Zio Sam Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 (modificato) Come quando fecero i ridoppiaggio dei film dei SS , che erano un preambolo al ridoppiaggio della serie tv, poi cassato perchè i diritti se li era fregati Yamato. I casi di Vidale e tizio della Yamato non so cosa c'entrino visto che sono stati scelti da aziende e persone diverse da quelle dei film Dynamic. Se sul discorso di Corizza non chiamato per Mazinger Z vs Devilman posso in parte garantire che non hai sparato così lontano dal bersaglio, su questa dei Saint proprio non ci siamo. All'epoca del ridoppiaggio dei 4 film non si pensava minimamente a comprare i diritti per 114 episodi di serie tv da ridoppiare (a prescindere dai diritti finiti poi in mano a Yamato), te lo posso assicurare. I quattro film furono fatti senza alcun tipo di secondo fine futuro. :) PS: LOL Sicuro ? Perchè mi pare che qualcuno vicino a Dynamic nel forum avesse detto che la serie dei SS dovevano ridoppiarla se non se la cattava Yamato. Modificato 5 Luglio, 2012 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 (modificato) Ricorda sempre, caro Vì, che anche un orologio rotto segna l'ora esatta due volte al dì, ma non per questo è cosa degna. (rime in onore del doppiaggio televisivo italiano di Saint Seiya, come si capirà ) (LOLx12454545 su 'sicuro?'... Vì, sei sicuro? Sicuro di te stesso, di essere vivo ora e qui, su questo pianeta? XD ) Modificato 5 Luglio, 2012 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 Ma Vi chi è ? Uno che lavora/lavorava in Dynit/Dynamic o quel che è ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 E' tutto un brutto sogno, tra poco ti sveglierai e niente di tutto cio' sara' successo. Ohmmmmmmmmmm. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 E' tutto un brutto sogno, tra poco ti sveglierai e niente di tutto cio' sara' successo. Ohmmmmmmmmmm. Ehi, ma guarda che quella che SS sarebbe stato ridoppiato da Dynamic se Yamato se lo cattava l'ha detta prima uno di voi ( nelle diviche , mi pare) non io. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 ma dynamic quante serie ha doppiato sopra i 26 episodi? (per curiosità) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 (modificato) ma dynamic quante serie ha doppiato sopra i 26 episodi? (per curiosità) Daitarn Poi c'erano Trider e Daltanious in fase di ridoppiaggio che però li hanno segati con l'allontanamento di di Sanzo. Poi c'è Inuyasha ( che però doppiarono i primi 26 episodi quando in jap però la serie era già bella avanti) Ranma. Strett fighter V. Altro non ricordo. Modificato 5 Luglio, 2012 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RyOGo Inviato 5 Luglio, 2012 Share Inviato 5 Luglio, 2012 Ma Vi chi è ? Uno che lavora/lavorava in Dynit/Dynamic o quel che è ? Eh, sapessi... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Yuka Osawa Inviato 6 Luglio, 2012 Share Inviato 6 Luglio, 2012 http://www.youtube.com/watch?v=Mq1hwRTXnfs Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 (modificato) Forse non ti è chiaro che Shito è diventato direttore del doppiaggio fisso dei film Ghibli perchè ( se non ricordo male) c'è stata un petizione del forum Ghibli rivolto alla LR che volevano Shito a curarne i film. E senza nulla togliere al lavoro (anche troppo) certosino di Shito, ti voglio far capire che la LR ha assunto un tizio perchè c'erano dei fan ( che magari manco sanno il giapponese e non hanno idea se le traduzioni siano fedeli o meno come si dice in giro, anche se non dubito che lo siano ) che lo richiedevano a gran voce e loro l' hanno assunto. Cioè, se chiedevano Mazzotta al posto di Shito mettevano Mazzotta. Se chiedevano Cattaneo a fare la molletta mettevano questi, perchè la LR avrà pensato " questo vogliono i fan , e noi glielo diamo sicuri di vendergli qualcosa che gradiscono , che tanto un direttore del doppiaggio vale l'altro". Poteva pure capitare che si facesse la fine del film live di Yattaman o di Hades, con torme di fan a influenzare negativamente i dialoghi dell' edizione ita, ma per puro caso non è andata così. Sii felice di questo. Ma tu cosa ne sai di come sono andare queste cose? Perché parli di cose che non hai vissuto? Smettila di pensare a 'cosa gli altri avranno pensato'. Smettila di vedere i tuoi film nella tua testa in cui non c'è niente di realmente conosciuto, tutto di presunto, sempre, sempre, sempre. E' nauseante. Tutto partì da una petizione, vero, o meglio da una 'richiesta firmata' di appassionati che si sono palesemente dimostrati ben consci di quello di cui parlavano, e delle ragioni per cui chiedevano quello che chiedevano. Io so solo che tutto è partito da stà petizione, ed è un dato di fatto che se non c'era essa alla LR manco sapevano che esistevi e avrebbero messo qualche altro direttore del doppiaggio di comodo a dirigere i film Ghibli. Senza " se" e senza " ma ". Non è che la LR , una volta comprati i film di Miyazaki, si sia detta " dobbiamo fare un prodotto certosino e fedele all' originale come mai se ne sono visti" , nossignore, manco per il ciufolo. Tutto è partito da una petizione di appassionati per mettere te a curare i film Ghibli. E anche se non metto in dubbio il tuo obbiettivo di attenerti alla fedeltà all' originale, quello che mi stupisce e spaventa è che la fuori c'è stata una miriade di persone che hanno firmato senza sapere un acca di giapponese e quindi senza alcuna prova per essere sicuri che tu effettivamente faccia un lavoro fedele come si dice ( e non diciamo cazzate che su XXX firme il 90 % di essi sapeva il giapponese e quindi della bontà del tuo lavoro, grazie). E' nauseante sì di come si possano condizionare le persone continuando a ripere " io faccio così" indipendentemente se questo sia vero o meno. Ci sono un sacco di incapaci che lavorano nel settore anime da anni grazie a questo perverso meccanismo. Non è un attacco verso la tua persona, sia chiaro, ma una constatazione di come vanno certe cose in Italia . Mi sembra poi chiaro che LR , che è un distributore cinematografico , investi nei doppiaggi cifre che un piccolo editore dell' home video deve invece pensarci due volte. Voglio dire, questo è un ambiente professionale, non è il Paese dei Balocchi. Ci sono persone serie che investono capitali propri, eh! S fosse come dici , mi domanderei perchè certe aziende continuano a buttare soldi per doppiaggi orribili come quelli di Shaolin Soccer, l'Arca di Noè, Yattaman live ( fatto da dei fan che hanno stravolto come più gli piacevano i dialoghi originali) e via così. Modificato 6 Agosto, 2012 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Io so solo che tutto è partito da stà petizione, ed è un dato di fatto che se non c'era essa alla LR manco sapevano che esistevi e avrebbero messo qualche altro direttore del doppiaggio di comodo a dirigere i film Ghibli. Senza " se" e senza " ma ". Scusa, ma questo non lo puoi sapere. E devo aggiungere che e' anche un pelo deprimente che ci sia gente che spaccia per verita' assolute quelle che sono proprie opinioni. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 (modificato) Scusa, ma questo non lo puoi sapere. No, dico, hai letto ? Tutto partì da una petizione, vero, o meglio da una 'richiesta firmata' di appassionati che si sono palesemente dimostrati ben consci di quello di cui parlavano, e delle ragioni per cui chiedevano quello che chiedevano. La richiesta del caso era firmata e patrocinata da un serio professiosta del settore, il buon Fabio Liberatori, appassionato di film Ghibli, che ho conosciuto proprio in quella occasione. Ci siamo incontrati personalmente per l'iniziativa, e poi siamo anche diventati buoni amici (da cui anche suoi vari e preziosi aiuti nelle edizioni italiane dei film Ghibli stessi, in primis la versione italiana della canzone di Ponyo, cantata da lui con la sua figlioletta Sara, e ancora le incisioni delle canzoni italiane di Totoro, eseguire presso il suo studio - tutto no profit - e ancora mille pezze messe sui buchi di internazionale di Totoro, e ancora un cameo recitativo su MimiSuma - sempre cose fatte al 100% per passione e senza venir pagato). Ora, ovviamente anche se la lettera fu bene accetta, non è che una ditta seria metta in mano un budget e un prodotto a mr. Sconosciuto. Fui convocato preventivamente in sede dalla Lucky Red, ed ebbi un colloquio con il direttivo. Evidentemente li convisi a sufficienza quantomento della mia competenza. Modificato 6 Agosto, 2012 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 (modificato) E devo aggiungere che e' anche un pelo deprimente che ci sia gente che spaccia per verita' assolute quelle che sono proprie opinioni. Ahimé, è così. Il punto sta nel non sapersi fermare a quel che si sa, anche quando si ammette di sapere solo 'X', ma aggiungerci dietro un intero abbecedario di speculazioni puramente presuntive e basate sul nulla che non la voglia di drammatizzazione. Sì, è deprimente. BTW, quando andai al primo colloquio con la LR fuor della raccolta di firme, avevo già scritto il copione e fatto da supervisore al doppiaggio di altri due film Ghibli per Buena Vista Italia (non proprio una ditta sconosciuta nell'ambiente), e scritto e diretto individualmente altri quattro sempre per Buena Vista poi rimasti inediti, ma comunque non proprio una cosa inosservata all'interno dell'ambiente. :-) Again, una ditta seria non è che affidi il proprio lavoro al primo venuto solo perché lo consiglia una lettera di appassionati. Non ero esattamente il primo venuto. Ero già il professionista del settore con maggiore esperienza e comprovata conoscenza nei riguardi dello Studio Ghibli. Cosa che veniva chiaramente sottolineata anche nella lettera della raccolta firme, se ben ricordo. Modificato 6 Agosto, 2012 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Scusa, ma questo non lo puoi sapere. No, dico, hai letto ? Tutto partì da una petizione, vero, o meglio da una 'richiesta firmata' di appassionati che si sono palesemente dimostrati ben consci di quello di cui parlavano, e delle ragioni per cui chiedevano quello che chiedevano. La richiesta del caso era firmata e patrocinata da un serio professiosta del settore, il buon Fabio Liberatori, appassionato di film Ghibli, che ho conosciuto proprio in quella occasione. Ci siamo incontrati personalmente per l'iniziativa, e poi siamo anche diventati buoni amici (da cui anche suoi vari e preziosi aiuti nelle edizioni italiane dei film Ghibli stessi, in primis la versione italiana della canzone di Ponyo, cantata da lui con la sua figlioletta Sara, e ancora le incisioni delle canzoni italiane di Totoro, eseguire presso il suo studio - tutto no profit - e ancora mille pezze messe sui buchi di internazionale di Totoro, e ancora un cameo recitativo su MimiSuma - sempre cose fatte al 100% per passione e senza venir pagato). Ora, ovviamente anche se la lettera fu bene accetta, non è che una ditta seria metta in mano un budget e un prodotto a mr. Sconosciuto. Fui convocato preventivamente in sede dalla Lucky Red, ed ebbi un colloquio con il direttivo. Evidentemente li convisi a sufficienza quantomento della mia competenza. Non c'arrivi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiba85 Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Se mio nonno avesse avuto le ruote... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 (modificato) Non c'arrivi. Ma non c'arrivi te. Poi sta discussione andrebbe spostata in " di sottotitoli e doppiaggi ". Modificato 6 Agosto, 2012 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 (poi sposto in sottotitoli etc) @Zio, E' inutile che t'incazzi perche' proprio non hai capito il discorso. Se in questo caso 'galeotta' fu una serie di circostanze, TU NON hai uno straccio di elemento per poter dire che le cose non sarebbero comunque potute andare a finire nello stesso modo. Quello che TU non capisci e' che TUTTI i settori lavorativi si basano su due elementi essenziali; chi mette i soldi, e chi fa le cose. Chi mette i soldi tende *di default* a dare responsabilita' e sentire chi GIA' in uno specifico settore ci lavora. Ripeto, visto che non c'arrivi. Quella situazione e' andata in un modo? Poteva tranquillamente andare nello stesso modo con presupposti differenti, e tu non hai alcun argomento da poter spendere per dire il contrario. Mettiamola in un modo particolare, in modo che tu possa arrivare a capire il discorso; mettiamo che in una certa manifestazione un paio di persone che 'conosci' litighino attirando l'attenzione su di loro e con quella scusa/occasione far rimbalzare pubblicita' sulle opere in licenza presentate. Ci credi davvero alle coincidenze? Quando afferrerai che ben poco e' lasciato al caso e molto fatto accadere, l'unica discrimine per poter arrivare a fare un lavoro e' ESSERCI. Il resto e' lavoro di altri, ma non solo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 (modificato) Quella situazione e' andata in un modo? Poteva tranquillamente andare nello stesso modo con presupposti differenti, e tu non hai alcun argomento da poter spendere per dire il contrario. Ma allora vedi che non capisci ? Come fai a dire che LR avrebbe assunto Shito senza la petizione del forum Ghibli se LR manco sapeva che Shito esistesse. Se una cosa non sai che esiste, non la cerchi . Ti è chiaro il concetto ? Poi tutto il mio discorso iniziale era per rispondere a Cobra che LR non ha cercato intenzionalmente qualcuno che curasse come si deve i film di Miyazaki, ma solo per un caso Shito è andato a curarli. Lo sai che nel mondo del doppiaggio, ogni editore o emittente tv ha i suoi studi di doppiaggio "preferiti" con relativo personale a seguito a cui affida ogni lavoro vero ? Affidare qualcosa a un nuovo venuto, senza che ci sia una spinta dietro, è cosa molto difficile. Perchè credi che Dynamic scelga sempre Mazzotta quando si deve doppiare a Roma , e non altri direttori del doppiaggio , per fare un esempio ? Perchè si trovano bene con lui e non stanno a perdere tempo e soldi a cercarne altri con cui magari poi si trovano male. Non è mica un caso che Shito per Disney ha curato solo per i film Ghibli e nient' altro per la stessa. Certo, il suo curriculum di adattatore di film Ghibli per Disney ha sicuramente stato un punto in più per convincere LR ad affidargli i doppiaggi dei film, ma ti ripeto, senza la petizione iniziale, LR non avrebbe chiamato Shito perchè manco sapeva che esitesse . E avrebbe affidato il doppiaggio dei film Ghibli a qualche studio> direttore>adattatore di fiducia che lavorano solitamente su i loro film, come da prassi. Ma credo che a questo c'eri già arrivato senza che te lo spiegassi ( ma come si dice , repetita iuvant). Quello che non capisci ( e poi dici a gli altri che non capiscono ) è che io non ho criticato Shito per come è entrato alla LR, come questa ascolti i fan che spesso manco sanno loro di cosa parlano e di cosa vogliono. Perchè il concetto è che invece di Shito chiedevano un tizio qualsiasi, uno che se ne frega se cambia i dialoghi a piacimento peggio di un Carabelli, sarebbe bastato un curriculum di tot anni di esperienza nel settore del doppiaggio o dei cartoni animati per essere assunto. Nè più, nè meno. Che tanto è quello che vogliono i fan e noi li accontentiamo, avrebbero pensato alla LR. E' questo che trovo sbagliato. Meno male che a i fan del Ghibli è andata bene. Quella situazione e' andata in un modo? Poteva tranquillamente andare nello stesso modo con presupposti differenti, e tu non hai alcun argomento da poter spendere per dire il contrario. Puoi pensarla come vuoi ma al 99% dei casi senza petizione o gente che facesse "casino" non sarebbe andata così. Esattamente come è accaduto con la Città Incantata by Mikado . Quindi è inutile che ti incazzi se non hai capito come funzionano le cose, ti contraddici nel discorso precedente e adatti tutto al tuo modo di vedere. Ci credi davvero alle coincidenze? Quando afferrerai che ben poco e' lasciato al caso e molto fatto accadere, l'unica discrimine per poter arrivare a fare un lavoro e' ESSERCI. Già come pensano sempre i puristi di SS quando pensano ad un adattamento crociato di Hades. Modificato 6 Agosto, 2012 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Lo sai che nel mondo del doppiaggio, ogni editore o emittente tv ha i suoi studi di doppiaggio "preferiti" con relativo personale a seguito a cui affida ogni lavoro vero ? Sei tu che come al solito non sai niete e credi il contrario. Non funziona sempre così. Soprattutto per il cinema. Il cliente quasi sempre impone un direttore che 'prescinde' dallo studio di doppiaggio. LR ad esempio lavora con dati direttori che prescindono dallo studio con cui si serve (Technicolor). Ok, è l'ultima volta. Scusate. Non lo faccio più. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Quello che non capisci ( e poi dici a gli altri che non capiscono ) è che io non ho criticato Shito per come è entrato alla LR, come questa ascolti i fan che spesso manco sanno loro di cosa parlano e di cosa vogliono. Perchè il concetto è che invece di Shito chiedevano un tizio qualsiasi, uno che se ne frega se cambia i dialoghi a piacimento peggio di un Carabelli, sarebbe bastato un curriculum di tot anni di esperienza nel settore del doppiaggio o dei cartoni animati per essere assunto. Nè più, nè meno. Che tanto è quello che vogliono i fan e noi li accontentiamo, avrebbero pensato alla LR. E' questo che trovo sbagliato. Meno male che a i fan del Ghibli è andata bene. Ecco. Quello che non capisco io è perchè, per dimostrare che la Lucky Red ascolta i fan anche quando questi non sanno manco loro di cosa parlano e cosa vogliono, mi porti come esempio la Lucky Red che prende in considerazione una petizione firmata e patrocinata da un serio professionista del settore, e per dimostrare che alla Lucky Red avrebbero preso qualunque nome richiesto dai fan, anche se si trattava di uno che adattava i dialoghi a casaccio, mi porti come esempio la Lucky Red che prende Shito. Porta un esempio dove la Lucky Red ha ascoltato e accontentato la richiesta di fan che non sanno manco loro di cosa parlano, assumendo un tizio che se ne frega se cambia i dialoghi a piacimento, e vedrai che nessuno avrà da ridire su tale esempio/caso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Quella situazione e' andata in un modo? Poteva tranquillamente andare nello stesso modo con presupposti differenti, e tu non hai alcun argomento da poter spendere per dire il contrario. Ma allora vedi che non capisci ? Come fai a dire che LR avrebbe assunto Shito senza la petizione del forum Ghibli se LR manco sapeva che Shito esistesse. Se una cosa non sai che esiste, non la cerchi . Ti è chiaro il concetto ? Sai la cosa divertente qual e'? E' che tu ormai sei partito per la tangente lungo la convinzione che senza quella petizione, qualcun che gia' lavorava nel settore non aveva la minima possibilita' di lavorare per un certo committente. E' una cretinata cosi' grossa, che ormai ti ci sei talmente abbarbicato da non riuscire piu' a lasciarla. L'altra cretinata bella grossa, e' che tu mettendo insieme degli elementi qua e la, unendoli con degli articoli di riviste qua e la, sei arrivato a capire tanto da mettere in discussione a riguardo le parole di chi fa un determinato lavoro. E' una cosa veramente affascinante. Poi tutto il mio discorso iniziale era per rispondere a Cobra che LR non ha cercato intenzionalmente qualcuno che curasse come si deve i film di Miyazaki, ma solo per un caso Shito è andato a curarli. Tu continua a credere al caso, E al fatto che il caso si possa manifestare solo in un modo, SEMPRE se vogliamo parlare di caso. Affidare qualcosa a un nuovo venuto, senza che ci sia una spinta dietro, è cosa molto difficile.Perchè credi che Dynamic scelga sempre Mazzotta quando si deve doppiare a Roma , e non altri direttori del doppiaggio , per fare un esempio ? Perchè si trovano bene con lui e non stanno a perdere tempo e soldi a cercarne altri con cui magari poi si trovano male. Non è mica un caso che Shito per Disney ha curato solo per i film Ghibli e nient' altro per la stessa. vd. altra risposta. Certo, il suo curriculum di adattatore di film Ghibli per Disney ha sicuramente stato un punto in più per convincere LR ad affidargli i doppiaggi dei film, ma ti ripeto, senza la petizione iniziale, LR non avrebbe chiamato Shito perchè manco sapeva che esitesse .E avrebbe affidato il doppiaggio dei film Ghibli a qualche studio> direttore>adattatore di fiducia che lavorano solitamente su i loro film, come da prassi. E tu sei li' a verificare che la prassi venga rispettata, capisco il tuo fervore. Ma credo che a questo c'eri già arrivato senza che te lo spiegassi ( ma come si dice , repetita iuvant). lol. Quello che non capisci ( e poi dici a gli altri che non capiscono ) è che io non ho criticato Shito per come è entrato alla LR, come questa ascolti i fan che spesso manco sanno loro di cosa parlano e di cosa vogliono. Perchè il concetto è che invece di Shito chiedevano un tizio qualsiasi, uno che se ne frega se cambia i dialoghi a piacimento peggio di un Carabelli, sarebbe bastato un curriculum di tot anni di esperienza nel settore del doppiaggio o dei cartoni animati per essere assunto.Nè più, nè meno. Certo, il curriculum. Che tanto è quello che vogliono i fan e noi li accontentiamo, avrebbero pensato alla LR.E' questo che trovo sbagliato. Meno male che a i fan del Ghibli è andata bene. Del resto si va a culo. Ci credi davvero alle coincidenze? Quando afferrerai che ben poco e' lasciato al caso e molto fatto accadere, l'unica discrimine per poter arrivare a fare un lavoro e' ESSERCI. Già come pensano sempre i puristi di SS quando pensano ad un adattamento crociato di Hades. Per conto mio, mi auguro per te che tu non stia cercando lavoro, perche' da come illustri le dinamiche lavorative... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Sei tu che come al solito non sai niete e credi il contrario. Non funziona sempre così. Soprattutto per il cinema. Il cliente quasi sempre impone un direttore che 'prescinde' dallo studio di doppiaggio. LR ad esempio lavora con dati direttori che prescindono dallo studio con cui si serve (Technicolor). Fammi capire: prima dici che non so nulla . Poi dici che quello che io affermo non funziona sempre così ( come a dire che di solito è prassi fare come dico io. Cmq lo so che non va sempre così , era un discorso in generale) . Poi dici che a parte lo studio di doppiaggio , il cliente chiama sempre le solite persone di fiducia ( il chè non vuol dire che queste facciano per forza un lavoro oggettivamente come si deve o che soddisfi gli spettatori, ma solo il cliente). Eh bè. Quello che non capisci ( e poi dici a gli altri che non capiscono ) è che io non ho criticato Shito per come è entrato alla LR, come questa ascolti i fan che spesso manco sanno loro di cosa parlano e di cosa vogliono. Perchè il concetto è che invece di Shito chiedevano un tizio qualsiasi, uno che se ne frega se cambia i dialoghi a piacimento peggio di un Carabelli, sarebbe bastato un curriculum di tot anni di esperienza nel settore del doppiaggio o dei cartoni animati per essere assunto. Nè più, nè meno. Che tanto è quello che vogliono i fan e noi li accontentiamo, avrebbero pensato alla LR. E' questo che trovo sbagliato. Meno male che a i fan del Ghibli è andata bene. Ecco. Quello che non capisco io è perchè, per dimostrare che la Lucky Red ascolta i fan anche quando questi non sanno manco loro di cosa parlano e cosa vogliono, mi porti come esempio la Lucky Red che prende in considerazione una petizione firmata e patrocinata da un serio professionista del settore, e per dimostrare che alla Lucky Red avrebbero preso qualunque nome richiesto dai fan, anche se si trattava di uno che adattava i dialoghi a casaccio, mi porti come esempio la Lucky Red che prende Shito. Porta un esempio dove la Lucky Red ha ascoltato e accontentato la richiesta di fan che non sanno manco loro di cosa parlano, assumendo un tizio che se ne frega se cambia i dialoghi a piacimento, e vedrai che nessuno avrà da ridire su tale esempio/caso. Non hai capito Ataru : ho detto che LR ha fatto un errore ad ascoltare i fan perchè non sapevano se questi sapessero o meno chistessero proponendo. Hai presente quando Margaria ha ascoltato i fan crociati di SS e quello che ne è venuto fuori ? Se i crociati erano invece puristi che volevano la fedeltà all' originale e Hades sarebbe venuta una cosa fedele che più fedele non si può tutti avrebbero detto "ben fatto" invece è andata diversamente, e molti fa criticano la scelta di Margaria di aver ascoltato le esigenze dei crociati. Col Ghibli sarebbe potuto accadere qualcosa di simile, ma per fortuna non è andata così perchè c'era gente più sensata dietro. Capisci però che un ipotetico rischio c'è stato. Capisci cosa intendevo dire ? Sai la cosa divertente qual e'? E' che tu ormai sei partito per la tangente lungo la convinzione che senza quella petizione, qualcun che gia' lavorava nel settore non aveva la minima possibilita' di lavorare per un certo committente. E' una cretinata cosi' grossa, che ormai ti ci sei talmente abbarbicato da non riuscire piu' a lasciarla. L'altra cretinata bella grossa, e' che tu mettendo insieme degli elementi qua e la, unendoli con degli articoli di riviste qua e la, sei arrivato a capire tanto da mettere in discussione a riguardo le parole di chi fa un determinato lavoro. E' una cosa veramente affascinante. Potrei dire lo stesso di te. Che vedi solo quel che vuoi vedere. Che potrei farti degli esempi ma poi ci va sempre di mezzo Shito e sembra che ce l'abbia con lui . Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Come dicevo prima, proprio non ci arrivi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Per conto mio, mi auguro per te che tu non stia cercando lavoro, perche' da come illustri le dinamiche lavorative... Sulle dinamiche lavorative italiane ho un concetto chiaro ed esaustitivo Come dicevo prima, proprio non ci arrivi. Ma sei tu quello che non ci arriva, non io. Solo che non ci arrivi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 6 Agosto, 2012 Share Inviato 6 Agosto, 2012 Di' quello che ti pare... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora