Vai al contenuto

Man-Ga


Roger

Messaggi raccomandati

oh tutti li stanno riesumando....a questo punto bisogna capire se esiste la possibilità concreta di recuperare anche quei titoli doppiati ma mai usciti (in Tv o in Home video)

Non vedo perché no.

Altrimenti il Lucano che caspita se lo sono presi a fare ?

 

Su Rai due non l'ho mai visto. Quando l'hanno trasmesso? :lolla:

Penso saranno stati quasi quasi 10 anni fa e di mattina presto.

Ergo, non se lo filava nessuno tranne me.

Che poi  aveva delle potenzialità come serie comica per bambini ma era tutto sbagliato: il protagonista era il noioso Papà ( con i suoi insopportabili "sisì" alla fine di ogni frase) mentre la figlioletta era un personaggio di secondo piano.

Il fidanzatino umano, contrariamente a quel che si può credere vedendo la sigla ,  non compariva quasi mai nella serie.

Le scene comiche poi non facevano per nulla ridere.

Ripeto, era tutto sbagliato.

Modificato da Zio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

Anche io ho seguito i Vampiriani in tv, era il 2006.

Serie non eccelsa ma simpatica. Adoro Sue e Robozo XD e mi piace molto la sigla italiana. Anche ai miei nipoti non dispiace.
Mi sono registrato una selezione degli episodi più belli anche se uno purtroppo non è mai stato trasmesso.

Se ne facessero un'edizione dignitosa ed a un giusto prezzo potrei valutare l'acquisto. Se fosse uscita per Dynit potevo andare abbastanza tranquillo, ma trattandosi di Yamato... :sweatingbullets:

 

Ah dal 17 giugno andrà anche su Man-Ga.

 

@genbu: Si, il film di Sakura è passato su Man-ga qualche settimana fa. Si vedeva abbastanza da schifo.

Non ho mai visto la serie ma il film l'ho trovato piuttosto noioso anzichenò, sissì! (cit.)

Modificato da Jigen
Link al commento
Condividi su altri siti

Credo che il film di Sakura abbia un certo senso solo come 'celelbrazione' dei personaggi della serie, ma io mi sono commosso a vedere 'la cattiva' sconfitta non già con le armi, ma per la mera 'comprensione' del suo trauma amoroso, ovvero "sconfitta tramite risoluzione" :-)

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 months later...
  • 11 months later...

ho dato uno sguardo alla serie Space Cobra .. è quella dell'82. Pensavo fosse l'OVA più recente. Ma allora c'è speranza che si possa recuperare roba vecchia inedita?

 

 

Quella dell'82 merita moltissimo, a mio parere piu' del recente remake in OVA.

E una delusione immane  che non ci possa essere un doppiaggio italiano come si deve.    

ah l'avevano da tempo? ma anche Dragonar? che altre serie vecchiotte ha nel magazzino?

 

 

Metal Armor Dragonar l'hanno anche pubblicato in dvd.  :°_°:

C'hanno una marea di cose nel loro magazzino se poi consideriamo tutto quello che il GSL si e' portato appresso la YV ha una miniera d'oro a disposizione. Ma come sempre sono dei dementi e quindi fanno solo girelle. Una volta ogni morte di papa ci scappa qualche sopresa, doppiamente se viene trattata bene ma insomma. Capisci che e' piu' facile fare una razzia nel loro magazzino e pubblicarsele da se' piuttosto che attendere il beneplacito dei Pezzenti Video.   :giggle:

Modificato da Cobra
Link al commento
Condividi su altri siti

beh ..le serie âgée mi piacciono molto ...poi è un Dezaki dell'82... >_<

 

 

La qualita' dell'animazione per dire caga in testa a un altra serie famosa dello stesso anno : Macross.

In Macross ci sono letteralmente meno di 10 episodi che si salvano sul versante tecnico. Il resto pare disegnto e animato da ragazzi dell'asilo. Cobra ha una qualita' molto alta e sopratutto consistente per tutta la durata della serie. 

Se poi ci mettiamo le donne, non c'e' Minmei o Misa che tenga (seppure disegnate da Mikimoto).   :wub:  :occhioni:

Modificato da Cobra
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 1 month later...
  • 5 months later...

Riesumo se qualcuno è interessato, oltre a me.

Leggo sul sito che il 4 e 5 aprile daranno il film live del 2007 di Kitaro dei cimiteri.

Io l'ho visto a un Future Film Festival (ai bei tempi :crying: ) e tutto sommato non mi era dispiaciuto, non sapevo fosse stato acquistato in Italia.

 

Al momento sto seguendo Fushighi na Merumo (I bon bon magici di Lilly) che all'epoca vidi di sfuggita e tutto considerato la trovo una serie carina ed educativa ancora oggi. Il video è abbastanza buono, il doppiaggio dell'epoca purtroppo è piuttosto "libero" >_< magari venisse ridoppiata...

Se ne esistesse una complete edition in dvd con ALMENO i sub fedeli ci farei un pensiero.

(Peraltro i 5 dvd editi da Yamato non sono disponibili manco al loro shop... :giggle: )

Inoltre leggo in giro che la serie è uscita solo in Giappone e Italia, curioso.

Povero Tezuka.

Link al commento
Condividi su altri siti

Sì, quello dove ogni compagno di classe/professore/amichetto/poliziotto ecc. parla con un'inflessione dialettale diversa e dove i nomi di persona sono a volte giapponesi ma molto più spesso italiani. Per questo parlavo di doppiaggio "libero"...

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 1 month later...

Breve riassunto a casaccio su quello che è stato detto durante l'intervista su Radio Animati al responsabile della programmazione.

 

I due film di Creamy a maggio in versione integrale. Più un altro film di Kitaro (un altro l'hanno già trasmesso, però non so di quali stavano parlando) a giugno (se ricordo bene).

 

Repliche estive: Goldrake col doppiaggio già andato in onda, cioé quello nuovo coi nomi italici. Dancouga e il Capitano Tylor in versione però rimasterizzata.

 

Dopo l'estate (autunno/inverno): di sicuro Goldrake col doppiaggio storico (più in là anche col doppiaggio nuovo coi nomi corretti) e possibilmente con le sigle italiane (ancora non hanno ottenuto il permesso per trasmetterle). Forse Jeeg, invece per i Mazinga per ora niente. DanMachi (già su Yamato Animation).

 

Continueranno con le serie solo sottotitolate e quasi in contemporanea col Giappone (hanno ampiamente parlato delle due attuali in programma, Food Wars e Otaku Teacher, con almeno la prima che pare stia ottenendo buoni risultati). Continueranno anche (ove possibile) con le versioni integrali sottotitolate di alcune serie già trasmesse anni fa in Italia ma martoriate nell'adattamento.

 

Riguardo ad alcuni titoli richiesti, cercheranno di prendere La regina dei mille anni (molto interessati) e Fantaman (qua mi son parsi meno convinti). Nessuna speranza per La balena Giuseppina e GrottanGo.

Del quale però è uscito qualche mese fa il 45 giri della sigla:

Link al commento
Condividi su altri siti

Visitatore John

Finalmente qualcuno ha avuto le palle di dire che non riuscivamo a coprire i costi di doppiaggio e avere tante serie nuove e visto il successo dei fansub sì sono buttati sulla roba sottotitolata.

 

Pertanto posso tranquillamente dire che ero su Lost Canvas mentre su facebook veniva ripetuta la cacchiata dello sciopero dei doppiatori.

Sarebbe andata subbata a prescindere.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo