

Certo, ovviamente se fosse uno di quei titoli sempreverdi come Eva (o Bladerunner per il cinema), sicuramente farebbero uscire un versione definitiva integrale. Tuttavia non credo che una tale operazione trovi reale giustificazione per un film che tuttosommato ha fatto più o meno gli stessi risultati di Paprika.

Link al commento
Condividi su altri siti

Mah, non credo poi tantissimi considerando che è un film molto internalizzato e con delle animazioni così così (non per lo stile eh; lo studio è lo stesso di Shin chan: i disegni sarebbero venuti così anche con 11 milioni di yen a disposizione).

E' un peccato perché è un film diretto molto bene, però anche così funziona.

 

Vabbe', avendo visto com'è la regular, mi sa che mi prendo la deluxe. Tanto non si profilano all'orizzonte nuovi ed imminenti acquisti (Lovely Complex, Geass, Trigun stiano pure dove sono).

Link al commento
Condividi su altri siti

(comunque la durata di all'incirca 90 minuti e' uno standard non solo per eventuali film animati, ma e' un'esigenza per avere il maggior numero possibile di spettacoli nella stessa sala nella medesima giornata; tanto per parlare di massacri per rientrarci, in questo caso anche per un po' di censura, emblematico il caso di Stormriders che decurtato di circa 30 minuti di pellicola per rientrare nei 90', nel montato risultante era diventato un film quasi comico, con un protagonista che un minuto prima era senza un braccio, e nel cambio inquadratura lo aveva nuovamente).

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

(comunque la durata di all'incirca 90 minuti e' uno standard non solo per eventuali film animati, ma e' un'esigenza per avere il maggior numero possibile di spettacoli nella stessa sala nella medesima giornata; tanto per parlare di massacri per rientrarci, in questo caso anche per un po' di censura, emblematico il caso di Stormriders che decurtato di circa 30 minuti di pellicola per rientrare nei 90', nel montato risultante era diventato un film quasi comico, con un protagonista che un minuto prima era senza un braccio, e nel cambio inquadratura lo aveva nuovamente).


Mi pare che anche Shaolin Soccer abbia ricevuto un trattamento simile :sisi:
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

(comunque la durata di all'incirca 90 minuti e' uno standard non solo per eventuali film animati, ma e' un'esigenza per avere il maggior numero possibile di spettacoli nella stessa sala nella medesima giornata; tanto per parlare di massacri per rientrarci, in questo caso anche per un po' di censura, emblematico il caso di Stormriders che decurtato di circa 30 minuti di pellicola per rientrare nei 90', nel montato risultante era diventato un film quasi comico, con un protagonista che un minuto prima era senza un braccio, e nel cambio inquadratura lo aveva nuovamente).




Mi pare che anche Shaolin Soccer abbia ricevuto un trattamento simile :sisi:


Beh, considerando anche quello che hanno tirato fuori con il doppiaggio, quello e' stato un massacro su tutti i fronti  :lolla:
Link al commento
Condividi su altri siti

Che sia un bel film è il think-tank dominante, ma non credo che incontrerebbe i tuoi gusti.

E' difficile trovare in animazione un equivalente con cui paragonarlo, quindi non saprei proprio come descriverlo in poche parole. Potrebbe essere visto come simile ad un film Ghibli, ma in realtà non lo è proprio, anche se fra tutti i grandi cineasti giapponesi Miyazaki è quello più simile come impostazione.

Probabilmente bisognerebbe inquadrarlo come un film "famigliare" assieme a Tokikake.

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Famigliare = per tutta la famiglia.


Sì appunto. Per me un film famigliare è uno random della Disney, o anche un Miyazaki, ma Tokikake anche se non ha contenuti trasgressivi non mi pare un film definibile come fruibile da mamma, papà e bambino seduti davanti alla tv.
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo