Ete® Inviato 24 Febbraio, 2009 Share Inviato 24 Febbraio, 2009 Hanno fatto benissimo, io avrei detto di peggio. PS: nessuno che si lamenta dell'LPCM 2.0 di Nabari? Chissà perché... Halmaaaaaaaan? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
jetblack Inviato 24 Febbraio, 2009 Share Inviato 24 Febbraio, 2009 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote è il doppiaggio che non mi gasa molto. non sempre i grandi nomi fanno un buon lavoro, secondo me. Ma veramente direi che il doppiaggio italiano è la cosa più bella di quest'anime.Per ora è perfetto sia come voci che come direzione. Anche la vecchia "sciamana" di stasera era eccellente. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote Pubblichiamo questo interessante comunicato di Dynit, riportato anche dal sito ufficiale dell'editore bolognese:A fronte delle innumerevoli eMail ricevute accusandoci della mancanza dell’audio Dolby Digital 5.1 nell’edizione dvd di “Michiko e Hatchin” perché:l’audio 5.1 non è stato fatto perché non lo sapevamo farel’audio 5.1 non è stato fatto perché al capo non piaceval’audio 5.1 non è stato fatto perché non ci entrava nel dvdl’audio 5.1 non è stato fatto perché…bensì … la Dynit tende a precisare che:l’audio 5.1 non è stato fatto perché il produttore Giapponese ha richiesto di non farlo, così come non è stato fatto nemmeno in Giappone…e voi sapete cosa vuol dire contraddire un giapponese.p.s.: …il dvd di Michiko è venuto una figata!http://www.animangap...ullNews&ID=1350che dire.. :lolla: come al solito i fan ne sanno piu' degli autori :goccia: CAPOLAVORO!Me l'ero persa questa! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Highlander Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote Quote Devo dire che non mi aspettato da Dynit un comunicato un po' trollozzo, capisco che a leggere certe e-mail, uno non può che incacchiarsi, però essendo un editore molto serio, avrebbe dovuto rispondere in modo più professionale, la penso cosi. Ironia abbastanza insolita da parte loro ma almeno si sono mantenuti nei limiti dell'educazione, non sono di fatto stati offensivi o perculanti nei confronti di un interlocutore specifico ma soprattutto finché non iniziano a spalar merda sui concorrenti parlando solo di ciò che fanno loro a me va bene, spero non degenerino ma non credo. Infatti, leggere certi comunicati è strano, con questo non voglio dire che la mia stima verso Dynit sia diminuita, però non mi sarei aspettato da loro una risposta diciamo "non diplomatica", specie a fronte di assurde pretese da parte di "fanboy trollozzi" che chiedevano l'audio 5.1 su Michiko & Hatchin che non esiste. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
aznable85 Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote Hanno fatto benissimo, io avrei detto di peggio.PS: nessuno che si lamenta dell'LPCM 2.0 di Nabari? Chissà perché... Halmaaaaaaaan? Zitto che oggi esce il primo dvd e se lo scopre l' Halman si bagna Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote Quote i giapponesi impongono cose molto più surreali di quanto si possa pensare... volemo l'angolo dell'adattatore Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Non disperate comunque... il bitrate virtualmente utilizzato per la traccia audio verrà dirottato ovviamente sul versante video Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote Quote Hanno fatto benissimo, io avrei detto di peggio.PS: nessuno che si lamenta dell'LPCM 2.0 di Nabari? Chissà perché... Halmaaaaaaaan? Zitto che oggi esce il primo dvd e se lo scopre l' Halman si bagna Finché l'LPCM lo mettono in quell'ammasso di polifosfato organico compattato di cui regalerei la serie completa a Povia non può fregarmene di meno >:( Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mutsurini Inviato 25 Febbraio, 2009 Share Inviato 25 Febbraio, 2009 Quote Quote Quote Hanno fatto benissimo, io avrei detto di peggio.PS: nessuno che si lamenta dell'LPCM 2.0 di Nabari? Chissà perché... Halmaaaaaaaan? Zitto che oggi esce il primo dvd e se lo scopre l' Halman si bagna Finché l'LPCM lo mettono in quell'ammasso di polifosfato organico compattato di cui regalerei la serie completa a Povia non può fregarmene di meno >:( il garione ha detto che ti tiene 3 copie del dvd, una per vederlo, una per conservarlo e una per Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 26 Febbraio, 2009 Share Inviato 26 Febbraio, 2009 Quote il garione ha detto che ti tiene 3 copie del dvd, una per vederlo, una per conservarlo e una per Veramente di quella roba ne ordiniamo zero copie Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 26 Febbraio, 2009 Share Inviato 26 Febbraio, 2009 Quote Quote Quote Hanno fatto benissimo, io avrei detto di peggio.PS: nessuno che si lamenta dell'LPCM 2.0 di Nabari? Chissà perché... Halmaaaaaaaan? Zitto che oggi esce il primo dvd e se lo scopre l' Halman si bagna Finché l'LPCM lo mettono in quell'ammasso di polifosfato organico compattato di cui regalerei la serie completa a Povia non può fregarmene di meno >:( Fake, hai già fatto l'altarino in un angolo di casa tua per mostrare il collector's box, coi poster di tutti i protagonisti nudi, bagnati ed in pose ammiccanti! >:( Quote Non disperate comunque... il bitrate virtualmente utilizzato per la traccia audio verrà dirottato ovviamente sul versante video Cosa buona e giusta Si sa il bitrate dell'audio? E' lo stesso della traccia giappo? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 26 Febbraio, 2009 Share Inviato 26 Febbraio, 2009 224 Kbps per ambo le tracce. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 26 Febbraio, 2009 Share Inviato 26 Febbraio, 2009 Danke Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
aznable85 Inviato 27 Febbraio, 2009 Share Inviato 27 Febbraio, 2009 Domanda per mp3dom, il materiale per il video è lo stesso del dvd giapponese? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 27 Febbraio, 2009 Share Inviato 27 Febbraio, 2009 Scusami, in che senso? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
aznable85 Inviato 27 Febbraio, 2009 Share Inviato 27 Febbraio, 2009 Quote Scusami, in che senso? Di solito per i dvd giapponesi i disegni vengono migliorati, ecco io volevo sapere se per i dvd italiani è stato utilizzato lo stesso video dei dvd giapponesi.Spero di essere stato più chiaro Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 27 Febbraio, 2009 Share Inviato 27 Febbraio, 2009 Onestamente non saprei dirti però il primo episodio mi è parso uguale a quello contenuto nel dvd giapponese Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 17 Marzo, 2009 Share Inviato 17 Marzo, 2009 la seconda metà dell' ep 19 sembra un altro anime tanto i disegni sono rozzi spero lo ritocchino per l' edizione in divudì comunque a -2 si attende ancora la grande rivelazione Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mutsurini Inviato 17 Marzo, 2009 Share Inviato 17 Marzo, 2009 Quote la seconda metà dell' ep 19 sembra un altro anime tanto i disegni sono rozzi spero lo ritocchino per l' edizione in divudì comunque a -2 si attende ancora la grande rivelazione rogge', si chiama QUALITY, e' la moda del momento, ormai ce la infilano in tutti gli anime cmq per me hiroshi appare solo all'ultimo episodio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
jetblack Inviato 19 Marzo, 2009 Share Inviato 19 Marzo, 2009 pigliato il primo a dopo i commenti cmq l'amaray rosa/lilla non si può vedere Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 23 Marzo, 2009 Share Inviato 23 Marzo, 2009 Quote cmq per me hiroshi appare solo all'ultimo episodio più o meno cmq delusione :goccia: chissà se e come mtv trasmetterà il penultimo episodio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Marzo, 2009 Share Inviato 23 Marzo, 2009 Quote pigliato il primoa dopo i commenticmq l'amaray rosa/lilla non si può vedere Vero l'amaray è terrificante però il contenuto è ben fatto, invece del classico libretto dentro ci sono dei cartoncini di forme varie che contengono schede dei personaggi e altre informazioni... ma soprattutto guardatevi tra gli extra le interviste ai doppiatori perché sono molto interessanti... ah... fate attenzione alla risposta della Mari a una certa domanda... porella... per me non si è ancora ripresa Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Marko Inviato 30 Marzo, 2009 Share Inviato 30 Marzo, 2009 Il mio DVD di M&H è difettoso, il menu va a scatti e il video dell'episodio salta :( Vabbè che tanto l'ho preso solo per il backstage con le doppiatrici visto che non ho intenzione di prendere la serie. A tal proposito, devo fare i miei complimenti a Dynit per questo backstage. E' molto, molto più lungo e curato di quello fatto con Brain Powerd, e anche le doppiatrici sono tutte pezzi da novanta. Le intervistate, a cui è stato chiesto letteralmente di tutto, sono state Maria Pia Di Meo, Claudia Catani, Laura Boccanera e Valentina Mari. Di fasi di doppiaggio vero e proprio si è visto poco o nulla, il tempo è stato dedicato quasi esclusivamente alle domande. E la stragrande maggioranza di queste riguardava aspetti e doppiaggi cinematografici, non tanto gli anime, ma sono state comunque molto interessanti, soprattutto per chi ha una certa età e conosce i film citati (penso che Shuji conosca anche "Simpatiche Canaglie" degli anni '40 citato dalla Catani). Il momento più basso di tutto il backstage penso sia stato raggiunto dalla Boccanera, che se ne è uscita dicendo che nel doppiare un film dal vivo si ha la traccia dell'attore originale da seguire, mentre nel doppiare un cartone animato << non c'è una voce inglese o americana a cui appoggiarsi e quindi il doppiatore deve inventarsi il personaggio >> perché chiaramente, immagino, il giapponese non è una lingua con le sue intonazioni per lei. Ma vabbè, non è che ci si possa aspettare troppo in questo ambito. Shito sarà contento di sapere che la Mari, riguardo Rei di Evangelion, ha detto che << non è stato affatto un doppiaggio divertente perché non potevo recitare, anzi, il punto era che non dovevo recitare, e a me recitare piace moltissimo. >> Molto divertente lo spezzone in cui, dopo la critica della Di Meo sul fatto che oggi il mondo del doppiaggio ha dei ritmi eccessivamente veloci, si vede Cavazzoni che s'inalbera con quella dello studio per il rispetto delle scadenze (in chiave chiaramente comica) Bello anche il finale, in cui la Dynit chiede a ognuna delle doppiatrici di darsi un voto (a se stesse) riguardo il loro ruolo con Michiko & Hatchin, e i commenti sono stati: Boccanera: << Sette e mezzo...? Otto? >> Mari: << Non posso... dammelo tu! >>, Cavazzoni << Non posso! >> Catani: << No allora io dividerei il voto in vari aspetti stile pagelle bla bla bla bla... >> Di Meo: << 30 e lode! >> (secchissima) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Endrius Inviato 30 Marzo, 2009 Share Inviato 30 Marzo, 2009 Quote i (penso che Shuji conosca anche "Simpatiche Canaglie" degli anni '40 citato dalla Catani). Invero, aveva partecipato al casting per essere uno dei protagonisti, ma era troppo vecchio e non lo hanno preso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora