Roger Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 trattandosi del mazinger che ha preso il posto del goldrakkio e dato che prima o poi (ri)esce se ne parla qui. alcuni screenshot degli episodi su BD trovati in rete... http://imageshack.us/a/img62/1739/vlcsnap2012121023h41m28.png http://imageshack.us/a/img252/6333/vlcsnap2012121023h41m49.png http://imageshack.us/a/img12/4853/vlcsnap2012121023h42m46.png http://imageshack.us/a/img689/2729/vlcsnap2012121023h43m33.png http://imageshack.us/a/img507/4193/vlcsnap2012121023h45m15.png http://imageshack.us/a/img145/3319/vlcsnap2012121023h46m59.png http://imageshack.us/a/img651/9854/vlcsnap2012121023h49m58.png Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Mi paiono un pò sfocati..... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Un altro upscale... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Endrius Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Ma sono uguali ai dvd d/Visual. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 ci mettiamo avanti con il lavoro e ricordiamo alla Yamato che Mazinkaiser ha bisogno di alcune correzioni nei sub? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Kaiser Daga! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Non era Kaiser Sword nei sub? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Ma perché tutti a ricordare quella scemata di kaiser daga quando ci sono dialoghi completamente inventati ( tipo i vari " lorri... lorre... cosa fate? no li no .... " che sono diventati " ahhh.... uhhhhh... ehhhh...") Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Perché la storia della Kaiser Daga è indimenticabile, non puoi chiamare daga=spada corta uno spadone cimmerico spropositato dai... non è solo questione di traduzione è non conoscere proprio l'italiano Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 (modificato) Perché la storia della Kaiser Daga è indimenticabile, non puoi chiamare daga=spada corta uno spadone cimmerico spropositato dai... non è solo questione di traduzione è non conoscere proprio l'italiano Io invece vorrei chiedere a Colpi da dove sono saltati fuori i vari "inferno di fuoco" e "inferno di fiamme" per i raggi gamma e raggio termico..... per di più hanno lasciato Kaiser daga pure nella traccia con i nomi originali, così per simpatia. Modificato 26 Luglio, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 26 Luglio, 2013 Share Inviato 26 Luglio, 2013 Esatto, io ho ascoltato solo quella e mi son beccato 'sta stronzata pure lì... per questo me la ricordo bene (purtroppo) gli altri due li avevo invece dimenticati, già, la traccia finto-girellara... che minchiata colossale Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 26 Luglio, 2013 Autore Share Inviato 26 Luglio, 2013 la daga nei sub mica ci stava. magari quelli erano corretti... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 27 Luglio, 2013 Share Inviato 27 Luglio, 2013 la daga nei sub mica ci stava. magari quelli erano corretti... Allora, le traduzioni di Colpi erano fedeli, o almeno credo, visto che lui stesso metteva nei libretti i copioni dei dialoghi scritti in giapponese con accanto la traduzione ita a mò di confronto. E nel doppiaggio mazzottiano che hanno modificato ad cazzum frasi, modificandone il senso ( il discorso di Morimori sulle bombe atomiche nel film) o cancellandone ( tipo una machera di ferro che in originale dice " Ashura samaaaaa!" e in italiano " arrghhhhhhh!" ). I sub sono la trascrizione dei dialoghi di Colpi e non del doppiaggio. Guardatevi gli OVA in italiano con i sub attivati e fatevi due risate ( specie con il 3° OVA e il film). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ricchesuccio Inviato 27 Luglio, 2013 Share Inviato 27 Luglio, 2013 Già,a quanto pare il problema fu creato in sala di doppiaggio,con alcuni dialoghi modificati all'ultimo minuto per chissà quali esigenze. Ho cercato una traccia in rete del famoso editoriale (o forse era fastlane) in cui parlavano della possibilità di correggere i difetti in una futura edizione,ma non riesco a trovare nulla. Quella fu una delle rare volte in cui d/visual ammise i propri errori (a posteriori,ovviamente : a quel punto tutti avevano già acquistato i dvd...). Il pacco è che dubito fortemente che tali difetti verranno aggiustati nella edizione Yamato. Per fortuna restano i sub corretti,sempre ammesso che utilizzino quelli. Dopo Mazinkaiser d/visual spostò i doppiaggi in altra sede e affidò la supervisione sempre a Grippo (evidentemente,prima non se ne occupava). Poi tutto si arenò. Ancora mi girano. Quanta potenzialità sprecata. La domanda ora è: che può fare Yamato per incentivare gli acquirenti (che già dispongono dell'edizione d/v) ad un secondo acquisto,sapendo già che il prodotto non è eccezionale? Puntare sulla solita edizione limitata con cofanettozzo è già qualcosa,ma se l'unica alternativa è la sostituzione del mattoncino arancione col più classico box cartonato,direi che non è abbastanza per i miei gusti. Almeno m'inserissero la famosa intervista a Nagai esclusa poi dall'edizione d/v.... 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 27 Luglio, 2013 Share Inviato 27 Luglio, 2013 Dopo Mazinkaiser d/visual spostò i doppiaggi in altra sede e affidò la supervisione sempre a Grippo (evidentemente,prima non se ne occupava). Veramente non spostò nulla, mise solo Grippo nel doppio ruolo di traduttore- adattatore, per evitare che qualche incapace rifacesse i (tanti) casini di Mazinkaiser. Ma poi anche lì, tra nomi girelllici infilati nella pista purista o i nomi dei mostri cambiati ( vabbè in originale suonano stupidi, ma questo non vi autorizza a cambiarli) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 27 Luglio, 2013 Autore Share Inviato 27 Luglio, 2013 La domanda ora è: che può fare Yamato per incentivare gli acquirenti (che già dispongono dell'edizione d/v) ad un secondo acquisto,sapendo già che il prodotto non è eccezionale? Puntare sulla solita edizione limitata con cofanettozzo è già qualcosa,ma se l'unica alternativa è la sostituzione del mattoncino arancione col più classico box cartonato,direi che non è abbastanza per i miei gusti. Almeno m'inserissero la famosa intervista a Nagai esclusa poi dall'edizione d/v.... tanto peggio che, sempre stando a quanto detto all'epoca, mazinkaiser vendette bene. mi vengono in mente solo due strade: no dvd, solo un'edizione blu ray stampata in poche copie e quindi costosa, oppure edizione dvd/BD da 3 dischi disimpegnata, al massimo accompagnata dal canonico libretto di 16/24 pgg. ah beh... si da per scontato che per invogliare il riacquisto ci sarebbe anche una terza via, quella del ridoppiaggio. ma 8 eps sono davvero troppa roba cmq fantasie a parte se mazinkaiser è stato semi annunciato probabilmente c'è già un accordo per l'edizione. tirando le somme, imo per confezione sarà simile a il pazzo mondo (ma quello aveva manga+booklet). l'edizione giapponese del 2012 contiene anche una traccia audio con il commento dello staff... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 27 Luglio, 2013 Share Inviato 27 Luglio, 2013 si da per scontato che per invogliare il riacquisto ci sarebbe anche una terza via, quella del ridoppiaggio. ma 8 eps sono davvero troppa roba Per Dio no, piuttosto usino qui soldi per ridoppiare qualcosa di inedito.... che poi a me il doppiaggio di Mazinkaiser piaceva molto, tranne che per l'adattamento e la voce di Tetsuya che proprio non si poteva sentire. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 27 Luglio, 2013 Autore Share Inviato 27 Luglio, 2013 se il doppiaggio di mazinkaiser presenta così tanti errori come dite, e considerando che in italia la regola è che i sottotitoli vengono inseriti per dare anche ai non udenti la prossibilità di fruizione di un prodotto audio-video, allora per tutti quelli che non hanno problemi di udito mazinkaiser rientra tra gli anime inediti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 28 Luglio, 2013 Share Inviato 28 Luglio, 2013 imo per confezione sarà simile a il pazzo mondo (ma quello aveva manga+booklet). Potrebbero ristampare quella storia breve allegata al revoltech. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 28 Luglio, 2013 Autore Share Inviato 28 Luglio, 2013 oppure entrambe in volume unico, come in giappone, comprendente la storia di nagai e l'altra di tsushima naoto. però se yamato si deve attenere all'edizione BD giapponese non c'è trippa... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 28 Luglio, 2013 Share Inviato 28 Luglio, 2013 una possibilità è una "complete edition" facendo uscire OVA+vs Ankoku Daishōgun a prezzo modico. Quella avrebbe una possibilità. Forse. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 29 Luglio, 2013 Share Inviato 29 Luglio, 2013 Suvvia si sta parlando di Yamato..... E comunque qualsiasi cosa facciano, aspettate di trovarle nei cestoni a meno di 10 euro (cit.) Saluti Toma 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 29 Luglio, 2013 Share Inviato 29 Luglio, 2013 una possibilità è una "complete edition" facendo uscire OVA+vs Ankoku Daishōgun a prezzo modico. Quella avrebbe una possibilità. Forse. Beh stikazzi....io non ce li regalo 55 euro a sto giro. Si regolassero mi auguro. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 29 Luglio, 2013 Share Inviato 29 Luglio, 2013 La domanda ora è: che può fare Yamato per incentivare gli acquirenti (che già dispongono dell'edizione d/v) ad un secondo acquisto,sapendo già che il prodotto non è eccezionale? Puntare sulla solita edizione limitata con cofanettozzo è già qualcosa,ma se l'unica alternativa è la sostituzione del mattoncino arancione col più classico box cartonato,direi che non è abbastanza per i miei gusti. Almeno m'inserissero la famosa intervista a Nagai esclusa poi dall'edizione d/v.... La risposta e' una sola : ridoppiaggio integrale degli 8 episodi con un adattamento corretto e subs fedeli. Qualsiasi altra iniziativa che non sia questa e' sola presa per il culo, e doppia presa per il culo se il prezzo della nuova edizione (ma uguale alla vecchia) dovesse assestarsi sui 50-60-70 €. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 29 Luglio, 2013 Share Inviato 29 Luglio, 2013 La domanda ora è: che può fare Yamato per incentivare gli acquirenti (che già dispongono dell'edizione d/v) ad un secondo acquisto,sapendo già che il prodotto non è eccezionale? Puntare sulla solita edizione limitata con cofanettozzo è già qualcosa,ma se l'unica alternativa è la sostituzione del mattoncino arancione col più classico box cartonato,direi che non è abbastanza per i miei gusti. Almeno m'inserissero la famosa intervista a Nagai esclusa poi dall'edizione d/v.... La risposta e' una sola : ridoppiaggio integrale degli 8 episodi con un adattamento corretto e subs fedeli. Qualsiasi altra iniziativa che non sia questa e' sola presa per il culo, e doppia presa per il culo se il prezzo della nuova edizione (ma uguale alla vecchia) dovesse assestarsi sui 50-60-70 €. Il ridoppiaggio lo escludo proprio. Sub fedeli sono invece una cosa realizzabile...e spero ci siano. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora