Vai al contenuto

L'angolino dei Toei RobotZ by rcs/yamato


-Ataru-

Messaggi raccomandati

Speriamo abbiano pronto anche un dialoghista e direttore del doppiaggio diverso da questo, o con i nomi corretti ci fai più o meno niente.

 

Che poi, con sta roba sicuramente han fatto miGliardi. Un ridoppiaggio sarebbe d'obbligo con questi soldi.

La mancanza (per tutti, eh, non solo per lo Z) dello stesso, fatto da uno che non non s'inventa la roba, imperdonabile.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

Quello che stavo dicendo io e penso pure gli altri è che, col primo dvd (ma anche col secondo) di Goldrake, di Jeeg e del Grande Mazinga, non importava prenotare. Anche chi non l'aveva prenotato arrivava in edicola e si trovava lì, in bella vista o meno a seconda dei casi, tot copie. Invece col primo dvd del Mazinga Z, almeno nel mio caso ma ho letto anche in quello di altri, niente, nessuna traccia, poiché è stato fatto passare come ennesimo dvd della collana Mazinga.

Ma l'uscita di Z veniva pubblicizzata sul quotidiano, quindi bastava che uno andasse all' edicola di fiducia e dicesse  " mi fai arrivare Z che esce il 26 ?"

E tac, finita lì.

Se poi l' edicolante è una fancazzaro, quello è un altro discorso.

 

Sì, ok, per averlo (che poi non è sicurissimo, stando a quello che scrive Shuji) il primo dvd di Mazinga Z bisognava ordinarlo, quindi è partito più in sordina rispetto alle altre tre serie, delle quali le edicole avevano i primi dvd anche senza doverli ordinare. Stiamo a di' la stessa cosa.

 

P.S.: semplificando, nell'edicola che frequento il primo dvd di Mazinga Z non ha avuto per niente l'esposizione che avevano avuto i primi dvd di Goldrake, Jeeg e Grande Mazinga. Il giorno dell'uscita, dello Z non ho trovato traccia, degli altri c'erano sette otto dvd a dispozione. Ho letto che ad altri è accaduta la stessa cosa. Questo facevo notare. Spero non si insista con un "eh! ma se l'ordinavi!", che non c'entra con quello che stavo facendo notare.

Modificato da -Ataru-
Link al commento
Condividi su altri siti

Dunque, sto buttando un'occhiata al Facebook Yamato (sante ferie, peccato che siano solo due settimane a sto giro), per la precisione alla notizia del primo dvd di MazingA Z.

Lamentele ce ne sono, ma sui sub ne ho vista solo una e non riguardava i sub in sè: ci si lamentava del fatto che il "nuovo" doppiaggio dell'episodio 4 è fortemente scazzato rispetto ai sottotitoli fedeli.

 

Questi per la precisione:

 

Preso stamane, però l'ultimo episodio del DVD mi ha lasciato interdetto... le voci sono diverse, quindi presumo sia uno dei doppiati da Yamato Video, però ho notato parecchie discrepanze rispetto ai sottotitoli fedeli (e non mi riferisco ai nomi dei protagonisti, ma per esempio alla frase di richiamo di mazinga che diventa solo "mazinga z." o al taglio o allungamento di alcuni dialoghi di Boss e altri)...

 

La discrepanza (Spesso molto forte!) tra i sottotitoli e le versioni ridoppiate in effetti è un problema che ha afflitto anche il cofanetto dei film cinematografici di Nagai... così non si sa più di quale adattamento fidarsi!:( Ed è inutile dire:"L'adattamento vocale è diverso per via del Lip-sync", perchè ci sono stati casi anche con le voci fuori campo!!! Vorrei cheYamato Video prendesse posizione su questa faccenda e ci spiegasse perchè tante discrepanze...

 

Il "Mazin On" si legge in un altro intervento (del primo interveniente) che però si chiede : Si altrove mi hanno detto che si tratta di una delle inedite, però non ho capito il perché delle discrepanze... Poi per carità mi si parlerà come dicono alcuni di tempi di doppiaggio e via dicendo, ma che senso ha cambiare "Mazin On" in "Mazinga Z"? tanto valeva allora lasciare come nello storico "Mazinga Fuori"

 

Sempre di discrepanza doppiaggio nuovo sottotitoli (in questo caso terminologia) e probabilmente si è confuso o con Mazin Go o con Pilder On chi è intervenuto.

In pratica: Bassanelli s'è di nuovo inventato i dialoghi. Questo nuovo doppiaggio è confermato essere completamente inutile.

Complimenti a Yamato per aver speso soldi (o fatto spendere soldi) per far doppiare male lo Z.

Scuse invece ad Alessandra Prada, Moreno Gulli e il tizio di obiettivo anime di cui al momento non mi sovviene il nome.

 

Tuttavia c'è un altro intervento che pare fungere da faro di speranza:

 

Max Petrosino Il nuovo doppiaggio, quello che sentite nell'inedito e in quegli altri a seguire, presenta la versione col nome Ryo per collegarsi al doppiaggio storico, che è quello utilizzato in questa collana di dvd. Poi gli stessi doppiatori che sentite negli inediti hanno doppiato anche tutta la serie con i nomi originali (Koji) e traduzioni più fedeli, ma questo nuovo doppiaggio verrà inserito solo nell'edizione box deluxe della Yamato, che uscirà più in avanti. Quindi questo nuovo doppiaggio col nome Koji esiste già, realizzato in contemporanea con quelli degli inediti col nome Ryo e inizialmente pronto per essere inserito pure in questa collana, poi omessa per volere di RCS, non da parte di Yamato. E quest'ultimi hanno quindi in serbo il ridoppiaggio completo e fedele al 100% di tutti i 92 episodi per la loro edizione deluxe.

 

Che per carità, sarebbe figo avessero veramente un doppiaggio con DIALOGHI diversi (ma perchè? Che senso ha fare due versioni con dialoghi diversi? Sono i MiGliardi derivati dalle vendite dei dvd?)... Ma chi è questo che sta parlando? Il nome non corrisponde a nessuno degli addetti ai lavori della GSLGang\AmakusO (certo che, LOL, ho guardato i credits su AC e scrivono davvero Amakusa Corps... nomignolo stile bambini che giocano nel fortino di cartone con il secchio in testa e la spadina di legno, io pensavo fosse solo una roba fatta per divertimento su Internet, invece questi si prendono sul serio). 

 

Oltretutto qualcuno si lamenta del fatto che ci siano i nomi cannati (ebbene sì, ed è una lamentela abbastanza costante) del nuovo doppiaggio e della serializzazione.

Questo per le lamentele serie. 

Altri si lamentano del fatto che la serie non esce in quattro dvd di conto tutta in DivX.
Non scherzo.

C'è chi dice che gli pias Ryo, ma viene perculato perchè abbiamo tre opere in cui ha nomi diversi ridoppiaggio compreso (in realtà farebbero 4 col Kaiser) e perchè a sto punto dovrebbe riportarlo come da girella, ovvero rIo, mentre qui è Ryo.

Altri girellari piangono per il poco rispetto dei nostalgici.

Che tristezza.

 

Tra l'altro c'è chi dice che vorrebbe una cosa (i nomi fedeli) ma poi si preoccupa dei dilemmi economici della casa editrice (come se non fosse RCS a metterci i soldi che ne ha a stracatafottere e comunque toccasse al cliente fare l'elemosina a Yamato... Il masochismo degli italiani per i compromessi con se stessi è veramente senza senso, che poi non ha molto senso da una parte giustificare le cazzate girelliche e poi dall'altra lamentarsi perchè la prima uscita non è a 3 euro come le altre prime uscite).
A me dei dilemmi di Yamato\RCS fotte sega e voglio la roba fatta bene. Quindi se la tengono.

Tra l'altro again, non è un'edizione Yamato in teoria. Vai a capire il perchè di certe giustificazioni.

 

Ah uno dei leccatori (Sekan qualcosa, quello che era andato a smenarla da LR perchè non avevano fatto l'edizione figa di Harlock) parla di differenza tra il voler fare e il poter fare. Se non fossi prevenuto direi che questi cofanetti dello Z forse non sono così vicini.

Essendo prevenuto tolgo il forse.

 

Qui il tutto per controprova:

 

https://www.facebook.com/109336649088527/photos/a.362453620443494.84103.109336649088527/946456985376485/?type=1

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Ma tanto si inventerebbero qualche stronzata tipo appunto il labiale o addirittura il refugium peccatorum finale, la "scelta artistica" (che in Italia ha giustificato decenni di stupri senza senso a qualunque cosa).

Non puoi certo scrivere in pubblico "non vi vendiamo l'anime, ma la versione reinventata da uno dei nostro adattatori\direttori del doppiaggio", o "sì, la discrepanza c'è perchè ci inventiamo i dialoghi".

Possono fare una sola cosa: risolvere il problema (e per accorgersene anche fuori da qui dev'essere davvero uno scazzo evidente), inquadrando o cambiando direttamente.

Ma se è lì perchè costa poco, la vedo durissima (tra l'altro sbaglio o lavora solo col lucano?).

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Anche se qualcuno non ci crederà, se leggi che tra tot gioni esce il primo dvd di Z, basta richiederlo al proprio edicolante di figfucia e arriva.A me hanno sempre fatto arrivare tutto.

Poi sicuramente ci saranno edicolanti fancazzari che gli chiedi " mi fai arrivare questo?" e lui " si certo" e poi non si fa arrivare una mazza, ma con me hanno sempre fatto il loro mestiere.

 

Se uno gli garantisce l'acquisto, hai voglia se lo prenotano per un cliente.

Quello che stavo dicendo io e penso pure gli altri è che, col primo dvd (ma anche col secondo) di Goldrake, di Jeeg e del Grande Mazinga, non importava prenotare. Anche chi non l'aveva prenotato arrivava in edicola e si trovava lì, in bella vista o meno a seconda dei casi, tot copie. Invece col primo dvd del Mazinga Z, almeno nel mio caso ma ho letto anche in quello di altri, niente, nessuna traccia, poiché è stato fatto passare come ennesimo dvd della collana Mazinga.

Per questo almeno io parlavo semplicemente di debutto più in sordina rispetto alle altre serie (perlomeno in edicola e magari non in tutte, sull'Internet e sui giornali non so).

Un gestore di edicole se gli si garantisce l'acquisto vende qualsiasi cosa.

Il problema è, come Shuji ha spiegato, che il sistema della vendita da edicola è particolare, e nonostante arrivi un coglione come lo Zio Scemo ad affermare che arriva lui è tutto viene venduto subito, ciò non è assolutamente vero.

Il problema dei dvd di Mazinga Z è che non erano le prime copie di una nuova collezione, ma la continuazione di una vecchia, quindi per ogni edicola c'erano a disposizione n copie, invece che 10n.

Arrivati alla 10-15 uscita, quello che è, di una qualsiasi collezione il numero di copie disponibile è molto, ma molto minore di quello disponibile alla prima, pertanto zero esposizione e zero vendite, dove già non ne arrivavano più causa mancanza di compratori.

E se passa un idiota come lo Zio Scemo a dire che non è vero, e che se non glielo trovi sei un fancazzaro, il minimo che gli si può far avere sono due calci in culo per volare fuori dalla porta.

Saluti Toma

Modificato da Il Toma
Link al commento
Condividi su altri siti

Io piu' che altro mi riferisco a dire le cose come stanno ed evitare appunto che siano 'altri' a spargere voci che poi non riesci piu' a controllare.

 

Ma... dici che possono dire che hai un dialoghista\direttore che s'inventa la roba? Perchè alla fine credo che certe cose forse pensano sia meglio non dirle sperando di farle passare sotto silenzio. Penso che anche i fan più casual non sarebbero contentissimi della cosa (il giochetto che fa il doppiaggio italiano nello sminchiare quasi sistematicamente l'originale si regge sul fatto che nessuno se ne accorga perchè non si conosce l'originale) e a quel punto forse se si sta zitti piuttosto che sparare cazzate su sincrono del labiale o scelta "artistiche".

Forse sono rimasti ai tempi di Dynamic quando le sparavano grosse e la gente senza poter fare la controprova gli credeva.

Anche perchè, di nuovo, c'è un solo modo di risolvere il problema di un tizio che s'inventa i dialoghi. 

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma quindi(perdono, non ho capito) si lamentano perché volevano Koji o perché volevano Ryo?

O semplicemene perché si sono accorti di essere stati percualti per XX uscite?

 

Ho messo il link, volevano Coggi.

Poi qualcuno ha detto che per coerenza se volevano seguire la girella dovevano mettere Rio, non Ryo che è una falsificazione della falsificazione :sisi:

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Mi riferivo a quali doppiaggi o doppiaggio esistono, come sono mi interessa relativamente e solo se si arriva a sapere quale o quali ci siano. Per dire, li si parla solo di un nome detto in due modi diversi, è così o come non è? Non ci vorrebbe molto a dire come stanno le cose invece di far parlare altri. Sempre poi se non sia questo il motivo di tanta assenza di chiarezza. Anche perché poi di interviste fiume invece ne rilasciano.

Link al commento
Condividi su altri siti

Mi riferivo a quali doppiaggi o doppiaggio esistono, come sono mi interessa relativamente e solo se si arriva a sapere quale o quali ci siano. Per dire, li si parla solo di un nome detto in due modi diversi, è così o come non è? Non ci vorrebbe molto a dire come stanno le cose invece di far parlare altri. Sempre poi se non sia questo il motivo di tanta assenza di chiarezza. Anche perché poi di interviste fiume invece ne rilasciano.

 

In realtà che io sappia sull'account Yamato vero e proprio hanno sempre detto che avrebbero doppiato solo gli inediti e che la terminologia sarebbe stata quella vecchia, anche perchè ne hanno parlato solo dopo l'annuncio ufficiale.

Il cortocircuito informativo era nato sul facebook Amakusa corps dove prima postarono le clips delle prove (e ribadisco: prove) di doppiaggio con Koji come nome e poi se non ricordo male in una dichiarazione poi sparita e ritrattata (con annesso sclero verso chi chiedeva lumi) anche che avrebbero doppiato tutta la serie.

In ogni caso poi loro sono macchine da hype da quando il lucano è tornato (hype spesso bucato, come per Giant e Casshern SINS, che credo sia stato il buco più clamoroso) e credo seguano appunto il dettame "bene o male purchè se ne parli" anche a costo di far chiedere la gente per mesi interi senza dare risposte (anche perchè così magari nel dubbio chi non sa compra per vedere com'è e se lo prende dove sappiamo, tattica commerciale alla fine più che utilizzata).

 

Comunque il mio inciso sul come era fatto il doppiaggio derivava dal fatto che chiedevano sì dei termini, ma chiedevano anche conto del fatto che c'erano discrepanze anche nette nei dialoghi. Se sulla terminologia certamente puoi (e dovresti) chiarire prima quale userai, non so bene come potresti giustificare lo scazzo dei dialoghi stessi se non ammettendo che fai lavorare la roba da gente che inventa (se le discrepanze sono nette tanto che se ne accorge pure pubblico meno esperto, è chiaro che qualcuno sta inventando, e noi sappiamo chi è) .

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Il problema è, come Shuji ha spiegato, che il sistema della vendita da edicola è particolare, e nonostante arrivi un coglione come lo Zio Scemo ad affermare che arriva lui è tutto viene venduto subito, ciò non è assolutamente vero.

Il coglione sei tu che ti inventi cose che non ho detto.

E ancora, ve lo può dire qualsiasi edicolante : loro non hanno problemi a farsi arrivare nulla, basta che sia ancora in distribuzione ( cioè non sia stato ritirato dalle edicole).

Quindi, chi era interessato a Z e leggeva l'annuncio sulla Gazza, gli bastava andare dal suo edicolante e chiedere di farlo arrivare.

Fine.

E molti edicolanti conservano pure l'uscita precedente quando esce quella nuova per una settimana.

Ed è chiaro che uscendo a 10 euro che a a 2 , RCS ha ridotto la tiratura, come poi fa anche con i vari Goldrake e co. quando passano a 10 euro.

Una cosa semplicissima, solo che c'è chi non capisce un cazzo e vuole fare polemica gratuita ad ogni costo.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

(anche perchè così magari nel dubbio chi non sa compra per vedere com'è e se lo prende dove sappiamo, tattica commerciale alla fine più che utilizzata).

 

 

probabile, ma anche solo perchè robottoni precedenti e adesso mazzinga in dvd = devo comprare, anche se non è proprio quello che mi aspettavo.

per alcuni è un dovere e se lo fanno piacere; oppure si accontentano.

cmq viste le numerose incertezze e dicerie (ce n'è una che... vabè non ci credo nemmeno io, devo aver avuto un'allucinazione), for the lulz ho chiesto ad un edicolante che aveva una copia di tenermi da parte il primo disco... in settimana, se riesco, ci darò un'occhiata.

 

 

Il problema è, come Shuji ha spiegato, che il sistema della vendita da edicola è particolare, e nonostante arrivi un coglione come lo Zio Scemo ad affermare che arriva lui è tutto viene venduto subito, ciò non è assolutamente vero.

Il coglione sei tu che ti inventi cose che non ho detto.

E ancora, ve lo può dire qualsiasi edicolante : loro non hanno problemi a farsi arrivare nulla, basta che sia ancora in distribuzione ( cioè non sia stato ritirato dalle edicole).

Quindi, chi era interessato a Z e leggeva l'annuncio sulla Gazza, gli bastava andare dal suo edicolante e chiedere di farlo arrivare.

Fine.

E molti edicolanti conservano pure l'uscita precedente quando esce quella nuova per una settimana.

Ed è chiaro che uscendo a 10 euro che a a 2 , RCS ha ridotto la tiratura, come poi fa anche con i vari Goldrake e co. quando passano a 10 euro.

Una cosa semplicissima, solo che c'è chi non capisce un cazzo e vuole fare polemica gratuita ad ogni costo.

 

 

per l'edicolante lo z è il proseguimento del great mazinger. stante così la cosa entra in gioco il fatto che il dstributore, al solito, si è fatto i suoi conti sulla clientela fissa per edicola/territorio di certi prodotti e decide cosa inviare agli edicolanti, abbastanza indipendentemente da cosa questi vorrebbero. se l'edicolante X vuole N copie ma il distributore gli dice N-1, l'edicolante X s'attacca ed al limite per "rassicurare" il cliente N gli dice che o deve aspettare (che il distributore faccia un secondo invio del prodotto oppure tramite ricircolo di resi) oppure che è tremendamente dispiaciuto ma è meglio se prova a cercare in un'altra edicola.

tu continui a parlare di gente informata che non si sveglia all'ultimo minuto col pallino di iniziare una serie a metà (perchè, un'altra volta, lo Z è il proseguimento del great ed al limite per spingere un minimo il prodotto nuovo avranno stampato qualche copia in più ma non quanto fosse un'altra collezione).

vabè, sarà che dove vivi tu c'è un altro sistema.

Link al commento
Condividi su altri siti

Io non lo so come funzioni in città, che ci son più edicole che da me(una ce n'era lol)(che poi ci sono anche nei paesi vicini, più o meno), eh, Però il mio ex-edicolante mi ordinava quello che volevo quando volevo, più o meno. Mi toccava aspettare dai 2-3 giorni ad una settimana, però facevo più o meno come volevo :sisi:

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

 

probabile, ma anche solo perchè robottoni precedenti e adesso mazzinga in dvd = devo comprare, anche se non è proprio quello che mi aspettavo.

per alcuni è un dovere e se lo fanno piacere; oppure si accontentano.

cmq viste le numerose incertezze e dicerie (ce n'è una che... vabè non ci credo nemmeno io, devo aver avuto un'allucinazione), for the lulz ho chiesto ad un edicolante che aveva una copia di tenermi da parte il primo disco... in settimana, se riesco, ci darò un'occhiata.

 

Sì, come detto mai capito perchè c'è gente che sceglie di farsi del male pagando a prezzo pieno roba che non la soddisfa.

Anche perchè tanto Yamato sti box dovrà farli uscire prima o poi (se non fanno uscire le girelle più forti o sono pazzi o sono chiusi) quindi tanto vale vedere cosa proporranno... E poi prenderlo in forte sconto.

Se poi lo finiscono pazienza, tanto lo ristampano e comunque non è la fine del mondo non avere questa roba.

 

Grazie per il sacrificio comunque, io onestamente dieci euro per st'accrocco non li caccio manco per sbaglio.

RCS pezzente.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

Il problema è, come Shuji ha spiegato, che il sistema della vendita da edicola è particolare, e nonostante arrivi un coglione come lo Zio Scemo ad affermare che arriva lui è tutto viene venduto subito, ciò non è assolutamente vero.

 

Il coglione sei tu che ti inventi cose che non ho detto.

E ancora, ve lo può dire qualsiasi edicolante : loro non hanno problemi a farsi arrivare nulla, basta che sia ancora in distribuzione ( cioè non sia stato ritirato dalle edicole).

Quindi, chi era interessato a Z e leggeva l'annuncio sulla Gazza, gli bastava andare dal suo edicolante e chiedere di farlo arrivare.

Fine.

E molti edicolanti conservano pure l'uscita precedente quando esce quella nuova per una settimana.

Ed è chiaro che uscendo a 10 euro che a a 2 , RCS ha ridotto la tiratura, come poi fa anche con i vari Goldrake e co. quando passano a 10 euro.

Una cosa semplicissima, solo che c'è chi non capisce un cazzo e vuole fare polemica gratuita ad ogni costo.

Ma solo un povero minorato come te, che probabilmente ha fatto un lavoro nella vita, e pensa di conoscerli tutti, può scrivere cazzate tali.

È chiaro che scrivendo queste cose, tu non abbia la minima idea di come lavori un'edicola, e no, non vale neanche il fatto che tu abbia amici che lavorino in edicola, è la classica scusa per gli handicappati come te, perché io un edicola l'ho avuta per anni e ti posso dire che per esempio tra le cazzate che scrivi, quella del fatto che molti edicolanti conservano pure l'uscita precedente, è proprio palese che tu non abbia mai saputo come funziona la storia di resi delle edicole.

E se te l'hanno spiegata, siccome sei un idiota, non l'hai capita.

Ed è anche inutile rispiegarla, perché un minorato mentale come te, non interessa niente.

È convinto solo di aver ragione.

Chiaramente a coglioni come te, la ragione si da sempre.

Ogni tanto un po' di volontariato verso i diversamente fortunati fa sempre bene.

 

Io non lo so come funzioni in città, che ci son più edicole che da me(una ce n'era lol)(che poi ci sono anche nei paesi vicini, più o meno), eh, Però il mio ex-edicolante mi ordinava quello che volevo quando volevo, più o meno. Mi toccava aspettare dai 2-3 giorni ad una settimana, però facevo più o meno come volevo :sisi:

Quello che lo Zio Scemo e più scemo, non capisce è che dipende da cosa vuoi.

Ordinare all'edicolante l'uscita 45esima di una collezione non è la stessa cosa che farsi mettere da parte il Marvel che esce a fine luglio.

Sono proprio due cose diverse, gestite dai distributori in maniera diversa.

Per esperienza personale, con 1 distributore monopolista in tutta la provincia di Pavia, a parte Vigevano città, così è stato per anni.

Se da altre parti va meglio, contento per i clienti, ma sono sicuro, che non era esclusiva della mia provincia questo modo di operare.

Saluti Toma

Modificato da Il Toma
Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

Il problema è, come Shuji ha spiegato, che il sistema della vendita da edicola è particolare, e nonostante arrivi un coglione come lo Zio Scemo ad affermare che arriva lui è tutto viene venduto subito, ciò non è assolutamente vero.

Il coglione sei tu che ti inventi cose che non ho detto.

E ancora, ve lo può dire qualsiasi edicolante : loro non hanno problemi a farsi arrivare nulla, basta che sia ancora in distribuzione ( cioè non sia stato ritirato dalle edicole).

Quindi, chi era interessato a Z e leggeva l'annuncio sulla Gazza, gli bastava andare dal suo edicolante e chiedere di farlo arrivare.

Fine.

E molti edicolanti conservano pure l'uscita precedente quando esce quella nuova per una settimana.

Ed è chiaro che uscendo a 10 euro che a a 2 , RCS ha ridotto la tiratura, come poi fa anche con i vari Goldrake e co. quando passano a 10 euro.

Una cosa semplicissima, solo che c'è chi non capisce un cazzo e vuole fare polemica gratuita ad ogni costo.

 

 

Non ce la fa, non ce la fa :nono:

 

Zio davvero non hai capito una mazza di come funziona la distribuzione nelle edicole, assolutamente nulla.

 

Ma quindi(perdono, non ho capito) si lamentano perché volevano Koji o perché volevano Ryo?

O semplicemene perché si sono accorti di essere stati percualti per XX uscite?

 

Ho messo il link, volevano Coggi.

Poi qualcuno ha detto che per coerenza se volevano seguire la girella dovevano mettere Rio, non Ryo che è una falsificazione della falsificazione :sisi:

 

 

Cioè 'sti incapaci non sono nemmeno capaci di girellare correttamente? complimentoni, quindi non sono né fedeli all'originale ne alla Sacra Girella... ERETICI! La maledizione di Sigma ricadrà su di loro! :giggle:

Mi riferivo a quali doppiaggi o doppiaggio esistono, come sono mi interessa relativamente e solo se si arriva a sapere quale o quali ci siano. Per dire, li si parla solo di un nome detto in due modi diversi, è così o come non è? Non ci vorrebbe molto a dire come stanno le cose invece di far parlare altri. Sempre poi se non sia questo il motivo di tanta assenza di chiarezza. Anche perché poi di interviste fiume invece ne rilasciano.

 

Hai ragione ma loro son buoni solo a montare hype con indovinelli del cazzo per far sbavare la manica di girellari senza cervello che gli va ancora dietro... spesso senza mai annunciare nulla davvero ufficialmente così poi possono dire che loro non avevano promesso niente, tipo il cartello con scritto Lucca l'anno scorso quando si parlava dei box del cornutone, si limitano a gettare qualche esca che tanto ci son sempre quelli che abboccano e applaudono preventivamente spolliciando a più non posso, se poi non esce un cazzo amen tanto il girellaro ha pure la memoria corta non si ricorda della roba annunciata mesi prima e poi scomparsa se gli rifai l'annuncio di nuovo prendono a spolliciare mica gli dicono "embé? 'sta roba doveva uscire anni fa vi muovete?"

Link al commento
Condividi su altri siti

Mah, tanto i vecchi doppiaggi erano talmente a caso che nel titolo di un episodio c'era un nome e in uno un altro, idem per le armi o la formula per chiamare il robot.

Alla fine chi si ricorda cos'è comparso e quando?

 

Non è la prima volta comunque, era capitato anche per Jeeg che nella girella era Jeeg Robot Uomo d'acciaio, non solo Robot.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Questi per la precisione:

 

Preso stamane, però l'ultimo episodio del DVD mi ha lasciato interdetto... le voci sono diverse, quindi presumo sia uno dei doppiati da

Yamato Video però ho notato parecchie discrepanze rispetto ai sottotitoli fedeli (e non mi riferisco ai nomi dei protagonisti, ma per esempio alla frase di richiamo di mazinga che diventa solo "mazinga z." o al taglio o allungamento di alcuni dialoghi di Boss e altri)...

 

Quindi "Mazinga Z" sarebbe nel doppiaggio non nei sub? quelli sono giusti? davvero ci vorrebbe qualcuno che controlli

 

La discrepanza (Spesso molto forte!) tra i sottotitoli e le versioni ridoppiate in effetti è un problema che ha afflitto anche il cofanetto dei film cinematografici di Nagai... così non si sa più di quale adattamento fidarsi!:( Ed è inutile dire:"L'adattamento vocale è diverso per via del Lip-sync", perchè ci sono stati casi anche con le voci fuori campo!!! Vorrei cheYamato Video prendesse posizione su questa faccenda e ci spiegasse perchè tante discrepanze...

 

Bassanelli colpisce ancora...

 

Il "Mazin On" si legge in un altro intervento (del primo interveniente) che però si chiede : Si altrove mi hanno detto che si tratta di una delle inedite, però non ho capito il perché delle discrepanze... Poi per carità mi si parlerà come dicono alcuni di tempi di doppiaggio e via dicendo, ma che senso ha cambiare "Mazin On" in "Mazinga Z"? tanto valeva allora lasciare come nello storico "Mazinga Fuori"

 

Esatto, perché non "Mazinga fuori!"? Bassanelli deve reinventare pure la girella?

 

Sempre di discrepanza doppiaggio nuovo sottotitoli (in questo caso terminologia) e probabilmente si è confuso o con Mazin Go o con Pilder On chi è intervenuto.

In pratica: Bassanelli s'è di nuovo inventato i dialoghi. Questo nuovo doppiaggio è confermato essere completamente inutile.

Complimenti a Yamato per aver speso soldi (o fatto spendere soldi) per far doppiare male lo Z.

 

Ma è amichetto loro...

 

Tuttavia c'è un altro intervento che pare fungere da faro di speranza:

 

Max Petrosino: Il nuovo doppiaggio, quello che sentite nell'inedito e in quegli altri a seguire, presenta la versione col nome Ryo per collegarsi al doppiaggio storico, che è quello utilizzato in questa collana di dvd. Poi gli stessi doppiatori che sentite negli inediti hanno doppiato anche tutta la serie con i nomi originali (Koji) e traduzioni più fedeli, ma questo nuovo doppiaggio verrà inserito solo nell'edizione box deluxe della Yamato, che uscirà più in avanti. Quindi questo nuovo doppiaggio col nome Koji esiste già, realizzato in contemporanea con quelli degli inediti col nome Ryo e inizialmente pronto per essere inserito pure in questa collana, poi omessa per volere di RCS, non da parte di Yamato. E quest'ultimi hanno quindi in serbo il ridoppiaggio completo e fedele al 100% di tutti i 92 episodi per la loro edizione deluxe.

 

e poi si è svegliato tutto sudato?

 

Che per carità, sarebbe figo avessero veramente un doppiaggio con DIALOGHI diversi (ma perchè? Che senso ha fare due versioni con dialoghi diversi? Sono i MiGliardi derivati dalle vendite dei dvd?)... Ma chi è questo che sta parlando? Il nome non corrisponde a nessuno degli addetti ai lavori della GSLGang\AmakusO (certo che, LOL, ho guardato i credits su AC e scrivono davvero Amakusa Corps... nomignolo stile bambini che giocano nel fortino di cartone con il secchio in testa e la spadina di legno, io pensavo fosse solo una roba fatta per divertimento su Internet, invece questi si prendono sul serio). 

 

Quella dei dialoghi diversi è assurda, la girella avrebbe dovuto colpire i nomi ma reinventarsi altro che senso ha? e appunto anche ci fosse una traccia coi nomi giusti che te ne fai se poi hanno cannato il resto? prendere uno che non s'inventi le cose come gli pare a lui proprio no eh?

 

Ah uno dei leccatori (Sekan qualcosa, quello che era andato a smenarla da LR perchè non avevano fatto l'edizione figa di Harlock) parla di differenza tra il voler fare e il poter fare. Se non fossi prevenuto direi che questi cofanetti dello Z forse non sono così vicini.

Essendo prevenuto tolgo il forse.

 

Vabbè Sekacosolì è quello che ha curato il libretto di Devilman... e guarda il caso fino all'altra settimana girava per la pagina di Dynit a sputar veleno facendo intendere che secondo lui TG2 non sarebbe mai stato doppiato (sicuramente era quello che sperava) e quando gli ho risposto che per me era scontato prendeva pure per il culo... e ora è lì che rosica :giggle:

 

 

Oddio c'è davvero il pazzo che voleva i DixX con DVD da 15 episodi! :lolla:

 

Mah, tanto i vecchi doppiaggi erano talmente a caso che nel titolo di un episodio c'era un nome e in uno un altro, idem per le armi o la formula per chiamare il robot.

Alla fine chi si ricorda cos'è comparso e quando?

 

Non è la prima volta comunque, era capitato anche per Jeeg che nella girella era Jeeg Robot Uomo d'acciaio, non solo Robot.

 

Giusto, la girella è variabile... dovrebbero convocare un concilio girellico per mettere ordine è stabilire qual'è la vera ortodossia girellara :giggle:

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo