Garion-Oh Inviato 19 Marzo, 2021 Share Inviato 19 Marzo, 2021 14 hours ago, Shito said: Col tuo freddo distacco hai deluso AkiraSakura. Sono in periodo di febbre da astinenza. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 26 Marzo, 2021 Autore Share Inviato 26 Marzo, 2021 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 Cagliostro è stato doppiato 3 volte (con Lupin interpretato in ordine da Loris Loddi, Luigi Rosa e Roberto Del Giudice). Il primo film (in originale "Lupin contro il clone") ne ha invece 4: cast prima serie, cast terza serie con censure pesanti, Melazzi su Lupin e infine cast degli special tv (c'era ancora Del Giudice ma non più Consoli). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Anonimo (*lui*) Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 Povera Wikipedia che pochi aggiornano con gran dettaglio e pochissimi guardano. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 26 Marzo, 2021 Autore Share Inviato 26 Marzo, 2021 (modificato) 3 hours ago, Garion-Oh said: Cagliostro è stato doppiato 3 volte (con Lupin interpretato in ordine da Loris Loddi, Luigi Rosa e Roberto Del Giudice). Il primo film (in originale "Lupin contro il clone") ne ha invece 4: cast prima serie, cast terza serie con censure pesanti, Melazzi su Lupin e infine cast degli special tv (c'era ancora Del Giudice ma non più Consoli). Sì, ero un po' in dubbio, queste cose italiche non sono davvero il mio forte né il mio pane. :-) Non che mi interessi esserne edotto, btw. XD Modificato 26 Marzo, 2021 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 3 minutes ago, Shito said: Sì, ero un po' in dubbio, queste cose italiche non sono davvero il mio forte né il mio pane. :-) Non che mi interessi esserne edotto, btw. XD Non ho visto il video, ma se lo usi per diffondere false informazioni non fai un grande servizio a chi lo guarda Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 26 Marzo, 2021 Autore Share Inviato 26 Marzo, 2021 (modificato) Ma no, mi sono semplicemente sbagliato/confuso in un'informazione su cui io stesso ero abbastanza vago, dicendo "boh, mi pare". Le cose su cui mi sentivo sicuro erano altre. :-) Del resto non sono un gotha, e a dispetto del nickname i miei video come post non sono Vangelo. :-D Modificato 26 Marzo, 2021 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 allora ok Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 4 hours ago, Anonimo (*lui*) said: Povera Wikipedia che pochi aggiornano con gran dettaglio e pochissimi guardano. wiki e' un bel progetto. Quello anglo/americano. SOLO quello. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 1 hour ago, Shito said: Sì, ero un po' in dubbio, queste cose italiche non sono davvero il mio forte né il mio pane. :-) Per fare i precisi, Lupinchannel ha attribuito la regia della serie "Mine Fujiko to iu onna" a Koike. No, la regista era Sayo Yamamoto. Koike era il direttore dell'animazione. Koike poi ha ripresto quel tipo di atmosfera negli special Lupin THE III da lui curati personalmente anche nella regia e che attualmente sono il prodotto animato più vicino al manga mai fatto (per ora ne sono usciti 3, dedicati rispettivamente a Jigen, Goemon e Fujiko). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Anonimo (*lui*) Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 1 ora fa, Shuji ha scritto: wiki e' un bel progetto. Quello anglo/americano. SOLO quello. Quella nostrana tende a degenerare in blog personali, al massimo: questo approccio ha sia vantaggi sia svantaggi. Le edizioni italiane degli anime hanno causato storicamente molto interesse, e le voci di Wikipedia lo riflettono. Peccato che non molta gente capiti su quelle pagine. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 53 minutes ago, Anonimo (*lui*) said: Quella nostrana tende a degenerare in blog personali, al massimo: questo approccio ha sia vantaggi sia svantaggi. Le edizioni italiane degli anime hanno causato storicamente molto interesse, e le voci di Wikipedia lo riflettono. Peccato che non molta gente capiti su quelle pagine. Ad esempio io facendo quel post sullo steampunk ho visto che tra le fonti citate di una certa affermazione che lo legava anche al fantasy c'era il tipico richiamo a fonte esterna. Sono andato sulla fonte estena e risultava un link ad un post 'archiviato'. Lo stesso poi faceva da referer allo stesso sito citato. Solo che li' non c'era riportato nulla su quanto citato, e il sito stesso, quello 'puntato' su quella pagina, e' servito a me come riferimento per dire tutt'altro. Diciamo che come affidabilita' tende allo zero. Una marea di volte ho poi visto che molte pagine italiane sono 'traduzioni riassunte' di quelle inglesi, spesso e volentieri con meno roba. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Anonimo (*lui*) Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 Non so se ho capito bene: una fonte archiviata che diceva altro rispetto al testo della voce? Posto che la fonte non sia cambiata nel tempo, e ipotizzando che lo steampunk non sia un ambito tipico di travisamenti intenzionali, forse è un fraintendimento o un errore più complicato? Sulla voce "Steampunk" ad occhio non noto la nota precisa, magari segnalami il pezzetto in privato se lo ritrovi e ci guardo per curiosità. La matrice della versione inglese (di qualche anno fa) si sente abbastanza per le questioni internazionali corpose, credo. Alla fine appunto la differenza è se qualcuno prende a cuore l'argomento e si mette a svilupparlo - e magari si lega alla "propria voce" e resta a pattugliarla, in maniera positiva o a volte negativa. Altrimenti ci sono le zone rimaste a frammenti in cui pochi passano. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 26 Marzo, 2021 Autore Share Inviato 26 Marzo, 2021 3 hours ago, Shuji said: wiki e' un bel progetto. Quello anglo/americano. SOLO quello. Nella mia esperienza anche quella giapponese non è male. Certosini più dei gatti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Marzo, 2021 Share Inviato 26 Marzo, 2021 1 hour ago, Anonimo (*lui*) said: Non so se ho capito bene: una fonte archiviata che diceva altro rispetto al testo della voce? Posto che la fonte non sia cambiata nel tempo, e ipotizzando che lo steampunk non sia un ambito tipico di travisamenti intenzionali, forse è un fraintendimento o un errore più complicato? Sulla voce "Steampunk" ad occhio non noto la nota precisa, magari segnalami il pezzetto in privato se lo ritrovi e ci guardo per curiosità. La matrice della versione inglese (di qualche anno fa) si sente abbastanza per le questioni internazionali corpose, credo. Alla fine appunto la differenza è se qualcuno prende a cuore l'argomento e si mette a svilupparlo - e magari si lega alla "propria voce" e resta a pattugliarla, in maniera positiva o a volte negativa. Altrimenti ci sono le zone rimaste a frammenti in cui pochi passano. in sintesi, a corredo di una voce c'era un riferimento ad un articolo su un sito esterno. Cliccando, quel sito esterno non esisteva piu' e risultava la dicitura 'nota archiviata' (o simile), il 'problema' e' che. leggendosi nulla quindi, c'era comunque un link al sito ma nella sua posizione attuale (in pratica s'era spostato ma tenuto la stessa dicitura-nome del blog o simile). In quello che e' lo Stesso sito, ma trasferitosi, non c'e' alcuna traccia di quell'argomento, anzi, il sito tratta l'argomento in modo del tutto diverso rispetto alla nota di cui prima. Quindi c'e' una 'citazione' bibliografica che non solo e' dichiaratamente 'outdated', ma che non esiste proprio, e della sua 'inesistenza', insieme al fatto che nessuno controlli, ne fa propria fonte. E' una roba che giornalisticamente in real life avrebbe fatto alzare sopraccigli dall'alpi alle piramidi (etc, cite) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 28 Marzo, 2021 Autore Share Inviato 28 Marzo, 2021 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
AkiraSakura Inviato 28 Marzo, 2021 Share Inviato 28 Marzo, 2021 Ho visto il Q&A e devo dire che ridurre Ginga Tetsudou 999 soltanto al famoso romanzo di Miyazawa, con il quale in comune ha il tema del treno nella galassia e poco altro, è un po' da wikipedia. In realtà le opere sono estremamente diverse. Per il resto trovo questa idea delle live molto carina :) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 28 Marzo, 2021 Autore Share Inviato 28 Marzo, 2021 Certo. Parlavo di "spunto", tipo che prende le mosse da lì, e le reinterpreta. Del resto non si parlava delle opere di Matsumoto, era tutto molto estemporaneo. :-) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 5 Aprile, 2021 Autore Share Inviato 5 Aprile, 2021 Siamo on air su twitch, per unQ&A x2 (ep6+ep7). :-) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 5 Aprile, 2021 Share Inviato 5 Aprile, 2021 Shito best friend di Giorgio Vanni 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 5 Aprile, 2021 Autore Share Inviato 5 Aprile, 2021 (modificato) Il giorno dopo mi disse una delle cose più belle che un uomo adulto può dire a un altro uomo adulto. "Sai, ho ripensato a quel che mi dicevi ieri, e..." Subito mio migliore amico. :-) Però, come ho accennato anche in live mi sa che mi sono confuso. Forse Soldier Dream credo fosse cantata da Kageyama Hironobu, forse Pegasus Gensouki no. Mi sarà confuso con, magari, Cha-La Head Cha-La? Boh! Modificato 5 Aprile, 2021 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 5 Aprile, 2021 Share Inviato 5 Aprile, 2021 Pegasus Fantasy è dei Make-up (ora non esistono più). Soldier Dream è di Kageyama. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 5 Aprile, 2021 Share Inviato 5 Aprile, 2021 13 minutes ago, Chocozell said: Make-up (ora non esistono più) Si erano riuniti per fare la sigla del Tenkai-hen (Never) e poi hanno tirato avanti fino al 2009. Io ho il boxone con tutti i loro cd pre-reunion. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 5 Aprile, 2021 Share Inviato 5 Aprile, 2021 LOL Pegasus Fantasy ero sempre stato convinto anch'io fosse cantata da Kageyama! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 8 Aprile, 2021 Autore Share Inviato 8 Aprile, 2021 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora