Il Toma Inviato 9 Maggio, 2015 Share Inviato 9 Maggio, 2015 Si era chiaramente capito che era una scusa ridicola. Aggiunge solo ulteriori figure di palta alla già bassa reputazione di Yamato. Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 ma martoriate nell'adattamento. Mi è scappato un risolino Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Notare come la versione con doppiaggio nuovo e nomi corretti del cornutone continuino a rimandarla... girella pauah! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Notare come insistano con la sigla italiana Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Senza non vivono Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Non è nemmeno tra le più belle, poi ò.ò Noi vogliamo The Slayers. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Io ho invero ascoltato con orgoglio il fatto che pure quelli di Man-Ga non abbiano scoperto alcunché sugli autori e sul cantante della sigla storica di Lamù (ne hanno parlato perché un episodio di Le nuove avventure di Lamù è stato il primo in assoluto trasmesso dal canale). Mi piace il fatto che ancora oggi, seppur con l'esistenza e la diffusione massiccia di Internet, cellulari, eccetera eccetera, ci sia buio assoluto su una questione comunque abbastanza importante per i fan, nel senso che son parecchie le persone che ci hanno indagato sopra. E dire che insomma, la serie arrivò nell'83, non erano nemmeno i primissimissimi tempi dell'invasione, quando magari era ancora tutto più incerto/recuperabile/ricordabile. Speravo invece fosse la volta buona per GrottanGo. In Italia è stato trasmesso nell'82 su TV Prato (Prato) e su Tele Boia Dè (Pisa-Livorno), nell'84 su Tele Brigante70 (Caltanissetta) e addirittura nel più recente '93 su Tele Cipolla (Trapani) (fonte: http://www.grottango.it/speciali.html , c'è pure Ichiro Mizuki che esclama il nome del robot), però a quanto pare non c'è verso di recuperare le pellicole col mi(s)tico doppiaggio dell'epoca. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Jigen Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Grottango!!! :lolle: :lolle: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 /morto Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Sta cosa della sigla italiana di Lamu' mi affascina da anni, non ho mai provato a fare ricerche ma mi incuriosisce che a distanza di anni non si sappia di chi diavolo sia p.s. Ma per Grottango state trollando o c'e' la possibilita' che cicci fuori davvero? ehm, ok. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Comunque verso fine intervista l'hanno tirato in ballo davvero Grottango (come La balena Giuseppina), non è che l'ho inserito io tanto per fare. Devo dire che Leone è stato allo scherzo e che più in generale per tutta l'intervista s'è dimostrato simpatico e umile. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 La Balena Giuseppina va recuperato e pubblicizzato come il papà di Evangelion. Tutto quello che Anno ha messo nella sua serie, veniva da Giuseppina. Come Nadia da Tayo no Esteban . Chi non l'ha vista o non se la ricorda, non può dirsi un fan completo dell' animazione jap. Un giorno qualcuno dovrà farne un remake animato o un film dal vero, se esiste della giustizia a questo Mondo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 10 Maggio, 2015 Autore Share Inviato 10 Maggio, 2015 ti confondi con un altro grande autore. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Questa me l'ero momentaneamente dimenticata (chissà perché). Hanno anche detto che andrà pure su Man-ga l'ultima acquisizione Yamato Animation. Sì, parlavano di Rainy Cocoa. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 10 Maggio, 2015 Share Inviato 10 Maggio, 2015 Come Nadia da Tayo no Esteban . Nadia è un frullatone di qualsiasi cosa sia piaciuta ad Anno. Ma più che Esteban direi che c'entra Moby Dick V. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 Come Nadia da Tayo no Esteban . Nadia è un frullatone di qualsiasi cosa sia piaciuta ad Anno. Ma più che Esteban direi che c'entra Moby Dick V. Ma in MD V ( anime che mi ha sempre fatto schifo) non c'è una protagonista di minoranza etnica con un medaglione che nasconde un gran potere e che è legata a un antica civiltà. Così come MD V non è ambientato in qualche precisa epoca storica dove a un certo punto saltano fuori gli alieni. Cioè, per me Esteban è una delle fonti di ispirazioni di Nadia che molti tendono ad ignorare ( specie in Italia dove non lo conosce quasi nessuno). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 Ma in MD V ( anime che mi ha sempre fatto schifo) non c'è una protagonista di minoranza etnica con un medaglione che nasconde un gran potere e che è legata a un antica civiltà. Quel dettaglio è dichiaratamente preso da Laputa. Anno non ha mai nascosto a cosa si sia ispirato per ogni singolo pezzo dell'anime. E cmq in MD V hanno la Luce di Babele riflessa dai satelliti (che a loro volta citano i satelliti della base di Plutone in Yamato, ok). Cioè, per me Esteban è una delle fonti di ispirazioni di Nadia che molti tendono ad ignorare ( specie in Italia dove non lo conosce quasi nessuno). Anche in Giappone non lo conosce quasi nessuno. E' di sicuro più popolare in Francia (paese coproduttore) che in madrepatria. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 (modificato) Quel dettaglio è dichiaratamente preso da Laputa. Anno non ha mai nascosto a cosa si sia ispirato per ogni singolo pezzo dell'anime. Quello si sa. Però Esteban è del 1982, mentre Laputa è del 1986. Ok, era basato su un progetto della NHK proposto da Miyazaki, e guarda caso, Esteban andò in onda proprio su quella rete ( il prduttore era Atsumi Yajima di NHK , mentre il direttore capo era Hisayuki Toriumi il "maestro" di Mamoru Oshii) Coincidenza ? Noi di "chiedilo a Sam" crediamo di no. E come detto ci sono troppe similitudini con Nadia per non pensare che Anno, da vero Re degli otaku che sicuramente ha visto la serie, abbia preso un pò qui e un pò là. Sarebbe bello se Yamato ( o Dynit) recuperasse questa serie trasmessa in sordina dalla Rai . Modificato 11 Maggio, 2015 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 Coincidenza ? Se la metti così è più probabile che Anno abbia trovato la documentazione in NHK e che ne abbia usato qualcosa. E come detto ci sono troppe similitudini con Nadia per non pensare che Anno, da vero Re degli otaku che sicuramente ha visto la serie Stava lavorando a Macross, non credo ne avesse il tempo all'epoca. Sarebbe bello se Yamato ( o Dynit) recuperasse questa serie trasmessa in sordina dalla Rai . Ma anche no. Dato che i francesi per la loro edizione (che è quella arrivata anche in Italia) hanno modificato quintalate di dialoghi e pure la colonna sonora. Ok che erano i produttori... ma allora avrebbero dovuto concordare bene coi giapponesi i contenuti invece di modificare poi ad cazzum. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 (modificato) Stava lavorando a Macross, non credo ne avesse il tempo all'epoca. Anno il tempo lo trova sempre. Altrimenti che Grande Otaku sarebbe ? Poi magari non l'ha mai vista, ma chessò, ne leggeva la trama ecc. sui vari Animage per tenersi aggiornato sulle novità del settore ( mapoi tra gli animatori le notizie e le idee circolano con promiscuità) Ma anche no. Dato che i francesi per la loro edizione (che è quella arrivata anche in Italia) hanno modificato quintalate di dialoghi e pure la colonna sonora. Ok che erano i produttori... ma allora avrebbero dovuto concordare bene coi giapponesi i contenuti invece di modificare poi ad cazzum. Lo sai che i giappi hanno i loro gusti e quello che va in Occidente per loro è incompatibile, quindi e sarà stato impossibili trovare una media res. Le BMG le avranno cambiate per non pagare i diritti SAIE ai giappi e spartirseli in casa, Modificato 11 Maggio, 2015 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 Dai restaurate ed editate la Balena Giuseppina che poi lo Zio ne compra a vagonate, solo per dimostrare che le girelle vendono..... Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 In effetti PAL e NTSC non sono mai andati d'accordo, quindi capisco l'incompatibilità giappooccidentale. Però non è che a dare nobili ispirazioni a Esteban e Giuseppina, ne si faciliti l'acquisto da parte di Yamato e di Dynit. Gliene importa un fico secco se Anno guardava Esteban. Comunque, nel caso sbagliassi, ne ho vaghi ricordi pure io, se può servire alla Causa. (qualche mese fa ne trovai pure uno spezzone di fine episodio di qualche minuto, chissà se c'è ancora, non l'ho ritrovato) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 (modificato) Ma di Giuseppina mi accontenterei di un mux, ma neppure quello fanno, Esteban potrebbero almeno rifarlo in tv , perché il casino è proprio trovare delle registrazioni tv. Cacchio, non è giusto che sia tornato Pepero e non Esteban ( che poi Esteban è uscito in dvd ovunque, tranne che da noi) Magari quando qualcuno doppierà il seguito in cg, salterà fuori pure la vecchia serie. Modificato 11 Maggio, 2015 da Dio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 11 Maggio, 2015 Share Inviato 11 Maggio, 2015 Come Nadia da Tayo no Esteban .Nadia è un frullatone di qualsiasi cosa sia piaciuta ad Anno. Ma più che Esteban direi che c'entra Moby Dick V. Io per qualche ragione ho sempre schifato Moby Dick V, mentre ho imparato ad adorare Fushigi no umi no Nadia. Poi, non so perché, in Moby Dick V vedo qualcosa di Saint Seiya (la protagonista, ad esempio). Tant'è che quando ero piccolino ed ignorante, guardando la pubblicità dei CdZ su Odeon TV esclamai: "ma è uguale a quella schifezza di Moby Dick V!" Bei ricordi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 11 Maggio, 2015 Autore Share Inviato 11 Maggio, 2015 mai visto esteban e ne vado fiero. la balena giuseppina invece sì, ma metteva una tristezza indicibile. non quella tristezza che muove a compassione, che ti fa piacere una storia ed i suoi personaggi, bensì quella di aver buttato il proprio tempo martellandosi le palle. datece i robottoni che se menano come fabbri all'opera, piloti che urlano, gnocche e pathos alieno, basta con 'ste serie piagnone che hanno visto 4 gatti! e nun me toccate moby dikku faiv. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora