Jump to content

Dynit - Novità e discussioni


Dk86

Recommended Posts

Quando mi ero iscritto a VVVVID su uno dei papiri che si dovrebbero leggere prima di ogni iscrizione ricordo molto bene di aver letto gruppo RCS. E sinceramente credo che qualcuno coi soldi ci voglia per sostenere un doppiaggio. Vabbè che ora VVVVID funziona solo senza ADblock e che la pubblicità è più lunga, ma non credo ci si coprano le spese per il dub; ed era per questo che mi domandavo se credono di rifare soldi sperando che il doppiaggio gli porti un bel numero di visualizzazioni come la prima volta. 

 

Grande tristezza per il "puristi" su quel video, purtroppo questo termine del cazzo, sbagliato e insensato prende piede pure dove non dovrebbe.

Link to comment
Share on other sites

Grande tristezza per il "puristi" su quel video, purtroppo questo termine del cazzo, sbagliato e insensato prende piede pure dove non dovrebbe.

 

Beh, LOL, è il minimo.

Si sa che certe critiche non sono state gradite, ergo vuoi che si perda l'occasione di tirare una frecciatina mischiando chi ti "rompe i coglioni" per avere roba fatta bene con chi invece trova sempre qualche scusa per non cacciare i soldi?

E' il modo migliore per cercare di delegittimare chi vuole la roba fatta bene (senza contare che in un video buttato lì non ti puoi difendere).

Non dimenticare mai l'equazione dimostrata dai tempi di gUndam: Pubblico medio = idiota, Chi ti chiede conto perchè non hai lavorato bene = rompicoglioni.

Qui chiedere di lavorare veramente per bene è spesso considerato chiedere troppo. Ergo, se si osa si va giù di tentativi di frecciate.

 

Comunque vabbè dai, lascia perdere quel punto. E' una malattia congenita del mercato(?) italiano, non è qualcosa che si cura. 

Che poi alla fine che il portale sia di RCS o meno poco conta, avevo detto che non lo sapevo perchè veramente non lo sapevo (il papiro manco l'ho letto, il che detto da me....).

Edited by Fencer
Link to comment
Share on other sites

Ma io pure non che mi sia messo a leggere il papiro, ma mi saltò all'occhio quel RCS. Poi può darsi che c'entra davvero una mazza.

 

La storia del purista mi manda ai matti perché non sopporto che prosperi una tale mistificazione della realtà. Fino a che lo dice qualche girellaro da 4 soldi è un conto, ma se pure in ambiti professionali cascano in queste grette semplificazioni allora è tutta un'altra storia. Pure perché sono proprio i cattivi puristi gli unici a spendere i soldi

Link to comment
Share on other sites

Ma io pure non che mi sia messo a leggere il papiro, ma mi saltò all'occhio quel RCS. Poi può darsi che c'entra davvero una mazza.

Beh, in realtà se c'entrasse vorrebbe dire che RCS tiene per le palle entrambi gli editori italiani di anime.

 

La storia del purista mi manda ai matti perché non sopporto che prosperi una tale mistificazione della realtà. Fino a che lo dice qualche girellaro da 4 soldi è un conto, ma se pure in ambiti professionali cascano in queste grette semplificazioni allora è tutta un'altra storia. Pure perché sono proprio i cattivi puristi gli unici a spendere i soldi

Vabbè, ma prendersela è inutile. Alla fine dei conti dietro queste case editrici ci sono esseri umani che rosicano come tutti gli altri, specie quando li becchi in fallo. A meno di non avere le spalle larghe, non è che ti puoi tenere la bile sempre nel fegato perchè altrimenti prima o poi te lo giochi: di conseguenza ci si sfoga come può. E' umano e in fondo la colpa è anche nostra che prima di tot anni fa non pretendevamo realmente un lavoro di qualità e ne facevamo passare di ogni (e anche oggi spesso si critica ma si compra comunque nonostante non si sia soddisfatti, uno dei cancri del mercato italiano).

Per il resto tranquillo, non è che non sanno distinguere tra te e chi trova qualunque scusa per non comprare, semplicemente in quel trailer non hanno voluto farlo: solo che il modo più facile per cercare di far passare delle critiche oneste per delle bubbole sconsiderate è cercare di attaccare il critico (e quale modo migliore che insinuare che cerchi scuse per non comprare?).

Ma non funziona mai. Stai sereno dunque.

 

Ora davvero, lascia perdere e torniamo all'accrocco che hanno annunciato (a chi interessa almeno, come dicevo a me non fa nè caldo nè freddo e non ci avrei speso due soldi per doppiarlo o mandarlo gratis, anche perchè poi chi se lo compra in home video? Mah, forse sanno qualcosa che noi non sappiamo)

Edited by Fencer
Link to comment
Share on other sites

Senza travasi di bile io mi sono limitato a far notare cortesemente sulla pagina FB di VVVVID che più che di puristi quelli di cui parlano sono giappominkia. Stop.


Ora davvero, lascia perdere e torniamo all'accrocco che hanno annunciato (a chi interessa almeno, come dicevo a me non fa nè caldo nè freddo e non ci avrei speso due soldi per doppiarlo o mandarlo gratis, anche perchè poi chi se lo compra in home video? Mah, forse sanno qualcosa che noi non sappiamo)

 

Gli stessi che compravano dopo aver visto una serie gratis su Rai4?

Link to comment
Share on other sites

 

Ora davvero, lascia perdere e torniamo all'accrocco che hanno annunciato (a chi interessa almeno, come dicevo a me non fa nè caldo nè freddo e non ci avrei speso due soldi per doppiarlo o mandarlo gratis, anche perchè poi chi se lo compra in home video? Mah, forse sanno qualcosa che noi non sappiamo)

 

Gli stessi che compravano dopo aver visto una serie gratis su Rai4?

 

Quindi i soliti quattro gatti che non bastano per tirare avanti?

Link to comment
Share on other sites

Mah, considerando che a quanto pare ha avuto i numeri, si poteva provare direttamente per l'home video dandogli il "valore aggiunto" del doppiaggio italiano per chi se l'era visto solo sub.

Sarebbe come la storia del pagare per vedere, anche se di magnitudo inferiore (pagare per sentirselo in italiano).

Poi, può anche darsi che in home video non ci vada mai o non a breve (dubito che alla fine non sfruttino la cosa prendendosi anche i diritti per l'home video, considerando che i soldi li cacciano gli altri) e sia stata un'iniziativa altrui e non loro, che fanno solo da service per ora.

Come detto, non si sa la genesi del progetto.

Ma per ora mandando la roba gratis in visione e poi raccogliendo in home video mi è parso di capire che da soli continuano a non poter fare niente.

Link to comment
Share on other sites

Quando mi ero iscritto a VVVVID su uno dei papiri che si dovrebbero leggere prima di ogni iscrizione ricordo molto bene di aver letto gruppo RCS.

 

Beh, in realtà se c'entrasse vorrebbe dire che RCS tiene per le palle entrambi gli editori italiani di anime.

Mmh, se davvero c'è dietro RCS, allora come mai Yamato pubblica nime in edicola con Gazzetta ecc. e Dynit no? Mi sembra quantomeno strano che non ci siano altre forme di collaborazione.

Link to comment
Share on other sites

La storia del purista mi manda ai matti perché non sopporto che prosperi una tale mistificazione della realtà.

Guarda che tanto il termine "purista" è nato da parte dei girellari per dare un nome al proprio nemico, per cui è fin dall'origine fuorviante e denigratorio. Più che altro ci fa una magra figura Dynit a usarlo.

Ma qui non ci sei è mai definiti puristi, anche perché non ha proprio senso. Ci si è definiti "giustisti".

Link to comment
Share on other sites

Mah, considerando che a quanto pare ha avuto i numeri, si poteva provare direttamente per l'home video dandogli il "valore aggiunto" del doppiaggio italiano per chi se l'era visto solo sub.

Sarebbe come la storia del pagare per vedere, anche se di magnitudo inferiore (pagare per sentirselo in italiano).

Poi, può anche darsi che in home video non ci vada mai o non a breve (dubito che alla fine non sfruttino la cosa prendendosi anche i diritti per l'home video, considerando che i soldi li cacciano gli altri) e sia stata un'iniziativa altrui e non loro, che fanno solo da service per ora.

Come detto, non si sa la genesi del progetto.

Ma per ora mandando la roba gratis in visione e poi raccogliendo in home video mi è parso di capire che da soli continuano a non poter fare niente.

Fensah, lo stanno doppiando. Il che vuol dire che i diritti per lo home video li hanno (visto che doppi sul materiale non censurato).

 

Comunque la questione "puristi" è proprio da lana caprina, eddai. E' ovvio che si intenda "puristi del doppiaggio giapponese". E io non mi sono mai considerato un "purista" (nel senso, come parola). Sono solo uno che vuole le cose fatte bene, che è diverso da essere "purista" (che da ciò che mi ricordo peraltro era pure nato come insulto girellaro verso "il nemico").

Link to comment
Share on other sites

 

 

Guarda che tanto il termine "purista" è nato da parte dei girellari per dare un nome al proprio nemico, per cui è fin dall'origine fuorviante e denigratorio. Più che altro ci fa una magra figura Dynit a usarlo.

Ma qui non ci sei è mai definiti puristi, anche perché non ha proprio senso. Ci si è definiti "giustisti". 

 

Lo so, appunto mi da fastidio che una tale cazzata prenda piede, proprio perché partorita dal vuoto pneumatico dei girellari che devono attaccarsi ad una inesistente teoria dei due estremi, quando c'è semplicemente il giusto da una parte e lo sbagliato da un'altra.

Link to comment
Share on other sites

Lo so, appunto mi da fastidio che una tale cazzata prenda piede, proprio perché partorita dal vuoto pneumatico dei girellari che devono attaccarsi ad una inesistente teoria dei due estremi, quando c'è semplicemente il giusto da una parte e lo sbagliato da un'altra.

E, appunto, parlavano di un estremo, nel video. Non è che hanno scritto "gli utenti del pchan ne avranno a male", eh. :°_°:

Link to comment
Share on other sites

 

Mah, considerando che a quanto pare ha avuto i numeri, si poteva provare direttamente per l'home video dandogli il "valore aggiunto" del doppiaggio italiano per chi se l'era visto solo sub.

Sarebbe come la storia del pagare per vedere, anche se di magnitudo inferiore (pagare per sentirselo in italiano).

Poi, può anche darsi che in home video non ci vada mai o non a breve (dubito che alla fine non sfruttino la cosa prendendosi anche i diritti per l'home video, considerando che i soldi li cacciano gli altri) e sia stata un'iniziativa altrui e non loro, che fanno solo da service per ora.

Come detto, non si sa la genesi del progetto.

Ma per ora mandando la roba gratis in visione e poi raccogliendo in home video mi è parso di capire che da soli continuano a non poter fare niente.

Fensah, lo stanno doppiando. Il che vuol dire che i diritti per lo home video li hanno (visto che doppi sul materiale non censurato).

 

Comunque la questione "puristi" è proprio da lana caprina, eddai. E' ovvio che si intenda "puristi del doppiaggio giapponese". E io non mi sono mai considerato un "purista" (nel senso, come parola). Sono solo uno che vuole le cose fatte bene, che è diverso da essere "purista" (che da ciò che mi ricordo peraltro era pure nato come insulto girellaro verso "il nemico").

 

 

Dave ma avendo curato voi il subbing state anche mettendo naso nei copioni da doppiaggio?

Link to comment
Share on other sites

 

Dave ma avendo curato voi il subbing state anche mettendo naso nei copioni da doppiaggio?

 

 

La traduzione utilizzata come base è quella del simulcast, opportunamente rivista da un dialoghista. Mi è stato chiesto di dare un'occhiata ai copioni e così ho fatto, lasciando qualche commento per lo studio di doppiaggio.

Link to comment
Share on other sites

Ed ecco il cast italiano di TOKYO GHOUL! 
Da mercoledì 23 Dicembre, in esclusiva su www.VVVVID.it!

Ken Kanedi FEDERICO BEBI
Hideyoshi Nagachika DANIELE RAFFAELI
Rize Kamishiro ELEONORA RETI 
Toka Kirishima LUDOVICA BEBI
Shu Tsukiyama FEDERICO DI POFI
Yoshimura BRUNO ALESSANDRO
Hinami Fueguchi VITTORIA BARTOLOMEI 
Nishiki Nishio EMILIANO REGGENTE

Link to comment
Share on other sites

 

La storia del purista mi manda ai matti perché non sopporto che prosperi una tale mistificazione della realtà.

Guarda che tanto il termine "purista" è nato da parte dei girellari per dare un nome al proprio nemico, per cui è fin dall'origine fuorviante e denigratorio. Più che altro ci fa una magra figura Dynit a usarlo.

Ma qui non ci sei è mai definiti puristi, anche perché non ha proprio senso. Ci si è definiti "giustisti".

 

 

In effetti hai ragione

 

Lo so, appunto mi da fastidio che una tale cazzata prenda piede, proprio perché partorita dal vuoto pneumatico dei girellari che devono attaccarsi ad una inesistente teoria dei due estremi, quando c'è semplicemente il giusto da una parte e lo sbagliato da un'altra.

E, appunto, parlavano di un estremo, nel video. Non è che hanno scritto "gli utenti del pchan ne avranno a male", eh. :°_°:

 

 

Però sai perfettamente che certa gente lo interpreterà così...

 

E' ovvio che si intenda "puristi del doppiaggio giapponese". .

Cmq una tale categoria di persone non ha senso. Nei dvd/bluray c'è anche il doppiaggio giapponese, per chi lo vuole sentire. Mica siamo più ai tempi delle vhs...

 

 

Ma infatti sono giappominkia scrocconi, dovevano scrivere così

Edited by Alex Halman
Link to comment
Share on other sites

 

Cmq una tale categoria di persone non ha senso. Nei dvd/bluray c'è anche il doppiaggio giapponese, per chi lo vuole sentire. Mica siamo più ai tempi delle vhs...

 

 

Perchè ritengono che se lo facevano solo sub il disco costava meno.

Link to comment
Share on other sites

 

E' ovvio che si intenda "puristi del doppiaggio giapponese". .

Cmq una tale categoria di persone non ha senso. Nei dvd/bluray c'è anche il doppiaggio giapponese, per chi lo vuole sentire. Mica siamo più ai tempi delle vhs...

 

Il problema è che quando lo dici alla gente che si lamenta, la risposta molto spesso è "Eh, ma che ne so, non ho mai comprato un DVD." Il che, insomma, fa capire molte cose...

Link to comment
Share on other sites

A me è parso un video che mostra in modo simpatico-caricaturale le preoccupazioni a cui vanno incontro i doppiatori quando lavorano (non solo sui cartoni animati giapponesi). Il termine purista mi sembra usato in modo proprio, non mi viene in mente definizione migliore per descrivere coloro che PRETENDONO che non esistano ulteriori doppiaggi oltre a quello originale (e anche qui il discorso vale non solo per i cartoni animati giapponesi).

Link to comment
Share on other sites

  • Anno pinned, unpinned and featured this topic

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.