Vai al contenuto

Mahou Shoujo Madoka ☆ Magica


Nighthawk

Messaggi raccomandati

Gli pronunce dei nomi di Madoka sono le stesse del doppiaggio giapponese.

Dopo l'oscenità di Toradora! direi che se continuassero a doppiare così mi andrebbe molto più che bene, anche AnoHana seppur non convincendomi appieno era decisamente ascoltabile.

 

 

Saran stati più attenti visto che immagino che madoka abbia un potenziale pubblico maggiore.

Pure per me il doppiaggio di Madoka è anni luce avanti a quello di Toradora.

Link al commento
Condividi su altri siti

Molto buona la qualità della trasmissione, manco pareva di vedere una trasmissione SD.

Più che altro sarebbe ora che DynIt rifacesse il logo in 16:9.

 

Magari lo "cropperanno" :pfff:

 

Gli pronunce dei nomi di Madoka sono le stesse del doppiaggio giapponese.

Dopo l'oscenità di Toradora! direi che se continuassero a doppiare così mi andrebbe molto più che bene, anche AnoHana seppur non convincendomi appieno era decisamente ascoltabile.

 

 

Saran stati più attenti visto che immagino che madoka abbia un potenziale pubblico maggiore.

Pure per me il doppiaggio di Madoka è anni luce avanti a quello di Toradora.

 

Pubblico maggiore che gli deve sganciare 150 euro per 12 episodi per l'edizione sborona... non devono certo fargli scappare la voglia di comprare... anche se come primo episodio mi ha convinto più il doppiaggio di Ano Hana... per entrambi direi che siamo anni luce avanti rispetto a Toradora (proprio un lavoro da box economico)

Link al commento
Condividi su altri siti

Personalmente trovo la voce di Sayaka troppo adulta, non pare una bambina ed è sicuramente la voce più fuori ruolo tra tutte. Ad ogni modo poteva andare molto peggio con le voci scelte dai fan (visto il tipo di fan che le han scelte si è rischiato grosso) invece è andata bene.

Link al commento
Condividi su altri siti

Come per AnoHana, anche il doppiaggio di Madoka è buono. Forse la voce di sayaka risulta un pò troppo dura (nell'originale non l'avevo avvertito, ma a parte la prima visione dell'anno scorso non ho più rivisto nessun episodio, quindi potrei ricordare anche male), ma per il resto mi sembra tutto adeguato, poi bisognerà vedere la resa nei momenti più drammatici, ma le premesse sono buone.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma alla fine quanto hanno rispettato il sondaggio di AC?

 

Al 100%

Il che apre davvero degli scenari interessanti se ci pensate bene. Ok che stiamo parlando comunque di professionisti, ma il fatto che la scelta dei doppiatori fatta dal pubblico abbia portato ad un'edizione così ben fatta potrebbe ben presto spingere la dynt a ripetere il procedimento anche per altri anime (e questo sarebbe una vera manna perchè i doppiatori avrebbero sempre più motivi per impegnarsi di più ed affinare le proprie tecniche).

Link al commento
Condividi su altri siti

Non era ironico, i risultati dei sondaggi sono stati rispettati al 100%.

 

Solo in un caso, inizialmente, era stata scelta una doppiatrice diversa dalla vincitrice (Ichikawa, terza, al posto della Amendola, prima), ma poi i responsabili sono tornati sui loro passi ed hanno selezionato la Amendola.

Link al commento
Condividi su altri siti

Può anche essere stata una botta di fortuna. Anche Anohana dicono sia doppiato bene.

In generale dipende dalla professionalità e dalla voglia di sbattersi del doppiatore in quel momento e dal direttore del doppiaggio.

Che poi le voci le scelgano altri dubito gli faccia sentire granchè la pressione più di altre ragioni (anche perchè spesso quando si coinvolgono i "fan" questi tendono ad avere un occhio di riguardo in più per la persona scelta a prescindere dalla prova).

 

Il contenuto dell'edizione poi credo sia stato scelto da Dynit a prescindere da chi abbia doppiato cosa e che l'idea della megafap gli sia venuta a prescindere. Sono due ambiti completamente separati. Credo anzi che molti di quelli che hanno intenzione di prenderla (prima delal trasmissione e delle vendite che quella può portare) alla fine la prendano per il resto del contenuto e del doppiaggio gliene freghi il giusto (se fa schifo giù di giappo e via). Fosse solo il doppiaggio il punto, andrebbero di normale pagando la metà o meno nel caso del dvd.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Non ho ancora visto l'edizione ita di Madoka, ma secondo me, i fan andrebbero lasciati fuori dalle questioni di doppiaggio: al massimo puoi fare un sondaggio così, per vedere se tirano fuori qualche voce azzeccata da usare , ma io me ne guarderei bene di fare le mi scelte ( come produttore) obbligatoriamente in base a quello che mi dice di fare il pubblico.

Ho letto che in una scena viene detto maho e in un altra maga ?

E vero ?

Link al commento
Condividi su altri siti

Non ci ho fatto caso

 

Non era ironico, i risultati dei sondaggi sono stati rispettati al 100%.

 

Solo in un caso, inizialmente, era stata scelta una doppiatrice diversa dalla vincitrice (Ichikawa, terza, al posto della Amendola, prima), ma poi i responsabili sono tornati sui loro passi ed hanno selezionato la Amendola.

 

Davvero? ero convinto che alcune fossero state solo al secondo o terzo posto, in ogni caso sempre per di un tarocco si tratta, tanto già dall'inizio la rosa la possono pilotare come gli pare poi se davvero un editore ha bisogno di farsi indicare il cast completo dai banciocliccari allora sta messo davvero male.

 

Con AnoHana non c'è stato sondaggio è nel complesso il risultato è stato migliore

Link al commento
Condividi su altri siti

Coinvolgerli in sè non lo trovo sbagliato.

Sono operazioni in realtà molto diffuse che permettono a un'azienda di crearsi una fandom più attenta alle sue iniziative e pubblicazioni e magari più "legata" (che non vuol dire serva, ma magari più recettiva e "permissiva" sì) in quanto si sente a sua volta ascoltata dall'azienda in questione.

Credo che con Madoka Magica si sia davvero andati giù pesante da questo punto di vista curando tutto il possibile fandom, sia quello più soft (coinvolgendo i cliccari che sono tanti e con queste iniziative secondo me qualcosa in più glielo vendi in termini di edizione BR e dvd normale) che quello più hardcore (a cui hai dato di tutto e di più per invogliarlo a comprarsi la megafap al lancio senza attendere gli sconti come su una semplice "normal" o un cofanetto). Resta da vedere se piazzano un numero soddisfacente di megafap, ma secondo me questa è la volta buona che chi potrà tra i fan caccerà fuori i 150 sacchi e se la prenderà.

Non credo che in questo caso potessero comportarsi meglio sia verso l'anime che verso la fandom (a meno che non cannino qualcosa in sede di supporto fisico, ma in quel caso si sa con chi andarsela a prendere).

 

La cazzata secondo me è dare spago ai "fan" in sede di adattamento, perchè per ora più che minchiate non è venuto fuori altro in qualsiasi campo (Dart Fener....maledetti idioti.......).

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Ho letto che in una scena viene detto maho e in un altra maga ?

E vero ?

No o almeno io non l'ho notato.

 

Comunque ovvio che l'ultima decisione spetti sempre e comunque alla casa di produzione, se non altro perchè: 1) non si sa mai se il doppiatore chiamato in causa è effettivamente disponibile 2) l'investimento iniziale è della casa stessa, quindi ok alla sperimentazione ma bisogna anche avere le garanzie del caso.

Nello specifico comunque io che ho seguito il sondaggio su AC ho visto la gente sbattersi anche parecchio nella scelta, non proponendo solo nomi noti ma anche emergenti (e non è un caso che sia stata scelta Gear Riva per Sayaka in virtù di quanto dimostrato più che per l'affezione dei fan), quindi credo che se i fan inizino a farsi sentire anche sul tema doppiatori il risultato per il settore possa solo che essere positivo (mettendo del sale sulla coda a chi magari si "accomoda" troppo).

A dire il vero non sono neppure stato tanto d'accordo su alcune nomination, ma comunque visti i risultati sin qui, tanto di cappello.

 

Davvero? ero convinto che alcune fossero state solo al secondo o terzo posto, in ogni caso sempre per di un tarocco si tratta, tanto già dall'inizio la rosa la possono pilotare come gli pare poi se davvero un editore ha bisogno di farsi indicare il cast completo dai banciocliccari allora sta messo davvero male.

 

Con AnoHana non c'è stato sondaggio è nel complesso il risultato è stato migliore

E vabbè, si può dire tutto ed il contrario di tutto così. Il sondaggio l'ha fatto Animeclick comunque non la dynt... e comunque le opzioni selezionate sono state effettivamente votate largamente....

Modificato da OMEGA_BAHAMUT
Link al commento
Condividi su altri siti

Con AnoHana non c'è stato sondaggio è nel complesso il risultato è stato migliore

 

Concordo in pieno, il sondaggio di Madoka è stata un'idea simpatica e alla fine se ne è usciti bene, ma tra i due doppiaggi trono AnoHana migliore a livello di distribuzione delle voci, in Madoka ne trovo una completamente fuori posto e altre non perfette (ma comunque buone) su AnoHana trovo le voci tutte ben piazzate, magari era possibile fare di meglio ma è chiaro che gli addetti ai lavori di aziende serie sanno fare il loro lavoro meglio di fan che spesso votano a caso (vi ricordo ad esempio gli amici di una doppiatrice che votarono in massa per lei quando non c'azzeccava manco per sbaglio).

Link al commento
Condividi su altri siti

Non ricordarmelo, Jedah (Jade su AnimeClick, per caso?), quella questione è una delle cose che ricordo con maggior fastidio nella mia esperienza pluriennale su AC :frown:

 

Quanto ai giudizi sui doppiaggi non discuto, non sono nella posizione per farlo (devono fare DAVVERO schifo perché io me ne accorga).

Sul valore dell'iniziativa, invece, se ne può discutere; credo ci siano stati già dei precedenti in cui si interpellarono i fan/il pubblico per la scelta dei doppiatori, ma forse non di così larga parte del cast.

Link al commento
Condividi su altri siti

Con AnoHana non c'è stato sondaggio è nel complesso il risultato è stato migliore

 

Concordo in pieno, il sondaggio di Madoka è stata un'idea simpatica e alla fine se ne è usciti bene, ma tra i due doppiaggi trono AnoHana migliore a livello di distribuzione delle voci, in Madoka ne trovo una completamente fuori posto e altre non perfette (ma comunque buone) su AnoHana trovo le voci tutte ben piazzate, magari era possibile fare di meglio ma è chiaro che gli addetti ai lavori di aziende serie sanno fare il loro lavoro meglio di fan che spesso votano a caso (vi ricordo ad esempio gli amici di una doppiatrice che votarono in massa per lei quando non c'azzeccava manco per sbaglio).

 

A esser cattivi c'è da dire che Ano Hana non ha avuto un certo direttore...

 

Sul valore dell'iniziativa, invece, se ne può discutere; credo ci siano stati già dei precedenti in cui si interpellarono i fan/il pubblico per la scelta dei doppiatori, ma forse non di così larga parte del cast.

 

Esatto, l'idea di ascoltare i fan non è che sia così stupida ma fargli scegliere tutto il cast mi pare troppo, ascolti le proposte e poi scegli TU quelli che ritieni più giusti... così pare che te ne lavi un po' le mani del tipo "l'avete voluto voi se non vi piace non è colpa nostra"

Link al commento
Condividi su altri siti

Guarda, io li ricordo tutti a fapparsi quando hanno visto una foto della Liberatori. Puoi immaginare che vi siano cose che non vuoi conoscere dietro la loro opinione dei doppiaggi italiani...

 

(come brony ho sentito delle cose veramente terrificanti come paragoni di doppiaggio. Brrr.)

Link al commento
Condividi su altri siti

Hai beccato il link che avevo messo per sbaglio? xD

Lo rilinko, 4chan, allora.

 

Pare di sì, io non vado molto oltre nella lettura di 4chan per evitare spoiler vari (causa praticamente una 56k sono "lievemente" in ritardo, di un paio d'anni, con fansub e nuove serie, Madoka compresa, e già mi ci sono spoilerato abbastanza...)

Link al commento
Condividi su altri siti

Esatto, l'idea di ascoltare i fan non è che sia così stupida ma fargli scegliere tutto il cast mi pare troppo, ascolti le proposte e poi scegli TU quelli che ritieni più giusti... così pare che te ne lavi un po' le mani del tipo "l'avete voluto voi se non vi piace non è colpa nostra"

 

Per questo parlavo di fandom più "permissiva". Quando la cazzata piccola\media\grande l'ha fatta il "fan" ci sono molte meno possibilità che lo ammetta o se ne renda conto in quanto vi è più legato.

 

I 4Cannari comunque si fappano con molto poco comunque. Una voce che piaccia non è manco il minimo della scala.

Ho letto cosa che gli umani non possono sapere quando su gamefaqs linkavano a certi messaggi.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo