Schrödinger's cat Inviato 16 Novembre, 2015 Share Inviato 16 Novembre, 2015 (modificato) Più probabilmente in Giappone, anche per vendere (non si può mai sapere e lo spero fortemente) Yamato 2199, di edizioni (delle serie precedenti) con nomi ballerini (inglesi) e dal titolo Starblazers in giro non ne vogliono più vedere. E se l'azienda obbliga a fare un nuovo doppiaggio (anche e soprattutto delle serie "storiche", credo) lo vuole con i nomi veri, cosa che non so quanti farebbero. Certo che se poi, a chi lo fa, danno anche Yamato 2199 (pura illazione) ... si prendessero anche quelle. Tutte speculazioni fatte su un delirio di Verducci (uno che parla di Dynit e yamato come suoi colleghi e fa la sua sigla personale ... rimpiango quella vecchia ... non so come giudicarlo) Modificato 16 Novembre, 2015 da Schrödinger's cat Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 16 Novembre, 2015 Share Inviato 16 Novembre, 2015 Più probabilmente in Giappone, anche per vendere (non si può mai sapere e lo spero fortemente) Yamato 2199, di edizioni (delle serie precedenti) con nomi ballerini (inglesi) e dal titolo Starblazers in giro non ne vogliono più vedere. E se l'azienda obbliga a fare un nuovo doppiaggio (anche e soprattutto delle serie "storiche", credo) lo vuole con i nomi veri, cosa che non so quanti farebbero. Certo che se poi, a chi lo fa, danno anche Yamato 2199 (pura illazione) ... si prendessero anche quelle. Tutte speculazioni fatte su un delirio di Verducci (uno che parla di Dynit e yamato come suoi colleghi e fa la sua sigla personale ... rimpiango quella vecchia ... non so come giudicarlo) Guarda che l'edizione americana di Yamato 2199 si chiama appunto Starblazers (sotto imposizione dei giapponesi !!!!!) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Schrödinger's cat Inviato 16 Novembre, 2015 Share Inviato 16 Novembre, 2015 (modificato) Questa non la sapevo ... che controsenso, però. L'edizione americana non è solo sottotitolata ...? Almeno credevo, eh ... ma chi siamo noi per criticare un tale operato? Abbiamo Captain Tsubasa (no, Holly & Benji) con i nomi a ca..o. Non è certo meglio, anzi ... solo che a inventarsi i nomi non sono stati i giapponesi. Per non parlare del Cornutone poi. Certo che Yamato 2199 (o forse Starblazers 2199?) coi nomi a ca..o (diciamo pseudo storici?) perde un po' d'attrattiva (ho detto "un po'" però). A questo punto (rischio la lapidazione) chi ha prodotto Macross è più coerente (hanno detto: "avete cazzeggiato col nostro anime, mischiandolo ad altri? Col cavolo che lo vedete più, quello e le versioni successive", salvo poi lasciarci Macross Plus, per ragioni che mi sfuggono). Magari ho scritto un mare di cavolate, non sono dentro la vicenda. Mi ricordavo qualcosa del genere ... tutto lì. Una delle poche volte che Yamato poi (eoni fa però) aveva ridoppiato bene (non l'ho vista, non lo so) una serie, c'era pure il film e Macross II (cosa fosse non l'ho mai capito però). Ma "Yamato" che faceva "Macross" era forse di per sè un controsenso ... qualcosa di imperdonabile. Come se si fossero chiamati "Macross" e avessero fatto "Yamato". Smetto di scherzare che non è il caso. Modificato 16 Novembre, 2015 da Schrödinger's cat Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 22 Novembre, 2015 Share Inviato 22 Novembre, 2015 (modificato) Più probabilmente in Giappone, anche per vendere (non si può mai sapere e lo spero fortemente) Yamato 2199, di edizioni (delle serie precedenti) con nomi ballerini (inglesi) e dal titolo Starblazers in giro non ne vogliono più vedere. E se l'azienda obbliga a fare un nuovo doppiaggio (anche e soprattutto delle serie "storiche", credo) lo vuole con i nomi veri, cosa che non so quanti farebbero. Certo che se poi, a chi lo fa, danno anche Yamato 2199 (pura illazione) ... si prendessero anche quelle. Tutte speculazioni fatte su un delirio di Verducci (uno che parla di Dynit e yamato come suoi colleghi e fa la sua sigla personale ... rimpiango quella vecchia ... non so come giudicarlo) Guarda che l'edizione americana di Yamato 2199 si chiama appunto Starblazers (sotto imposizione dei giapponesi !!!!!) Solo il titolo e il nome della corazzata sono stati sostituiti, il resto a giudicare dal trailer è rimasto fedele (le modifiche sono comunque sufficienti a farmi lasciare lì l'edizione statunitense. E vadano a farsi fottere anche i giapponesi che richiedono questo scempio). Questo è il trailer che dicevo: Cmq se dovesse essere davvero Sanver a pubblicarlo vi annuncio che per la prima volta in vita mia mi farò una canna, o magari anche più d'una. Melius abundare quam deficere dicevano i Latini. Modificato 22 Novembre, 2015 da Kobayashi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 22 Novembre, 2015 Share Inviato 22 Novembre, 2015 A vedere in sottotitolo ARGO al posto di Yamato, mi sono sentito tanto Jessica Jones. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 22 Novembre, 2015 Share Inviato 22 Novembre, 2015 Why? Conosco il personaggio, ma non ho mai letto quasi nessun comics che la riguardasse. In compenso io mi sono sentito male^^ D'altronde trovo sempre triste ed avvilente quando un errore conclamato viene stupidamente ripetuto^^' Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Schrödinger's cat Inviato 22 Novembre, 2015 Share Inviato 22 Novembre, 2015 (modificato) A leggere Starblazers 2199 e Argo (quando si sente Yamato in più di un'occasione) penso che se mai "Gomorra" (per fare un esempio) dovesse mai essere comprato per essere trasmesso in Giappone imporre il titolo "Yakuza" sarebbe cosa buona e giusta. E' un esempio stupido, lo so. Comunque, se dovesse essere davvero Sanver a pubblicarlo, posso solo pensare che lo farebbe grazie al crowdfunding ... non me lo spiegherei altrimenti. Modificato 22 Novembre, 2015 da Schrödinger's cat Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Novembre, 2015 Share Inviato 22 Novembre, 2015 A leggere Starblazers 2199 e Argo (quando si sente Yamato in più di un'occasione) penso che se mai "Gomorra" (per fare un esempio) dovesse mai essere comprato per essere trasmesso in Giappone imporre il titolo "Yakuza" sarebbe cosa buona e giusta. E' un esempio stupido, lo so. Comunque, se dovesse essere davvero Sanver a pubblicarlo, posso solo pensare che lo farebbe grazie al crowdfunding ... non me lo spiegherei altrimenti. Sì, davvero una cosa ridicola, qualcuno dovrebbe dire ai giapponesi che il nome "Yamato" non è che crei più troppi problemi in the USA... da qualche decennio... tipo qualche decennio, c'è pure una USS Yamato in Star Trek TNG Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 22 Marzo, 2016 Share Inviato 22 Marzo, 2016 (modificato) dai! roviniamoci un po la serata! Si, dai facciamoci del male! Modificato 22 Marzo, 2016 da Tetsuo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 22 Marzo, 2016 Share Inviato 22 Marzo, 2016 Patetici e tristi. Che altro dire ? Ma un Nerone che da fuoco a tutto questo mondo girellico non esiste proprio ? 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 23 Marzo, 2016 Share Inviato 23 Marzo, 2016 Starblazers e l'estensione dell'universo. Film inedito....... Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 8 Aprile, 2016 Share Inviato 8 Aprile, 2016 Cos...? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cavaliere nero. Inviato 16 Aprile, 2016 Share Inviato 16 Aprile, 2016 0ggi in fiera a Torino ho preso questo Box della terza stagione. Ma non è che sulla copertina hanno messo le immagini della prima ? 0kita non era morto nella prima e non dovrebbe esserci nella terza ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 16 Aprile, 2016 Share Inviato 16 Aprile, 2016 Suppongo il caro Santo non faccia troppa attenzione a questi dettagli (la grafica è scontato che sia sua ). Però dai, Okita è uno dei punti di riferimento della serie. Comunque... L'audio giapponese c'è? Sai dirci se i sottotitoli sono fedeli o una semplice trascrizione del vecchio sdoppiaggio? Perché se fossero fedeli potrei anche considerare l'acquisto di questi divvuddì (non a prezzo pieno, ovviamente ) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 16 Aprile, 2016 Share Inviato 16 Aprile, 2016 Primo, vergogna Secondo, ban a vita? Terzo, sì lui nella terza non c'era ma parliamo di un'edizione cesso da far sembrare fighe quelle pezzenti video Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cavaliere nero. Inviato 16 Aprile, 2016 Share Inviato 16 Aprile, 2016 E' che mi piace il trash,per dire anni fa presi pure i DVD degli 0av di Black Lagoon. Quelli col doppiaggio pazzesco. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 Se hai soldi da buttare io sono anche pronto a sacrificarmi, mi fai un bonifico o preferisci PayPal? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cavaliere nero. Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 E' una edizione pessima questa. L'ho presa perchè l'ho trovata a 20. A suo tempo presi la prima serie della Explosion,quella con le copertine belle. Però rimasi deluso dalla bassa qualità e non presi ne la seconda ne la terza. Però mi dispiaceva perchè la serie meriterebbe. Speravo in qualcosa di buono in questa. Però è quasi a livello di quelle della Explosion come video. Il giapponese c'è. Però tutto il resto è realizzato al massimo risparmio. Insomma,una vera edizione delacs. L'unica attenuante e che le delacs della PV te le mettono anche a 80 euro, questa con 20 al massimo 25 la prendi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 ok ma i sottotitoli fedel iall'audio originale ci sono? sempre che abbiano senso sia questi che il doppiaggio giapponese, perchè se all'epoca hanno fatto opera di taglio e cucito allora non servono. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cavaliere nero. Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 Nei sottotitoli i nomi sono quelli inglesi,tipo Derek. Non saprei però dire se il resto sia fedele al giapponese. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 lel, Derek Wildstar me l'ero scordato... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 (modificato) Nei sottotitoli i nomi sono quelli inglesi,tipo Derek. Non saprei però dire se il resto sia fedele al giapponese. Se gia' i nomi dei protagonisti sono inventati figurati il resto dei sottotitoli. Sottotitoli fedeli al giapponese un corno. 20 o 25 € sono sempre 19.5/24.5 € buttati al vento. Modificato 17 Aprile, 2016 da Cobra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 https://www.youtube.com/watch?v=D4XMeDO1PyU Non c'entra chissà quanto ma, oh, a me piace un sacco... Yamato è uno di quei cartoon che dove "tutto è giusto". Anche la sigla. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Aprile, 2016 Share Inviato 17 Aprile, 2016 Nei sottotitoli i nomi sono quelli inglesi,tipo Derek. Non saprei però dire se il resto sia fedele al giapponese. CVD, merda edition, scaffale anche a due euro Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cavaliere nero. Inviato 10 Giugno, 2016 Share Inviato 10 Giugno, 2016 Su Amazon ho visto la seconda serie a 17.86 Euro. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora