Jump to content
Pluschan

Recommended Posts

L' Hypermyth spiega tutto sull'origine delle cloth e del resto.

Alraune è tetesco, se interessa (non dovrebbe essere il solo, ma tutti non li ricordo), per il resto, bombe atomiche non ne lanciano se nessuno sa cosa sta succedendo, e le macchine fotografiche o hanno un fotografo più paraculato di corona o gente che si muove a velocità mach non riesce a fotografarla a meno di non saperlo.

E i Saint nessuno sa che esistono.

Eh no, i Saint li conoscono in tutto il Mondo: la galaxian war che era?

Tirava più del Grande Fratello.

E poi era già da prima una specie di segreto di Pulcinella: basti vedere le prime tavole del manga del Kuru, dove ci sono due turisti niponici in Grecia che ricevono informazioni da un semplice parroco!

Quando parli di Corona intendi il paparazzo o il santo della costellazione della Corona ?

Ma poi vi siete accorti che l'Agape del LC usa come attacco lo spin saucer ( ma chi è , Goldrake?)

Link to post
Share on other sites
  • Replies 593
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Che persone di merda questi tizi dello staff nuovo.

Posted Images

Ma poi vi siete accorti che l'Agape del LC usa come attacco lo spin saucer ( ma chi è , Goldrake?)

 

Beh, il nome del suo colpo e' ignoto. Almeno, nel manga classico. Ikki lo ammazza prima che riesca a dirlo.

Link to post
Share on other sites

Eh no, i Saint li conoscono in tutto il Mondo: la galaxian war che era?

 

Vero.

Si fermano anche lì però. Le guerre tra Saint e con Poseidon e Hades sono sconosciute.

 

E poi era già da prima una specie di segreto di Pulcinella: basti vedere le prime tavole del manga del Kuru, dove ci sono due turisti niponici in Grecia che ricevono informazioni da un semplice parroco!

 

Era un "si dice".

 

Quando parli di Corona intendi il paparazzo o il santo della costellazione della Corona ?

 

Il fotografo, si parlava di macchine fotografiche.

 

Ma poi vi siete accorti che l'Agape del LC usa come attacco lo spin saucer ( ma chi è , Goldrake?)

 

Il Grendizer li usa con i punteruoli, quelli sono delle specie di seghe circolari. In teoria sono le ruote della biga dell'auriga, la costellazione di appartenenza di Capella.

Il nome è spuntato nel Canvas, come dice Garion (Ikki l'ha steso in circa due centesimi di secondo), ma l'arma è la stessa, come dice Artamantes. Anche perchè in teoria i due sono lo stesso personaggio.

Link to post
Share on other sites

Ma poi vi siete accorti che l'Agape del LC usa come attacco lo spin saucer ( ma chi è , Goldrake?)

 

Il Grendizer li usa con i punteruoli

 

Fencer, ma che mi combini? Mi cadi sui fondamentali?

Quando Grendizer li utilizza coi punteruoli, è perchè lancia gli Spin Drill (ed il disco rosso non gira).

Gli Spin Saucers utilizzano la stessa "apertura" a fiore delle punte, ma senza che l'unità di lancio degli Spin Drill salga dal corpo del disco rosso.

 

 

Il nome è spuntato nel Canvas, come dice Garion (Ikki l'ha steso in circa due centesimi di secondo), ma l'arma è la stessa, come dice Artamantes. Anche perchè in teoria i due sono lo stesso personaggio.

 

Ora, non mi vorrei sbagliare, ma nell'anime (versione italico stupro), se non erro, mi sembra di rammentare che, quando Auriga li lancia (o, forse, durante l'incubo dovuto al Genmaken), pronunci effettivamente il loro nome (e, sempre che non mi sbagli, li chiama "Dischi Rotanti" (che, ironicamente, è la traduzione (abbastanza corretta) di Spin Saucers))

Link to post
Share on other sites

il nome del colpo di Capella e' "Saucer Sōgeki".

MI PARE che la Taizen gli dia un nome piu' preciso, Living Saucer, ma non ne sono affatto sicuro(potrebbe essere la Falsa Taizen)

Link to post
Share on other sites

Fencer, ma che mi combini? Mi cadi sui fondamentali?

Quando Grendizer li utilizza coi punteruoli, è perchè lancia gli Spin Drill (ed il disco rosso non gira).

Gli Spin Saucers utilizzano la stessa "apertura" a fiore delle punte, ma senza che l'unità di lancio degli Spin Drill salga dal corpo del disco rosso.

 

Non è che vada matto per il goldrakkio, eh.

 

Ora, non mi vorrei sbagliare, ma nell'anime (versione italico stupro), se non erro, mi sembra di rammentare che, quando Auriga li lancia (o, forse, durante l'incubo dovuto al Genmaken), pronunci effettivamente il loro nome (e, sempre che non mi sbagli, li chiama "Dischi Rotanti" (che, ironicamente, è la traduzione (abbastanza corretta) di Spin Saucers))

 

Si parlava di manga.

Link to post
Share on other sites

il nome del colpo di Capella e' "Saucer Sōgeki".

MI PARE che la Taizen gli dia un nome piu' preciso, Living Saucer, ma non ne sono affatto sicuro(potrebbe essere la Falsa Taizen)

 

Taizen, a me! *sfogl* *sfogl*.

Sotto la voce colpo c'e' scritto "Saucer kougeki" che vuol dire "attacco coi dischi".

Una didascalia pero' indica che i dischi sono un'arma e quindi non e' noto quale sia il suo vero colpo.

Link to post
Share on other sites
  • 4 years later...

Ne parliamo qua? Vabbè, l'episodio è solo sottotitolato.

Non ho voglia di spararmelo tutto. Cmq nei primi minuti ho notato quando i monelli prendono a sassate il cane, in originale uno dice all'altro "mira alla testa" e l'altro risponde "lo so". Ma i sub ita dicono "restituisci il pranzo" e "Ce lo ripagherai con gli interessi, dannato cagnaccio". In sostanza fanno passare il cane come colpevole per giustificare le sassate (in realtà i ragazzi erano due catifi bulli perditempo). Scusate, ma non ho voglia di proseguire oltre.

 

In compenso ho notato in questo momento: Visto 8337 volte

Popcorn tv succhia?

Teniamo d'occhio il dato.

 

(per inciso, da quello che ho sentito il doppiaggio quando verrà eseguito seguirà i dialoghi dei sub presentati su Repubblica, non quelli integrali su Yamato Animation).

Link to post
Share on other sites

AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH

AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH

 

No grazie. Aspetto la versione su Yamato Animation va.

 

(Comunque mi pare che nel manga dicessero successivamente che s'era magnato il pranzo, forse quando arriva Alone?)

Edited by Fencer
Link to post
Share on other sites

Adesso segna 10571 visite.

 

 

(per inciso, da quello che ho sentito il doppiaggio quando verrà eseguito seguirà i dialoghi dei sub presentati su Repubblica, non quelli integrali su Yamato Animation).

Magari fanno la doppia versione, di lucanica memoria....... ma poi che nomi usano ?

Originali o farlocchi ?

Edited by Dio Sam
Link to post
Share on other sites

Magari fanno la doppia versione, di lucanica memoria....... ma poi che nomi usano ?

Originali o farlocchi ?

La doppia versione ha senso solo quando devi cambiare i nomi e il resto è tutto uguale. Così sarebbe come doppiare tutto due volte.

Link to post
Share on other sites

Buttata un'occhiata veloce.

 

A occhio direi che per ora usano l'adattamento televisivo.

Saint = Cavalieri, Specter = Specter (nell'adattamento Panini erano Spettri mi pare, nell'anime erano un po' Spettri e un po' Specter per poi assestarsi su Specter), Rozan Hyakuryuha è rimasto Rozan Hyakuryuha ma il sottotitolo riporta come traduzione Colpo dei 100 Draghi nascenti (è "Colpo dei 100 draghi che si ergono dal monte Lu" o similare come traduzione, non capisco perchè scazzarlo a meno di fare un semplice riferimento che ci può stare, tra l'altro non era così scazzato come il Silky Thread che era diventato Gabbia Infernale). Niente Sacro Libra almeno (ma non era così nemmeno nella versione italiana mi pare).

Hanno scazzato di nuovo Alone, lo chiamano Aron, Tenma non è Pegasus ma resta Tenma.

 

Oltre a questo non ho visto in quei minuti aulicità a cazzo di cane, cosa che potrebbe candidarlo ad essere il miglior adattamento di sempre riguardo al materiale animato di Saint Seiya. Oddio, visti gli scempi precedenti non è che sia sta gran difficoltà.

Qualcosa comunque non mi è tornato, ma forse è diverso da manga ed animazione: ad esempio quando si parla del dipinto nella cattedrale della foresta (qui Duomo della Foresta) si dice che faccia commuovere persino i peggiori criminali, ma mi pare che nel manga fosse più lunga e mettesse in mezzo il pentimento , qualcosa come "Si dice che faccia rimpiangere i propri crimini anche al peggiore dei criminali, che versano lacrime amare di rimpianto" o similare, dovrei riprendere le scan o il fumetto delle scimmie.

C'è anche da stare attenti perchè mi pare che la smenata sul redimere attraverso la salvezza della morte sia putente nel primo volumetto.

Sirtao?

 

Comunque se Yamato cambia i nomi può solo guadagnarne. Penso che su Repubblica vada solo il primo episodio però, non parlano di far andare il secondo ma esclusivamente del primo.

Il resto andrà su Yamato Animation.

Edited by Fencer
Link to post
Share on other sites

Comparso il secondo episodio su Yamato Animation (nei commenti tra l'altro si può leggere che l'assenza dell'HD nel primo episodio sul sito di Repubblica è dovuto al fatto che la testata lo ritiene un optional troppo costoso).

 

Prime due frasi:

Grecia, il Grande Tempio

La dimora dei Cavalieri di Atena.

 

E' l'unico stream di sub disponibili tra l'altro, non ce n'è un altro.

Doveva essere la versione fedele. E vabbè.

Ma neanche un pirletti che prenda l'excel sheet o il sub sheet e faccia un mesto trova-sostituisci cambiando "Grande Tempio" in Santuario, "Cavalieri" (o meglio fanti) in Saint (non devi nemmeno fare la doppia ricerca Cavaliere-Cavalieri perchè in italiano tanto la s al plurale non si usa), implementando poi il tutto come seconda traccia sub (come migliaia di video sul tubo già fanno)?
Scraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaauso.

 

Senza Saint e accrocchi di vera fedeltà, con annessa voglia di prendere in giro e fare solito sensazionalismo da due soldi(i vecchi dvd avevano sacro guerriero e Veste sacra, ed erano Yamato, evidentemente il Canvas non è degno), scaffale.

Tra l'altro non depone bene nemmeno in prospettiva per l'Elysion, qua si rischia di beccarsi Cavaliere pure nei sub, diversamente dai vecchi dvd.

Edited by Fencer
Link to post
Share on other sites

Da quel che so, dietro c'è mediaset infatti. Che tra l'altro a quanto pare ha già eseguito l'adattamento dialoghi (i sub su Repubblica) senza nemmeno contattare De Palma.

Link to post
Share on other sites

Da quel che so, dietro c'è mediaset infatti. Che tra l'altro a quanto pare ha già eseguito l'adattamento dialoghi (i sub su Repubblica) senza nemmeno contattare De Palma.

e perchè dovrebbero chiamare de Palma ?

Aveva un senso quando bisognava doppiare Hades dando  una continuità  , in adattamento e doppiaggio, con la vecchia serie.

IL Canvas è più slegato ( rimetteranno le voci di Sion e Dauko di Hades ?) e quindi non ce nè bisogno.

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.