-
Numero di post
664 -
Iscritto dal
-
Ultima visita
-
Giorni Vinti
8
Tipo di contenuto
Profili
Forum
Blogs
Gallery
Calendario
Tutti i contenuti di Majere
-
Eh, c'avevo anche provato, ma nella preview del messaggio mi faceva vedere solo la stringa del collegamento (nera e non blu, come quando citi un messaggio) e basta. Quindi pensavo servisse qualche operazione particolare (anche visto che il mess di Shuji aveva il link incorporato tar i tag "media". Comunque, gracias.
-
Questo soddisfa la tua richiesta? https://www.youtube.com/watch?v=itqRqytm4mY#t=136 (Appropò, come diamine si fa ad incorporare un filmato? Se aggiungo i tag "media" all'inizio ed alla fine del link mica me lo visualizza come filmato...)
-
L'angolino dei Toei RobotZ by rcs/yamato
topic ha risposto a Majere in una -Ataru- nella sezione Anime & Manga
"Ma che...? Io rischio la pelle per fare il figo e rimorchiare a manetta difenderli da Vega e 'sta manica di deficienti sbagliano a scrivere il mio nome sul giornale? E mò io come faccio a rimorchiare, eh? Ma io so chi è il colpevole: è tutta colpa di Danbei, che mi vuole appioppare per forza Hikaru! Maledetto!!!" -
Se ritrasmettono i vecchi episodi, è più che logico che usino le vecchie sigle: i materiali che usano per la trasmissione video quelle hanno. Senza dimenticare il fatto che, probabilmente, hanno i diritti di broadcasting delle sigle originali giapponesi solo per quelle che hanno inserito nelle puntate più recenti e non anche per quelle più vecchie.
-
L'angolino dei Toei RobotZ by rcs/yamato
topic ha risposto a Majere in una -Ataru- nella sezione Anime & Manga
Conta forse qualcosa quello che crediamo noi? L'eventuale futura trasmissione televisiva è stata paventata tempo fa dalla Yamato sulla loro pagina Facebook. Solo un accenno fugace, ma c'è stato. Da lì la mia considerazione. Poi se non la fanno, vorrà dire che non ci sarà alcun doppiaggio che andrà in onda. Già il fatto che non abbiano più accennato niente potrebbe voler dire che, se mai contatti con varie emittenti ci sono stati, o non sono stati finalizzati o non sono proprio andati oltre i primi contatti perché, diciamo così, non c'era una "identità di vedute" sulla contabilizzazione tra offerente (il prodotto) e chi avrebbe dovuto comperaglielo. Inoltre, non è detto che si riferissero ad una emittente nazionale in chiaro, però: potrebbero aver semplicemente accennato all'ipotesi di poterlo mandare in onda su Man-ga (satellite, quindi inutile alla diffusione del Verbo Girellar-Robbotico). -
Eccerto che si opta per il cestone, mica voglio pagare anche per materiale che per ogni Vero Appassionato è inutile (tipo lo sdoppiaggio d'epoca o il ridoppiaggio retard) Comunque all'ipermercato no, che dalle mie parti di Disney/simili ne trovi quanti ne vuoi, ma di anime si trovano solo o i film Ghibli o i film (o le miniserie) OVA. Quando (se) si trovano.
-
I titoli degli episodi sono quelli d/visual in versione retard (tipo "Actarus e Koji"). Per cui il tuo dubbio è già risolto da un pezzo. Fosse stato lo storico sarebbe stato "Actarus e Alcor". Fosse stato quello coi nomi corretti sarebbe stato "Daisuke e Koji". Già, avrei dovuto pensare a leggere i titoli. Vabbè, peccato. Vorrà dire che si aspetteranno i cestoni di Lucca per cattarsi l'ultimo box tra 2-3 annetti e finire la Special.
-
Subbi? Yamato? Se trovano qualcuno che glieli fa aggratisse, forse ce li mettono. Forse. Considera, poi, che devono mettere da parte i dindini per editare Mazinga Z (e lì si che i subbi ci vogliono per forza*....) * a meno che non lo pubblichino in cooperazione colla De Agostini, nella linea "Impara il giappo con gli eroi di Nagai"...
-
E' per ingannare i poueri clienti che sperano che sia "compatibile" colla Special Edition (manco li avevi i subbi, facce caso... )
-
Tipo come il "Dark Methamorphosis" di Alucard "Regain System. Un sistema che, nel caso in cui un giocatore riuscisse a rispondere in modo efficace ad un attacco nemico potrà recuperare alcuni dei punti vita persi. Questo sistema sembra essere studiato per premiare i giocatori che si impegnano maggiormente nell’attacco, quindi esortando a non impostare gli scontri sulla difensiva". Ora bisogna vedere se tutto questo viene fatto tramite "un'azione" (tipo il counter con lo scudo dei souls), oppure semplicemente menando più mazzate possibili dopo aver ricevuto un'attacco. Se mi rammento bene, avevo letto su un link (mi sembra da NeoGaf, ma c'ero arrivato seguendo una serie di link (partendo, pure, da una ricerca fatta per Diablo 3 nuova versione per console) quindi son saprei come recuperare la fonte originaria) che col Regain System recuperi i punti ferita persi se attacchi il nemico che ti ha provocato le ferite entro un determinato tempo. Attaccare un altro nemico non dovrebbe attivare il recupero del Regain System.
-
E, ma io vorrei saperlo prima visto che, nel caso fosse presente l'unico doppiaggio realmente indispensabile (fedele coi nomi corretti), inizio a strassare il mio giornalaio di fiducia perché mi pre-ordini* i DVD finali della serie, così finisco la Special Ediscion e sfanculo la Yamato e i suoi bocsettoni della fungia... *si, lo so che è presto/che non si può fare, ma devo lavorarmelo per tempo per farlo cedere per sfinimento in tempo per l'uscita dei DVD della Gazzetta...
-
A parte che, delle sigle, frega gniente (meglio le giapponesi, specie per la ending), ma esiste una fonte che chiarisca in maniera chiara et univoca se ... si riferisce al "doppiaggio fedele nomi italiotici" o se (pia speranza et illusione, I know) si riferisce, invece, al "doppiaggio fedele nomi corretti"?
-
Quando ho appicciato Diaburo trii per la prima volta con QUESTA particolare classe ho riso come un matto per 20 minuti buoni (meno male che in casa non c'era nessuno o mi internavano): https://www.youtube.com/watch?v=MbSOA-yP1r0 "Troool/from the iuese-ee-eei"
-
Saint Seiya : dubbi e domande da niubbo e non
topic ha risposto a Majere in una Velvet nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Non so se ho compreso bene il senso dell'intervento, però un "vero" sonic-boom lo riconosci anche dalla distanza, in quanto fa un rumore simile a quello di uno scoppio, di un'esplosione. Certo, colla distanza (molta distanza) il rumore si attenua, certo. Ma sempre di esplosione si tratta. Quindi un "Kaboom" o un "Boom" (e/o relative onomatopeiche giapponesi) sono comunque appropriati. Un "Gooooon" mi richiama alla mente il rumore del vento in una gola o il suono dell'eco di un gong, non certo quello di un botto lontano... -
Da Mazinger Z a Grendizer
topic ha risposto a Majere in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
No, non lo trovo molto somigliante. E per fortuna, direi. Per carità, i Getter ed i Mazinger della Fewture sono anche discreti (e come mecha design (specie i Mazinger) non mi dispiacciono, anzi), ma con Grendizer han cannato in pieno il restiling, intruzzendolo e riempiendolo di steroidi così, senza senso apparente. L'unica cosa decente del restiling Fewture son le spalline. infatti... anche il blu del casco di daisuke sembra un richiamo a quello del protagonista di UED. Si, potrebbe ricordarlo un po', in effetti. Comunque, spero sempre che sia il design provvisorio e che, quando il manga uscirà, il protagonista maschile avrà una uniforme da combattimento differente (si spera in meglio). Avendo piazzato il cockpit in mezzo alla fronte, s'era creata una zona "vuota" che andava giocoforza riempita. Più che il Big Daitan, però, a me rammenta più la parte superiore della zona tra il naso ed il mento del Getter Dragon, quella dove c'è la cabina per intendersi. Mi chiedo, inoltre, se avergli messo i "favoriti" ai lati del mento possa indicare che la piastra sulla bocca possa essere mobile e copra l'emettitore per un'arma (tipo Rust Hurricane et simili). -
Da Mazinger Z a Grendizer
topic ha risposto a Majere in una Roger nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Mica tanto curioso, visto il "buon sangue" che scorre tra TOEI e Nagai fin dai tempi di Gaiking... Probabile facciano un reboot per non aver dispute sulla proprietà intellettuale dei personaggi/mecha colla TOEI (e, come anche recentemente si è avuto modo di vedere, a TOEI e Dynamic non servono, poi, molti pretesti per andare per vie legali, bloccando senza scrupoli anche serie in corso di pubblicazione all'estero...). Comunque, il design nuovo non mi dispiace troppo; certo è un po' troppo vintage rispetto agli "standard" moderni (lo spacer sembra quasi preso di peso da Uchuu Enban Daisenso) ma aspetto di vedere un qualcosa di più del mecha design. Il Chara-des, invece, nun me pias, specie il redivivo Duke Fleed, specie quella sua pseudo-armatura. -
Come scrivevo: per avere un doppiaggio italiano che copra tutto il video (ovvero: senza buchi)? Si, ma avendoci già il rustichella dopcgrtfghilmnopqrstuvz, per un doppiaggio italiano che copre tutti i buchi mettici quello coi nomi giusti, non un doppione inutile, per diana. Almeno avrebbe avuto una sua utilità ed un senso. Così come lo pubblicano, invece, l'utilità dell'edizione Gazzetta è, fondamentalmente, nulla. Lascia perdere. Ha solo copiaincollato quello che avevo scritto io da un'altra parte, dove ricostruivo come dovrebbe essere l'edizione basandosi sui dati che abbiamo al momento. Ah, infatti mi pareva strano non aver trovato granchè a conferma (ma, non avedno faccialibro, pensavo provenisse da qualche post scritto li). Gomen.
-
Ah, non sapevo, nonostante una mezza dozzina di amici miei abbia radici meridionali (uno proprio di NapoliNapoli (originario di Casoria, se rammento bene)), non li avevo mai sentiti dire "scatolo" in luogo di "scatola". Porgo le mie scuse più sentite a Babelfish. Uno schifo gestito da un napoletano. :racism: cite: "Non siamo noi ad essere razzisti, sono loro che sono napoletani!"
-
Fixed Appunto , e Yamato avrà avuto paura che la maggior parte delle persone appena si accorge che non c'è Alcor, molla tutto e non compra un ghez. Poi è facile criticare certe scelte quando non sei tu a cacciare i soldi per operazioni del genere, e quindi te ne sbatti se i soldi tornano o meno. La maggior parte delle persona manco si rammenta se in una serie vista UNA volta 30 e passa anni fà un personaggio si chiamava Alcor, Koji o Cippirimerlo. La maggior parte delle persone si vede il programma e, a meno che non si dicano boiate evidenti (tipo "Sciaolin Soccer" o i "CdZ") che li fanno scompisciare dalle risate per la loro evidente estraneità a quel che si vede nel video, la "gente normnale" non si fà nessun problema a vedersi un programma anche con un adattamento decente (ed i successi di film come Harlock o DragonBall lo stanno a testimoniare). Forse vendevano bene all' inizio, ma poi le cifre sono calate sempre più ( oltre al fatto che è fisiologico con qualsiasi serie in dvd, lo dimostra che hanno bloccato la erie a 2 dvd dalla fine .Se vendeva ancora bene, Toei non la stoppava perdendoci un mucchio di soldi). E cmq, il ragionamento che altri potrebbero fare è : " vendeva xxxxx senza il DS ?Magari col DS vendeva il doppio !" T'han già fatto notare come l'interruzione per fine fondi sia una tua mera congettura (o, magari, una tua pia illusione) Sul fatto del ragionamento "vendeva xxxxxx senza il DS? Magari con DS vendeva il doppio" è, again una tua ilazione basata sul niente pneumatico assoluto. Specie se consideri il fatto che le vendite usuali di prodotti "girella-based" si attestavano (nella migliore delle ipotesi) su 1000-1200 unità complessive per opera. Quanto vuoi che incidano 1000 copie in più quando si parla di un volume di venduto di 10000+ copie a volume? Guarda, personalmente penso che aver messo De Palma a dirigere "Legend of Sanctuary" sia stata la mossa più stupida che potessero fare, oltre al modo più veloce per farlo diventare un flop di dimensioni enormi (al cinema andrà, purtroppo, bene. E' alla prova dell'Home Video che si vedrà la dimesione cosmica del flop. Sperando che le perdite complessive che inevitabilmente subiranno coll'operazione film in CG sui CdZ non abbiano influenze sul destino degli altri progetti d'animazione della LR, film Ghibli su tutti). Nessuno può sapere con certezza come reagirebbe il pubblico di fronte a un ri-doppiaggio, magari vende lo stesso, magari no, ma nessuno osa rischiare , perciò si va sul "sicuro ". In TV (cioè gratis) forse la gente non storce troppo il naso, ma se si tratta di pagare , e magari sono indecisi se continuare o meno la serie, è la scusa per mollare tutto. Ma, per andare sul sicuro, Yamato video se la sta passando piuttosto male nonostante editi seguendo quelli che, a tuo dire, sarebbero i gusti maggiormente "aderenti" a quelli che, sempre secondo te, costituirebbero una gran parte del mercato anime italiano (i girellari). Per il pagare, non è che al cliente italiano medio non compra le "girellate" perché vuole pagare per materiale che EFFETTIVAMENTE vale? E, se molla, è perché si è reso conto che il prodotto a lui fornito non vale l'esborso monetario? Come dici anche te, in TV (a gratis) ci si becca quello che passa il convento e pazienza se è un pò così (tanto, appunto, non si paga niente), ma quando si tratta di aprire i cordoni della borsa, specie in tempi di crisi come quelli attuali, puntare su edizioni scrause, fatte al risparmio e senza nessuna cura e nessun rispetto per chi i soldi li sborsa, non pensi possa essere il VERO motivo per le quali le edizioni "girella-only" tirano poco o nulla e rimangono sul groppone dell'editore a lungo? Ed il discorso vale sopratutto per serie anzianotte, invecchiate male e/o basate su un anacronistico modo di raccontare una storia (tipo il "monster of the week" tanto caro al nostro Nagai), che hanno poco appeal per gli acquirenti, carenza di appeal che puoi solo compensare con un unico fattore: la qualità. E la qualità passa anche (sopratutto) attraverso il rispetto dell'opera E degli appassionati/clienti. Si son dimenticati di dire quale versione sia presente della nuova italiana ma, ripeto, il titolo del primo episodio "Koji e Actarus" fa pensare a quella coi nomi italiani. Sul Plusnetwork l'utente "Goldrake" ha pubblicxato un post colle seguenti caratteristiche: "In edicola ci saranno i seguenti audio: - giapponese - italiano 1978 - italiano 2008 con nomi storici (Actarus, Venusia, ecc...) Nei box ci saranno: - giapponese - italiano 1978 - italiano 2008 con nomi storici (Actarus, Venusia, ecc...) - italiano 2008 con nomi originali (Duke Fleed, Hikaru Makiba, ecc...) - ancora non svelato (forse un remix 5.1 o una lingua straniera?)" Quindi edizione inutile sotto tutti i punti di vista, se queste si riveleranno essere davvero le caratteristiche dell'edizione da edicola. Tra l'altro, mi chiedo l'utilità della presenza, nell'edizione Gazzetta, del doppiaggio nuovo nomi farlocchi stante la presenza del "doppiaggio rustichella doc"...
-
Shin Mazinger Impact! Z chapter (era: Z Mazinger)
topic ha risposto a Majere in una Garion-Oh nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Io, prima della fine del mese (quando i corrieri riiniziano a consegnare robba) nun lo poto leggere . Sappiate che vi odio tanto. Ma tantotantotantotanto. -
Per tacere di tutti i filmati di "tecnica di montaggio di Gunpla" saccheggiati senza ritegno e senza vergogna dal canale TV di Hobby Link Japan e sottotitolati in italiano babelfiscioso ("tiriamo fuori gli sprue dallo scatolo..." )
-
Magari c'hanno pensato e magari la RCS gli ha detto che il ds lo volevano pure loro altrimenti nada. Chissà. Almeno il ridoppiaggio coi nomi italiani dovrebbe essere presente, visto che il primo episodio l'hanno intitolato Koji e Actarus. La ragione più probabile è che avranno avuto paura che il tizio che vedeva Goldrake da piccino ( cioè il 99 % delle persone che compreranno questa edizione), scoprendo che è ridoppiato, lo avrebbe segato , schifato dalla cosa. No, guarda, sbagli. E pure di grosso. Quando uscirono i DVD della d/visual vennero fuori discorsi similari e mio fratello (Artamantes), per fare una controprova, invitò 2-3 suoi amici conosciuti ai tempi delle elementari che guardavano "Goldreik" da piccini (s'erano pure fatti fare, da mio fratello (che era davvero bravo col Pongo), un paio di modellini in Pongo di Goldreik con tanto di Spacer (e Goldreik entrava ed usciva pure dallo Spacer!! ) ma che avevano completamente smesso di vedere/interessarsi "cartoni animati" fine anni '80 - inizio anni '90 (quindi completamente estranei a qualsiasi discorso da "girellaro da forum"). Ebbene, messo su il DVD col "doppiaggio fedele / nomi fedeli" non si sono accorti manco per niente che era un ridoppiaggio e non il vecchio "doppiaggio rustichella". Non si son manco accorti che non c'erano Alcor o Actarus. Con tanto di apprezzamenti e complimenti per il fatto che eran riusciti a ripulire l'audio così bene da "sembrare fatto ex novo". . E non ci volevano credere quando mio fratello, dopo la visione di un paio di episodi condite da complimenti (da parte dei convitati) alla qualità del video e del doppiaggio (e risate trattenute a stento da mio fratello per la comicità involontaria della cosa), gli rivelò che non era il doppiaggio vecchio rustico ma un doppiaggio fatto daccapo per questa edizione e con un nuovo adattamento dei testi. Sul vecchio Plusnetwork ci dovrebbe essere ancora cenno a questo episodio, se non è imploso il database, con tutti i riavvii che ha avuto quel forum. Quindi, quelli ai quali questa edizione da edicola è rivolta manco si pongono il problema se il doppiaggio è quello rustico originale o c'è un altro doppiaggio, sono i girellari che si pongono queste tare mentali. Il resto delle persone normali guarda, ascolta e se gli piace quello che vede/sente compra/continua la serie, sennò tanti saluti e morta lì.
-
Le DIVICHE
topic ha risposto a Majere in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Mmmm, pilota (anche se solo amatoriale et virtuale) si. Ma son 1,70 per un decinaio di miriagrammi, quindi tanto "ino" non sono. Comunque, no, purtroppo per me non sono l'unico et inimitabile gino. -
Le DIVICHE
topic ha risposto a Majere in una Fencer nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Che, poi, andando a ben vedere, Lui, oltre ad offrire asilo (e mai termine è stato più calzante) a persone che sono autori di comportamenti al limite (ed oltre) del lecito (morale E materiale), è anche il primo ad andare contro anche al regolamento interno di Facebook: "Sicurezza Ci impegniamo al massimo per fare in modo che Facebook sia un sito sicuro, ma non possiamo garantirlo. Abbiamo bisogno che gli utenti contribuiscano a tutelare la sicurezza di Facebook, ovvero che si impegnino a: Non pubblicare comunicazioni commerciali non autorizzate (ad esempio spam) su Facebook. Non raccogliere contenuti o informazioni degli utenti, né accedere in altro modo a Facebook usando strumenti automatizzati (come bot di raccolta, robot, spider o scraper) senza previa autorizzazione da parte nostra. Non intraprendere azioni di marketing multi-livello illegali, ad esempio schemi piramidali, su Facebook. Non caricare virus o altri codici dannosi. Non cercare di ottenere informazioni di accesso o accedere ad account di altri utenti. Non denigrare, intimidire o molestare altri utenti." (fonte: https://www.facebook.com/legal/terms) Tutto molto LOLLissimo per chi si professa Paladino della Libertà Civile e della Privacy (see, vabbeh, credici, come no.... ). Edit ad uso e consumo dei PalaDivi: inutile che scandagliate l'etere in caccia, io Faccialibro non c'è l'ho, quindi risparmiatevi pure la fatica. O forse sto solo mentendo per mantenere l'anonimato, chi lo sa....... Ai poster l'ardua sentenza.... -
Shin Mazinger Impact! Z chapter (era: Z Mazinger)
topic ha risposto a Majere in una Garion-Oh nella sezione Kyodai Robotto, hasshin!
Non è che, magari è un riferimento autoreferenziale e si riferiscono non tanto ad un prodotto nel "nostro" universo ma al film "Majin Taisen" che proiettano al festival del Fuji nel 3° volume del manga?