Cobra Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Solo una domanda : e' stata la Mediaset a pagare il doppiaggio dei films della trilogia di Gundam 0079 ? So che hanno pagato il doppiaggio tv, ma questo non si poteva riutilizzare per i films. Quindi chi e' che ha pagato ? La Mediaset, o la Dynit di tasca propria ? E se la Dynit ci e' riuscita (sono 3 films di 2 ore e mezza quindi come minutaggio viene pure dippiu' di Giant Robo) perche' non ci puo' riuscire la YV ? Alla fine il box collector della trilogia di Gundam veniva 80 € (e ti davano pure booklet + libretto con gli schizzi preparatori). E qualche anno dopo la proponi in edizione da edicola etc... Quindi si, penso che se la YV volesse fare un lavoro per bene potrebbe permettersi di ridoppiare Giant Robo. Se non lo fa e' perche' sono veramente in fallimento senza neanche piu' un euro in tasca e allora il problema non si pone. Altrimenti se hanno i soldi e non fanno il lavoro beh continuano a meritarsi il soprannome di pezzenti video. Modificato 23 Settembre, 2013 da Cobra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Io non so davvero chi abbia finanziato i lavori di Dynit, o quale fosse il loro business plan, ma credo che una cosa scritta Gundam e chiamata gUndam abbia più speranze di vendita di una cosa scritta e chiamata Giant Robo. Sono stupido, vero? ^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 NI, può essere benissimo che lo pensassero che sia anche vero qualche dubbio ce l'ho... come la trovata di farlo leggere GUndam e non GAndam se no non te lo comprano, IMHO resta una minchiata Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Secondo me in italia volevano piu' la sigla con Piter Rei che Gundam stesso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Ma mi chiedo: se davvero si volesse fare un kickstarter, perchè si dovrebbe farlo per aiutare Yamato? E' un fottuto controsenso. Per dire, io ad esempio non ho nessuna volontà o interesse a farli andare avanti, men che meno di aiutarli a scempiare altri anime, ciò a cui avrei interesse invece è far doppiare e lavorare bene Giant Robo (che notare è cosa in antitesi al 90% dei loro lavori). Perchè cavolo dovrei fare la pazzia di dargli i soldi IN ANTICIPO per qualcosa che loro stessi hanno comprato e che dovrebbero lavorare per bene a prescindere convincendo ME a comprarglielo?Non è il compratore a dover convincere Yamato a fare Giant Robo per bene. Non è il compratore che deve PAGARE in anticipo Yamato perchè glielo lavori per bene. Specie quando again, ci sono delle alternative esperibili e legali alla faccia loro. Non so, l'idea di sto Kickstarter per far sì che Yamato ridoppi Giant Robo (ammesso e non concesso che loro usino i soldi per quello) mi pare onestamente una boiata. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) cioè senza regole comuni decise prima di iniziare a lavorare? mi sembra molto strano, anche perchè c'è da riconoscere un certo impegno nell'adattamento dei loghi originali (talmente puntiglioso e fedele all'originale da risultare, in qualche caso, purtroppo pacchiano). Roggè. ma dove sei stato in tutti questi anni ? La Yamato da sempre non ha una politica uniforme sulle sue produzioni ma anzi, sembra che alcuni anime siano trattati da figli e figliastri. Così abbiamo il film di Cyborg 009 che cerca di riunire il vecchio cast della serie, mentre di Patlabor se ne fregano. Di Ken doppiano usando i film usando i nomi italiani , mentre con i 5 Samurai usano i nomi originali e un cast diverso da quello tv. E ci sarebbero mille altri esempi. Cmq ho capito che la voce di Taiso piaceva solo a me . Non so, l'idea di sto Kickstarter per far sì che Yamato ridoppi Giant Robo (ammesso e non concesso che loro usino i soldi per quello) mi pare onestamente una boiata. Se ragioni così, e come dire che kickstater stesso è un idiozia ( e io un pò lo penso). Modificato 23 Settembre, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Secondo me in italia volevano piu' la sigla con Piter Rei che Gundam stesso. Piterrei. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Secondo me in italia volevano piu' la sigla con Piter Rei che Gundam stesso. Piterrei. Giusto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Secondo me in italia volevano piu' la sigla con Piter Rei che Gundam stesso. Questa Hai letto quello che ho riportato su Carletto vero? hanno sentito una sigla diversa c'è chi ha pensato fosse diverso anche il doppiaggio Sono tutte cazzate quelle sui mitologici DS "LAGGGENTE" non se li ricorda per davvero! ricorda solo pochi elementi degli stessi "alabarda spaziale!" e poco altro, se gli dai quelli il resto può cambiare tutto e non se ne accorgono Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Credo che tutta l'operazione Gundam volesse strizzare l'occhio a Piterrei, sì, tanto sulla cover mica c'è scritto Amuro Rei. ^^; Credo che la logica di Kickstarter sia veramente incredibile, io personalmente ne sono sgomentato. Dico, ab inizio. Il benessere è arrivato a un punto tale che se i bambini di ieri dovevano risparmiare o mettere da parte i soldini per comprarsi il videogioco che era sul mercato, i bambinoni di oggi sono lì a implorare gli autori di fargliene ancora, pagando in anticipo il prodotto che sarà, sulla fiducia, e pagano tipo 10000 dollari (cifra precisa, non a caso) per andare a cena con un game designer. Sì, il mondo è matto. Credo che la logica di Kickstarter non possa in alcun modo attecchire e avere presa sulla mentalità italiana, e da lato produttore e da lato acquirente. Alex: sì, è così, la gente non sa nulla. Non sa cosa gli piaccia, non sa cosa sia ciò che crede gli piacesse, non sa nulla ed è possibilmente portata a credere tutto, e a credere ogni cosa gli sia indotta come se fosse una propria verità interiore. Si chiama umanità. Un brulicare di persone che sopravvive senza una ragione mentre egoticamente urla la propria necessità di esistenza. Ovvero, un fallimento assoluto. (PS: nella lista dei titoli degli episodi che ti ho cortesemente indotto a incollarmi, hai scovato il senso del perché citassi proprio il classico di Dostoevskij, prima? ;-) Dovessi adattarlo io, quell'episodio lo chiamerei 'Il delitto e la pena', come si dovrebbe chiamare anche il libro da cui prende titolo). Modificato 23 Settembre, 2013 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Secondo me in italia volevano piu' la sigla con Piter Rei che Gundam stesso. Oh ma quanto e' vero questo. Il girellismo il piu' delle volte si riduce a voler risentire la sigla che fu'. Della serie in se' con lo sdoppiaggio d'epoca credo che molti se ne freghino. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messer_Azzone Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Il problema è che se paghi prima in USA, magari te la cavi. Se paghi prima in Italia fuggono con la borsa... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Secondo me in italia volevano piu' la sigla con Piter Rei che Gundam stesso. Questa Hai letto quello che ho riportato su Carletto vero? hanno sentito una sigla diversa c'è chi ha pensato fosse diverso anche il doppiaggio Sono tutte cazzate quelle sui mitologici DS "LAGGGENTE" non se li ricorda per davvero! ricorda solo pochi elementi degli stessi "alabarda spaziale!" e poco altro, se gli dai quelli il resto può cambiare tutto e non se ne accorgono Ma infatti, chi vuoi se ne ricordi di cose degli anni 80, al massimo l'unica cosa che resta impressa e' la sigla appunto. Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Il problema è che se paghi prima in USA, magari te la cavi. Se paghi prima in Italia fuggono con la borsa... Magari il kickstarter va a buon porto e la YV ti fa il ridoppiaggio di sandy dai mille colori e lascia nella merda Giant Robo. Tanto che pubblico puo' avere questo OAV ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Ma te lo sei visto tutto ? Perché più avanti ci sono chicche come Sirius con la voce di Pippo della Disney e Zambazir che parla coome Berlusconi. Notare che Vultus, una di quelle serie che veramente aveva bisogno di un ridoppiaggio, non lo ha mai avuto. E mai lo avrà. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messer_Azzone Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Allora io voglio il ridoppiaggio di Persia, però mantenendo la sigla di Cristina d'Avena (una delle poche decenti che ha fatto). xD Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Credo che la logica di Kickstarter sia veramente incredibile, io personalmente ne sono sgomentato. Dico, ab inizio. Il benessere è arrivato a un punto ta le che se i bambini di ieri dovevano risparmiare o mettere da parte i soldini per comprarsi il videogioco che era sul mercato, i bambinoni di oggi sono lì a implorare gli autori di fargliene ancora, pagando in anticipo il prodotto che sarà, sulla fiducia, e pagano tipo 10000 dollari (cifra precisa, non a caso) per andare a cena con un game designer. Sì, il mondo è matto. Credo che la logica di Kikcstarter non possa in alcun modo attecchire e avere presa sulla mentalità italiana, e da lato produttore e da lato acquirente. Dipende. Per dire, se Imagawa e Nagai (scrivo per assurdo), proprietari del nome, professionisti affidabili e affermati aprono un kickstarter internazionale a donazione libera per il seguito di Shin Mazinger, io i soldi glieli dò. Perchè è quello che voglio e loro sono gli autori di qualcosa che voglio venga creato. Poi, potrà anche non piacermi (dubito) e nel caso un po' mi mangerei le mani, ma è comunque qualcosa di nuovo ed originale che viene ad esistenza da parte di personaggi comunque seri a cui puoi affidare dei soldi ben conscio che la roba te la tireranno fuori. Se arrivasse Imagawa e l'entourage della buonanima a dirmi "Facciamo l'edizione internazionale nuova di Giant Robo qui, c'è la possibilità di aggiungere un doppiaggio italiano diretto da Cannarsi e traduzione\adattamento di Garion", io i soldi glieli posso anche dare e fare la follia. So che arriva e so che è fatto bene (anche se per ora si parla solo di sottotitoli e non di doppiaggio). Qui si sta parlando di dare i soldi ad una casa inaffidabile che di base non vuol darti altro che roba fatta decentemente solo nei sub magari facendotela strapagare (come appare per Casshern Sins, almeno a quel che si è visto da trailer, logo e annunci), che NON sai se effettivamente ci farà quel che ci deve fare (e non ci comprerà magari un'altra licenza o comunque ci farà la cresta sopra), per fare quello che DOVREBBE FARE ab origine. Perchè questo? Eh, perchè sennò non te la fanno bene. Che è, giochiamo ai ricattini tra amici? Li conosciamo fin troppo bene i nostri polli. Per questo per me l'idea di un kickstarter a favore di yamato video è una bestemmia di quelle forti. A meno di non chiamarsi Tafazzi, s'intende. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Ma te lo sei visto tutto ? Perché più avanti ci sono chicche come Sirius con la voce di Pippo della Disney e Zambazir che parla coome Berlusconi. Notare che Vultus, una di quelle serie che veramente aveva bisogno di un ridoppiaggio, non lo ha mai avuto. E mai lo avrà. D'altro canto Nadia lo ha avuto, e tutto sommato era pure peggio del precedente. Fencer: io dirigo il doppiaggio solo su dialoghi scritti da me e scrivo dialoghi solo per direzioni di doppiaggio a mia cura. XD Ma scherzi a parte, avevo scritto 'nel mercato italiano' (l'avevo scritto?) proprio perché il mercato italiano non è quello degli autori, è quello degli incompetenti - letteralmente. Modificato 23 Settembre, 2013 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Ma te lo sei visto tutto ? Perché più avanti ci sono chicche come Sirius con la voce di Pippo della Disney e Zambazir che parla coome Berlusconi. Notare che Vultus, una di quelle serie che veramente aveva bisogno di un ridoppiaggio, non lo ha mai avuto. E mai lo avrà. Ma anche piu' delle voci era tutto il lavoro che era fatto da cani; trovarsi a 40 anni a non capire dei passaggi in situazioni e frasi senza senso, e intendo palesemente e non 'ricercando', e magari esserci passati sopra da 'pimpi' mette veramente tutto in prospettiva. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Ma infatti, chi vuoi se ne ricordi di cose degli anni 80, al massimo l'unica cosa che resta impressa e' la sigla appunto. Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Io mi ricordo la sigla che pareva la pubblicità di uno stupefacente, faceva tipo "Brivido che scorre sulla pelle, sensazioni troppo bbbbbelleee, è arrivato Vultus Faiv". Faceva concorrenza alla canna fatta di magia. (Lo chiamavano Vultus comunque, Voltes è il nome originale) Modificato 23 Settembre, 2013 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Ma te lo sei visto tutto ? Perché più avanti ci sono chicche come Sirius con la voce di Pippo della Disney e Zambazir che parla coome Berlusconi. Notare che Vultus, una di quelle serie che veramente aveva bisogno di un ridoppiaggio, non lo ha mai avuto. E mai lo avrà. D'altro canto Nadia lo ha avuto, e tutto sommato era pure peggio del precedente. Mah... più che altro quello che non sono riuscito a mandare giù del ridoppiaggio era la voce di Gargoyle cannata e quella dell' equipaggio del Nautilus. Le altre più o meno ci stavano ( anche perchè molti erano gli stessi del DS) anche se la voce di Nadia era certo meglio la prima. Nel caso di Vultus però, per quanto riguarda recitazione e voce-personaggio è molto difficile fare peggio del DS. trovarsi a 40 anni a non capire dei passaggi in situazioni e frasi senza senso, e intendo palesemente e non 'ricercando', e magari esserci passati sopra da 'pimpi' mette veramente tutto in prospettiva. esempi di passaggi incomprensibili ? Sono anni che non lo rivedo..... Modificato 23 Settembre, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Shu: hai avuto quello che io chiamo "effetto Zambot". X° Prova a guardare Fushigi na Melmo, ora. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Shu: hai avuto quello che io chiamo "effetto Zambot". X° Prova a guardare Fushigi na Melmo, ora. Occhio che sentire Tezuka che parla napoletano ( ed è sempre il doppiare di Vultus che dice "Eeeexcaliiiibuuuuur") bisogna avere il fisico temprato. Shu: hai avuto quello che io chiamo "effetto Zambot". X° Che però ti faccio notare alcune voci somiglianti a quelle originali: il primo Kappei è uguale alla controparte nipponica. E trovo entrambi orribili sul personaggio ( specie quando lo disegna Kanada). Modificato 23 Settembre, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 Sì, e come diceva Akutagawa anche un sistema nervoso sanissimo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Settembre, 2013 Share Inviato 23 Settembre, 2013 (modificato) Il problema è che se paghi prima in USA, magari te la cavi. Se paghi prima in Italia fuggono con la borsa... Esattamente quello che penso io Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Ma te lo sei visto tutto ? Perché più avanti ci sono chicche come Sirius con la voce di Pippo della Disney e Zambazir che parla coome Berlusconi. Notare che Vultus, una di quelle serie che veramente aveva bisogno di un ridoppiaggio, non lo ha mai avuto. E mai lo avrà. Hai ragione... Voltes V lo meriterebbe pure, come serie IMHO regge ancora oggi (nel suo genere eh!) forse già andava meglio con Daimos... ma facilmente ricordo male io Ma infatti, chi vuoi se ne ricordi di cose degli anni 80, al massimo l'unica cosa che resta impressa e' la sigla appunto. Tempo fa ho avuto modo di rivedere mi pare Voltus V e mi sono inchinato per rispetto ai veri Maestri dello Sdoppiaggio Io mi ricordo la sigla che pareva la pubblicità di uno stupefacente, faceva tipo "Brivido che scorre sulla pelle, sensazioni troppo bbbbbelleee, è arrivato Vultus Faiv". Faceva concorrenza alla canna fatta di magia. (Lo chiamavano Vultus comunque, Voltes è il nome originale) Nella sigla però lo leggevano giusto, VOltEs Five! Edit: No, ho controllato lo leggono addirittura VOltUs, una via di mezzo tra VOltEs e VUltUs Modificato 23 Settembre, 2013 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora