mtpgpp Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 Temo, quello sì, fortussimamente, per la versione italiana... Tranquillo avremo solo acciderbola, perdindirindina, ecc Nel caso potrai portare i bambini Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
onirepap Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 Temo, quello sì, fortussimamente, per la versione italiana... Tranquillo avremo solo acciderbola, perdindirindina, ecc Nel caso potrai portare i bambini Lo temo anche io, sopratutto perche' cercheranno di trattarlo come un normale film super eroistico per poterlo farlo fruibile pure i i pampini, fortunatamente me lo vedro' in inglese anche se ho paura che non riusciro' a capire tutti i giochi di parole. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 Temo, quello sì, fortussimamente, per la versione italiana... Se ne è già parlato purtroppo. C'è di positivo che se non capiranno il personaggio (non sono nemmeno sicuro che la mandria capisca che Deadpool rompe la quarta parete o non giudichi la cosa "negativa" e quindi la tagli del tutto, sai mai che passa per la testa a questa gente... Sempre che effettivamente in questo film gli facciano rompere la quarta parete, ma direi che avendoci fatto una campagna pubblicitaria sopra.....) verrà fuori un adattamento che farà molto ridere se si fanno confronti con l'originale. Anche se farebbe ridere per motivi diversi dal testo. Un po' come il trailer, che se guardi e confronti con quello inglese ti vien da ridere per come è stato adattato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 (modificato) Il problema non credo saranno i giochi di parole, quanto i riferimenti oscuri a personaggi della televisione americani del presente/passato/futuro. EDIT: ooops, stavo rispondendo al Papero! EDIT2: la quarta parete la sfonda di sicuro. Almeno, nel trailer lo fa. Modificato 26 Gennaio, 2016 da Erik Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 Se non citano Bea Arthur non è un film su Deadpool comunque. Fatevi rifondere il biglietto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 C'hai ragione. E tanta. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
onirepap Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 Immaginate se decidessero in un adattamento molto libero e a parte l'addolcimento delle parolaccie sostituissero i riferimenti alla cultura americana con la nostrana magari gli danno pure qualche accento regionale (il mio incubo dopo aver avuto un assaggio del doppiaggio italiano dej monty pytthon ed il sacro graal). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 L'accento regionale sarebbe grave, ma forse il minore dei mali.E' come quando lessi gli Eterni di Gaiman in italiano e mi trovai davanti uno che citava Striscia la Notizia. Sulla mia faccia un WTF di proporzioni galattiche. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
onirepap Inviato 26 Gennaio, 2016 Share Inviato 26 Gennaio, 2016 L'accento regionale sarebbe grave, ma forse il minore dei mali. E' come quando lessi gli Eterni di Gaiman in italiano e mi trovai davanti uno che citava Striscia la Notizia. Sulla mia faccia un WTF di proporzioni galattiche. Vabbe qua si dovrebbe parlare di quanto i distributori italiani sottovalutano la cultura degli usufruitori cercandodi allargare la base degli spettatori come un film di animazione tedesco chiamato !issi una principessa alla riscorsa dove nella versione originale i doppi sensi si sprecavano mentre gli adattatori italiani cercarono disperatamente disneyalizzarlo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 28 Gennaio, 2016 Share Inviato 28 Gennaio, 2016 Deadpool ci tiene alla vostra... hem... salute... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 28 Gennaio, 2016 Share Inviato 28 Gennaio, 2016 Visto il trailer italiano. Imho, il protagonista lo hanno scazzato proprio lol Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 30 Gennaio, 2016 Share Inviato 30 Gennaio, 2016 Ha ma è proprio un lavoro di fino!Son contento! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 1 Febbraio, 2016 Share Inviato 1 Febbraio, 2016 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 1 Febbraio, 2016 Share Inviato 1 Febbraio, 2016 E' da quella clip lì che ho visto che Negasonic Teenage Warhead ha il costume sotto il vestito! Tra l'altro il TITOLO di quella clip, buon Dio, che trashata tongue 'n cheek! BTW: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 1 Febbraio, 2016 Share Inviato 1 Febbraio, 2016 beh l'avevo postato apposta per la foto precedente (anche se la "divisa" si vede poco nel filmato). Piuttosto...Colossus nel film appare anche in sembianze normali oppure solo in CG? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 1 Febbraio, 2016 Share Inviato 1 Febbraio, 2016 Credo solo in CGI...Non mi pare che nello script che lessi ci fosse mai un momento in cui non era di metallo... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 3 Febbraio, 2016 Share Inviato 3 Febbraio, 2016 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 6 Febbraio, 2016 Share Inviato 6 Febbraio, 2016 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 6 Febbraio, 2016 Share Inviato 6 Febbraio, 2016 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 6 Febbraio, 2016 Share Inviato 6 Febbraio, 2016 Bastardo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 7 Febbraio, 2016 Share Inviato 7 Febbraio, 2016 Massì, tanto ormai ci siamo, checcefrega?SUPERPENIS!http://www.comicbookmovie.com/deadpool/deadpool-wishes-you-a-happy-valentines-day-a130770 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Boyd Inviato 7 Febbraio, 2016 Autore Share Inviato 7 Febbraio, 2016 Stanno uscendo le recensioni, tutte eccellenti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Erik Inviato 7 Febbraio, 2016 Share Inviato 7 Febbraio, 2016 Per fortuna!Seguono, a quanto pare, le entusiastiche Twitter impressions di qualche settimana fa. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 7 Febbraio, 2016 Share Inviato 7 Febbraio, 2016 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 8 Febbraio, 2016 Share Inviato 8 Febbraio, 2016 Intanto per smorzare l'entusiasmo ho visto il trailer italiano in televisione. Il doppiatore ha la voce di un ragazzo giovane che cerca di parlare "forte" e "spiritoso". E' completamente scazzato.Ma chi diavolo li sceglie questi doppiatori? Vanno giù col dado? E' già la seconda volta dopo er frignetta. Confermo che me lo vedo in BR. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora