Vai al contenuto

Guerra al purismo cieco ed indiscriminato


Messaggi raccomandati

Quote

Ma è mica il tizio che si vedeva sul Tg vestito da Grendizer che ballava sulle note di Ufo Robot?

Tra l'altro,perchè mangiava una fiesta e non una girella? TRADIMENTO!

E' una girella, avevo postato la foto grande ma il regime l'ha censurata.
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

Ma è mica il tizio che si vedeva sul Tg vestito da Grendizer che ballava sulle note di Ufo Robot?

Tra l'altro,perchè mangiava una fiesta e non una girella? TRADIMENTO!


E' una girella, avevo postato la foto grande ma il regime l'ha censurata.

Rimettete la foto. :sisi::rotfl:
Al massimo si crea un tread per il cosplay. :sisi:
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

8) A me interessa che tutto ciò che sia una testimonianza delle difficoltà del fumetto e dell'animazione in genere, ad essere riconosciute come vera arte, non vadano persi o lasciati a sgretolarsi in qualche umido magazzino.


Tuttavia gli adattamenti in questione non sono per nulla "l'animazione", bensì una sovrastruttura "casualmente" affibbiata a prodotti spesso ben diversi. L'animazione, comunque l'opera, è il prodotto originale, con gli strumenti per renderlo fruibile (cioè un adattamento sensato, il mezzo fisico per vedermi la serie, etc.).
Quindi, che senso ha avere una storia degli adattamenti dannosi ficcata su per dvd che hanno il fine di farmi vedere la cosa X, e di certo non si intitolano "storia dei disadattamenti italiani"? Sarebbe pure una cosa interessante, ma che c'entra, cosa ce ne può fregare, e che importanza ha se vogliamo il prodotto vero?

/post seri, continuate col trollaggio  o:)
Link al commento
Condividi su altri siti

Infatti il punto è proprio questo: traduzione, adattamento e doppiaggio di un'opera che viene dall'estero sono un mero strumento atto alla fruizione dell'opera da parte di chi non conosce la lingua originale del paese di provenienza, ne più ne meno che i sottotitoli. Certo un doppiaggio ha caratteristiche tali da renderlo per alcuni versi preferibile ai sub, i quali servono a sopperire ad altri aspetti della fruizione dell'opera (ad esempio la possibilità di godere della recitazione vera, ossia quella dell'opera originale).

 

Ho letto certi deliri che accostavano la pratica del ridoppiaggio di opere straniere all'eventualità di ridoppiare anche film italiani, più o meno d'epoca, ad esempio chessò un film di Alberto Sordi o di Totò; peccato che questa idiozia partorita da mente "geniale" non tenga affatto conto che il recitato di un film di Alberto Sordi, per esempio, è appunto elemento dell'opera originale e non avrebbe appunto senso ridoppiarlo.

Un film straniero (Via col vento, Ritorno al futuro, Rashomon e così via) può essere ridoppiato anche infinite volte e l'unica questione da valutare è se il doppiaggio del caso sia o meno "giusto", inteso come correttezza di traduzione e di adattamento e recitazione che sia attinente il più possibile quella originale. Qualsiasi discorso relativo all'importanza storica di un doppiaggio è appunto legata unicamente alla storia della recitazione e del doppiaggio italiano e nulla ha a che fare con l'opera; chi è interessato appunto a questa può strasbattersene allegramente dei doppiaggi precedenti, l'unica cosa che gli interesserà sarà la "giustezza" del doppiaggio che usa come mezzo per usufruire al meglio del prodotto straniero.

Ho letto anche chi discettava circa i modelli recitativi legati al tempo in cui certi doppiaggi sono stati realizzati: per esempio Goldrake-Grendizer, per l'appunto, essendo stato doppiato sul finire degli anni 70 sarebbe legato al modo di recitare dell'epoca. Peccato che la falla di questo discorso risieda nel fatto che questo anime sia straniero e pertanto questo discorso può stare bene in bocca unicamente ad un giapponese che si ritrovasse Grendizer ridoppiato in patria.

 

Alla fine il discorso è che chi è interessato veramente all'opera (di animazione, cinematografica o letteraria che sia) non ha bisogno di stare appresso alle menate girellare; il giorno in cui doppieranno in modo giusto Saint Seiya ci sarà da festeggiare con una cena adeguata: :libido:

Link al commento
Condividi su altri siti

vabbè dai. la festa è finita.

inutile sbattersi tanto per quella che, per una serie di ragioni, altro non era che una pessima trovatina pre lucchese :whistle:

 

ma la cena non la si può fare lo stesso? anche un pranzo va bene... pure uno spuntino, basta che se magni :rotfl:

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

Aldo ti arrangi te se sorgono questioni  :rotfl:


Che questioni devono sorgere? Vabè ormai non posso buttarla via, questo post si autodistruggerà tra 30 minuti

Spoiler

certo che sei un trollone da paura,sono sicuro che era una girella penso che la foto sia stata scatta alla conferenza,se eri li potevi anche avvicinarti mi sarebbe piaciuto conoscerti
Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

Quote

Aldo ti arrangi te se sorgono questioni  :rotfl:


Che questioni devono sorgere? Vabè ormai non posso buttarla via, questo post si autodistruggerà tra 30 minuti

Spoiler


certo che sei un trollone da paura,sono sicuro che era una girella penso che la foto sia stata scatta alla conferenza,se eri li potevi anche avvicinarti mi sarebbe piaciuto conoscerti

Non c'ero :crying: Comunque è una Fiesta ma s'è fatto pure un'altra foto con la girella. E' un idolo in ogni caso.
Link al commento
Condividi su altri siti

- Gli adattementi fedeli al giapponese danno l'abbiocco.

 

- I doppiaggi storici con dialoghi improvvisati in sala di mixaggio da 4 persone che cammuffano la voce per fare 5 personaggi a testa fanno schiantar dal ridere.

 

NOI VOLEMO RIDERE COL ANIMAZIONEEE

A' RIDATECE LA GIRELLAAA

PURISTARI DEL *BEEEP*

 

 

 

 

 

:rotfl:   :pazzia:   :rotfl:

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

- Gli adattementi fedeli al giapponese danno l'abbiocco.



- I doppiaggi storici con dialoghi improvvisati in sala di mixaggio da 4 persone che cammuffano la voce per fare 5 personaggi a testa fanno schiantar dal ridere.



NOI VOLEMO RIDERE COL ANIMAZIONEEE



A' RIDATECE LA GIRELLAAA

PURISTARI DEL *BEEEP*



:boiate:









:rotfl:   :pazzia:   :rotfl:

Link al commento
Condividi su altri siti

Quote

Quote

Quote

Quote

Aldo ti arrangi te se sorgono questioni  :rotfl:


Che questioni devono sorgere? Vabè ormai non posso buttarla via, questo post si autodistruggerà tra 30 minuti

Spoiler


certo che sei un trollone da paura,sono sicuro che era una girella penso che la foto sia stata scatta alla conferenza,se eri li potevi anche avvicinarti mi sarebbe piaciuto conoscerti


Non c'ero :crying: Comunque è una Fiesta ma s'è fatto pure un'altra foto con la girella. E' un idolo in ogni caso.


Nono, io c'ero (han fatto le foto ad un par de metri da me).
E' una Girella TM, solo che la prima volta l'aveva "impugnata" al contrario e si vedeva la parte di sotto glassata al cioccolato.
Han dovuto rifar gli scatti, 'che non si vedea ben che era una girella.
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 1 month later...

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo