Vai al contenuto

Trollate Random


Taro

Messaggi raccomandati

Quegli eventi culminarono, nel 2007, nella più surreale conferenza lucchese mai vista: la Dynit sembrava aver organizzato un funerale, con tanto di altare per la lugubre cerimonia :lolla:

 

In sintesi: l'ormai leggendaria associazione Zona Meravigliosa, in virtù di un deposito alla Siae, affermava di detenere i diritti del vecchio dopp. italiano di Gundam; Dynit se ne infischiò e pubblicò i dvd con tale orrido dopp. come extra sostenendo di aver rilevato i diritti dai legittimi proprietari.

Alla vigilia dell'uscita dei box, periodo "fiera di Lucca", i dvd furono bloccati in via cautelativa dalla Gdf (presumibilmente per via di una denuncia o qualcosa di simile) per accertare la situazione. Successivamente (diversi giorni dopo) la situazione si sbrogliò e i dvd raggiunsero le fumetterie, ma Dynit aveva perso la possibilità di fare grossi ricavi vendendo direttamente in fiera.

Nel mentre sul Pnet si discuteva sul fattaccio e all'arrivo di un utente nuovo che parteggiava chiaramente per la Zona Meravigliosa si appurò come funzionasse veramente il deposito in Siae, con conseguente lollaggio di tutti vista la situazione in cui s'erano cacciati certi geni.

Successivamente non è dato sapere se la Dynit abbia agito per vie legali (il danno economico subito per il blocco temporaneo dei dvd è ben palese), ma nei giorni i comunicati sul sito della ZM furono fonte di pubblico divertimento :rotfl:

 

http://www.wonderzone.it/home.htm

 

qui è tutto fermo al 14 Novembre 2007 :rotfl:

 

 

Ma è una cosa meravigliosa. :lolla:

 

 

In ogni caso mi pare che nessun fansubber metta i ringraziamenti su chi ha fornito le raw o i testi inglesi tradotti (tranne PlusChan fansub :giggle:). Si cerca in giro e si scarica in tranquillità.

Riguardo la zona meravigliosa.. :lolla:

 

Io inoltre non ho mai visto un fansub in cui siano tradotti i nomi degli autori dell'anime e i rigraziamenti a chi ha lavorato per crearlo. :pfff:

Modificato da Taro
Link al commento
Condividi su altri siti

Io inoltre non ho mai visto un fansub in cui siano tradotti i nomi degli autori dell'anime e i rigraziamenti a chi ha lavorato per crearlo. :pfff:

Penso che tradurre i nomi non sia facile per niente, non so se basta rikaichan per beccarli al volo quasi tutti.

Comunque se qualcuno fa il lavoro di traduzione il pluschan fansub li inserirà molto volentieri.

Sicuramente sono informazioni più utili che avere la opening (o la ending) pasticciata dai credits dei fansubber (ovviamente in hardsub e completa di karaoke, sia mai che uno possa godersi il video senza i segni dell'e-penis del fansubber di turno).

Link al commento
Condividi su altri siti

Io inoltre non ho mai visto un fansub in cui siano tradotti i nomi degli autori dell'anime e i rigraziamenti a chi ha lavorato per crearlo. :pfff:

Non è vero, ci sono stati fansubber sia inglesi che italiani (e manco sconosciuti) che lo hanno fatto, in alcuni casi anche post-producendo da zero i credits, almeno dell'opening. Poi, sicuramente si tratta di mosche bianche, ma ci sono stati.

Modificato da El Barto
Link al commento
Condividi su altri siti

Quegli eventi culminarono, nel 2007, nella più surreale conferenza lucchese mai vista: la Dynit sembrava aver organizzato un funerale, con tanto di altare per la lugubre cerimonia :lolla:

 

La messa di requiem! :pazzia:

Impagabile la faccia mefistofelica del Cavazzoni con le orecchie che gli fumavano e bava alla bocca :lolla:

Link al commento
Condividi su altri siti

Io inoltre non ho mai visto un fansub in cui siano tradotti i nomi degli autori dell'anime e i rigraziamenti a chi ha lavorato per crearlo. :pfff:

Penso che tradurre i nomi non sia facile per niente, non so se basta rikaichan per beccarli al volo quasi tutti.

Comunque se qualcuno fa il lavoro di traduzione il pluschan fansub li inserirà molto volentieri.

Sicuramente sono informazioni più utili che avere la opening (o la ending) pasticciata dai credits dei fansubber (ovviamente in hardsub e completa di karaoke, sia mai che uno possa godersi il video senza i segni dell'e-penis del fansubber di turno).

 

Sarebbe un'idea ottima, peccato appunto per le difficoltà date dalla traduzione dei nomi.

Inoltre, per chi si vuole fare il karaoke, basterebbe solo la OP o la ED sottotitolata con il testo della canzone.

 

Io inoltre non ho mai visto un fansub in cui siano tradotti i nomi degli autori dell'anime e i rigraziamenti a chi ha lavorato per crearlo. :pfff:

Non è vero, ci sono stati fansubber sia inglesi che italiani (e manco sconosciuti) che lo hanno fatto, in alcuni casi anche post-producendo da zero i credits, almeno dell'opening. Poi, sicuramente si tratta di mosche bianche, ma ci sono stati.

 

Davvero?

Peccato appunto che si tratti di mosche bianche e non sia la norma.

Link al commento
Condividi su altri siti

La messa di requiem! :pazzia:

Impagabile la faccia mefistofelica del Cavazzoni con le orecchie che gli fumavano e bava alla bocca :lolla:

E giustamente poi noi siamo andati a rompergli le palle su Nabari, giusto per aggiungere infamia all'infamia. :°_°:

(o era l'anno dopo? Non mi ricordo)

Link al commento
Condividi su altri siti

La messa di requiem! :pazzia:

Impagabile la faccia mefistofelica del Cavazzoni con le orecchie che gli fumavano e bava alla bocca :lolla:

E giustamente poi noi siamo andati a rompergli le palle su Nabari, giusto per aggiungere infamia all'infamia. :°_°:

(o era l'anno dopo? Non mi ricordo)

 

Bho... non lo ricordo l'anno ma ricordo le :climb: del Cava per giustificare quell'IGNOBILE scelta :lolla: chissà quanto ha venduto? :pfff:

Link al commento
Condividi su altri siti

Sarebbe un'idea ottima, peccato appunto per le difficoltà date dalla traduzione dei nomi.

Si, qualche volta mi è capitato di vederlo fatto (lucky star a.f.k. ad esempio, ma in generale tutti i lavori a.f.k.), ma è un lavoraccio e bisogna anche vedere quanto poi aveva realmente azzeccato.

Per dire, noi sappiamo che il regista del quinto episodio di Star Driver si chiama 清水久敏, come lo leggi?

Dando una spulciata con rikaichan ci sono tipo 37000 letture possibili, e senza avere conferme vai un po' a caso.

Certo, si può prenderlo come un divertimento, ma poi il risultato è inserire informazioni potenzialmente errate, il che è, da un certo punto di vista, non proprio il massimo della professionalità.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma da quel che avevo capito la "crociata" verso i siti warez da parte dei fansubber non è tanto dovuta al fatto che i fansubber ritengano il loro lavoro legale a differenza di quei siti e che non vogliano che altri diffondano i loro file ma nasce dal fatto che quando una serie viene licenziata i fansubber tolgono dal loro sito gli episodi della serie licenziata mentre questi siti continuano a diffondere il fansub in questione (spesso affiancandogli addirittura il dvd rip).

 

Da questo punto di vista il "combattere" questi siti è sensato (ovviamente ciò non giustifica ne modifica in alcun modo l'illegalità del fansub che è e rimane una certezza).

Link al commento
Condividi su altri siti

Sì ma oggettivamente non possono farci niente, se questi si ritengono in diritto di uppare i rip, figuriamoci se gliene fregherà mai qualcosa dell'etica dei subber, meglio rinunciare in partenza che combattere contri i mulini a vento.

E in ogni caso anche se li fai togliere lì rimarrebbero su emule e probabilmente in molti altri posti.

Non ne vale la pena.

Link al commento
Condividi su altri siti

The judging committee of the 15th Animation Kobe Awards has announced this year's award winners on Friday. The awards are among the most prestigious industry accolades in Japanese animation and media.

 

Individual Award

Mamoru Hosoda (anime film director, Summer Wars)

 

Special Award

Studio Biho (anime background art)

 

Theatrical Film Award

The Disappearance of Haruhi Suzumiya

 

Television Award

K-ON!!

 

Network Award

Miku no Nichi Kanshasai 39's Giving Day event

 

Theme Song Award

"only my railgun" by flipSide

 

link

 

K-ON,Haruhi e Miku :superfap: :superfap: :superfap:

Link al commento
Condividi su altri siti

Sì ma oggettivamente non possono farci niente, se questi si ritengono in diritto di uppare i rip, figuriamoci se gliene fregherà mai qualcosa dell'etica dei subber, meglio rinunciare in partenza che combattere contri i mulini a vento.

 

questi sono i metodi dissuasivi che usiamo noi scanlator se ci fregano i lavori senza permesso e ricreditano in modo che compaiano loro come gli artefici di tutto il lavoro:

gli si intasa il sito di bimbimikia che li insultano (questo è il più in voga :lolla: funziona sempre)

oppure semplicemente lo si segnala a chi gli offre il server dicendogli che hosta materiale coperto da copyright :snack:

gli si hackera il sito-forum :°_°:

ultimo metodo: risaliamo alla persona che fa da admin del sito-forum e lo varchiamo di legnate :snob:

Modificato da kamata
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo