Vai al contenuto

Kazzè?, l'editore QUALITY


jetblack

Messaggi raccomandati

Eh, ho visto. Ci sarebbe anche Mardock Scramble second combustion. Tutti soldi risparmiati, per carità.

Ma giusto per sapere, a parte le risate qualcuno ha chiesto a Kazzè con che faccia fa uscire doppiaggi del genere? Farebbe prima a far uscire la roba solo sub.

Link al commento
Condividi su altri siti

Interpretazione dei voti?

 

 

interpretazione dei voti -> l'interprétation des voix

 

 

voce -> voix

 

dialoghi e adattamento:

gugle transletor (veramente, provate a scriverlo...)

 

 

mp3dom se potessi mettere pure gli altri, soprattutto mardock...

 

edit: problemi di doppiaggio anche per l'edizione francese con cambio completo del cast per gli OAV rispetto alla serie (vedi nei commenti sotto) http://www.kaze-anim...k=show&cid=2584

Modificato da Tetsuo
Link al commento
Condividi su altri siti

ordinato ;D (il doppiaggio fa schifo, ma il film è very bello... basta guardarlo con i sottotitoli)

 

Ad una casa che ti propina un doppiaggio del genere e in genere fa lavori di questo tipo non darei mezzo centesimo di euro.

Mi sentirei davvero preso per i fondelli.

Ma versioni inglesi non ce n'è? Magari costano meno e offrono la stessa cosa (ovvero un dvd solo sub).

Link al commento
Condividi su altri siti

ordinato ;D (il doppiaggio fa schifo, ma il film è very bello... basta guardarlo con i sottotitoli)

 

Ad una casa che ti propina un doppiaggio del genere e in genere fa lavori di questo tipo non darei mezzo centesimo di euro.

Mi sentirei davvero preso per i fondelli.

Ma versioni inglesi non ce n'è? Magari costano meno e offrono la stessa cosa (ovvero un dvd solo sub).

 

beh io ovviamente ho anche la mega ultra sboron edition Limited originale Giappo (firstpress) in Blu-Ray che ha pure, strano ma vero, i sottotitoli in inglese :happy:

poi per il fatto di sentirsi presi per i fondelli da Kazzè... si un pochetto si, ma... volevo i sottotitoli in italiano :sweatingbullets:

Link al commento
Condividi su altri siti

Pensa se hanno per le mani Haganai e lo doppiano così.

Vuoi davvero correre questo rischio finanziandoli in modo che continuino a investire (?) in Italia?

Hai il coraggio di accollarti questa responsabilità e accettarne le tremende conseguenze?

 

beh diciamo di... si :°_°:

e sarei anche più motivato di Mardock Scramble; infatti, ovviamente, anche di Haganai ho già l'edizione BD giappo (di questa c'è 1 edizione sola... però c'è la firstpress ;D ) ma a differenza del precedente questa non ha i sottotitoli, quindi sarebbe un motivo in + per avere l'edizione italiana... in ogni caso la cosa, anche se fosse, sarebbe ancora lunga visto che l'ultimo BD giappo della serie è stato rimandato a fine agosto... e poi a fine settembre c'è pure l'OVA >_<

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo